Фольклор дразнилка: сможешь ли ты продолжить дразнилку?

Содержание

сможешь ли ты продолжить дразнилку?

Каким-то парадоксальным образом по детским садам нашей необъятной Родины десятилетиями кочуют одни и те же дразнилки, считалки, песенки и другой фольклор, существующий исключительно в детском социуме. То есть, воспитатели и родители к такому фольклору не имеют отношения, однако дети его откуда-то знают. Выуживают из «коллективного бессознательного», наверное. Давайте вспомним детсадовский «дискурс». Обычно он не забывается на протяжении всей жизни. 

Итак, задача простая: мы вам начало детсадовской фразы, вы должны выбрать вариант с продолжением.

Правильных ответов:

А вы, стало быть, воспитатель детского сада? Или в вашей семье живет носитель детсадовского фольклора? Возможно, даже не один.

Вы, наверное, не ходили в детский сад? Или наугад тыкали?

Неплохой результат. Видно, что годы в детском саду не прошли даром.

Поехали!

Жадина, говядина…

Куриный сервелат

Соленый огурец

Китайский баклажан

Корейская морковь

Вопрос 1 из 10

Жених и невеста…

Купи Лада-Веста

Найди себе место

Тили-тили тесто

Вопрос 2 из 10

Так тебе и надо…

Курица-помада

Плитка шоколада

Мало мармелада

Куница-приклада

Вопрос 3 из 10

Мирись, мирись и больше не дерись. Если будешь драться…

Я буду кусаться

Я буду лягаться

Я буду бодаться

Я буду сдаваться

Вопрос 4 из 10

Вышел месяц из тумана, вынул…

Три больших банана

Ножик из кармана

Колю Абельмана

Кобуру из-под нагана

Вопрос 5 из 10

Кто так обзывается…

Тот сам так называется

Дурью значит мается

Как собака лается

Вопрос 6 из 10

Повторюшка…

Злая клюшка

Дядя хрюшка

Просто плюшка

Вопрос 7 из 10

Рёва…

Коза

Овца

Корова

Лошадь

Вопрос 8 из 10

Обманули дурака…

На четыре кулака

Вороного рысака

Развели как прусака

Вопрос 9 из 10

Тебе смешно, а мне обидно…

Тебе ***но, а мне повидло

Тебе ведь попросту завидно

Вести себя так не солидно

Вопрос 10 из 10

Дразнилки в детском фольклоре тывинцев Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

УДК 398 (= 512.156)

ДРАЗНИЛКИ В ДЕТСКОМ ФОЛЬКЛОРЕ ТЫВИНЦЕВ

TEASING RHYMES IN CHILDREN’S FOLKLORE OF TUVINIANS

Ч. А. Кара-оол Ch. A. Kara-ool

ФГБОУ ВПО «Восточно-сибирская государственная академия культуры и искусств», г. Улан-Удэ

Аннотация. Данная статья посвящена такому жанру детского фольклора тывинцев, как дразнилки. Автор раскрывает особенности этого жанра, его разновидности и значение в традиционной культуре тывинцев.

Abstract. This article is devoted to children’s teasing rhymes of the Tuvinians. The author reveals the peculiarities of this genre, its kinds and importance in traditional culture of the Tuvinians.

Ключевые слова: детский фольклор, дразнилки.

Keywords: children’s folklore, teasing rhymes.

Актуальность исследуемой проблемы. Изучение детского фольклора является актуальной темой в гуманитарных науках. В традиционном обществе детский фольклор имеет большое значение и выполняет важные функции по воспитанию и развитию детей. Та или иная форма определяется прежде всего возрастом ребенка, его потребностями и возможностями. Дети в возрасте 8-11 лет могут исполнять мелодии, импровизируя их со словами и игрой, и соотносить свое исполнение с окружающей действительностью, временем и пространством. В традиционной культуре Тывы детский фольклор содержит свою специфику, выраженную в поэтике и формах бытования. Следует отметить, что количество материалов по данному виду народного творчества в научной литературе встречается крайне мало.

Материал и методика исследований. По народным воззрениям тывинцев жизнь ребенка после рождения делится на возрастные периоды. В своей работе мы используем классификацию периодов, примененную при исследовании динамики взросления ребенка такими фольклористами и педагогами, как Г. Д. Сундуй, Г. Н. Волков, К. Б. Салчак, А. С. Шаалы [2, 63], [5, 73]:

1) период младенчества (чаш уези) — от 1-2 до 3-4 лет;

2) период детства (бичииуези) — от 3-4 до 9-11 лет [2, 63], [5, 73].

В данной статье мы проанализировали дразнилки периода детства (бичии уези).

В исследовании мы опирались на работу кандидата филологических наук М. П. Чоч-киной, посвященную алтайскому детскому фольклору. Она отмечает, что детские дразнилки относятся к жанрам второй возрастной группы, их тематика, система и стиль образов связаны единым признаком — они предназначены для детей 3-11 лет [4, 78-79].

Результаты исследований и их обсуждение. Дразнилки (электээри) являются наиболее распространенным и любимым жанром собственно детского творчества. Они составляют его сатирическую сторону. У тывинцев существует ряд разновидностей дразнилок, содержащих прозвища (шола). К первому виду относятся дразнилки, в которых высмеиваются качества, воспринимаемые детьми как негативные. М. П. Чочкина в своей работе отмечает: «От взрослых к детям перешло обыкновение давать прозвище шола. В алтайском фольклоре в этнобытовом контексте «прозвище» («шолалар» -по-тывински, «чололор » — по-алтайски) по содержанию близко к словесным состязаниям, которые в совокупности получают названиие «меткие слова». «Чололор» обычно бытует в стихотворной и рифмованной форме и отличается относительно небольшим объемом» [4, 96].

Например, по сведениям информанта Кара-оол Севильбыы, в тывинских дразнилках ябеду высмеивают и подразнивают обидным сравнением с трусливым жуком (кортук доос-кара), зайчонком (койгунак) (полевой материал автора, 2012 г., информатор Кара-оол С. Б., 1934 г. р., пос. Баян-Кол, Кызылский район, Республика Тыва):

Аналогичные мотивы встречаются у разных народов. Например, в алтайском детском фольклоре про ябед пишут:

В этих дразнилках описывается заяц и его трусливый характер. Звукоподражания «кортук, кортук» (трусливый), «хопчу, хопчу» (ябеда, ябеда) придают дразнилке выразительность и шутливый характер.

1. Хопчу, хопчу, Хопчу, дооскара! Хопчу, хопчу,

Кара хопчу, дооскара!

2. Чудек хопчу дооскара, Дооскара, кара!

Чудек хопчу, шартак дооскара, Дооскара, кара!

3. Кортук, кортук, Кортук, койгун! Койгын дег, сирилээн, Дезипкен, койгунак!

Ябеда, ябеда, Ябеда — жук! Ябеда, ябеда, Ябеда — черный жук! Ябеда — некрасивый жук, Жук, черный!

Ябеда — некрасивый, толстый жук, Жук, черный! Трусливый, трусливый, Трусливый, заяц! Трясется, как заяц, Убежал, зайчонок!

Копчы, копчы коптанган, Богоно сооги торс! эткен,

Ябеда, ябеда наябедничал, Маленькие косточки треснули торс! Из него выстрелила какашка, Круглое сердечко разорвалось борс! [4, 96]

Богы-чычкагы адыла берген, Болчок]’уреки борс! Эткен.

Ко второму виду относятся дразнилки с рифмованным прибавлением к имени или фамилии. В. П. Аникин отмечает, что «в быту взрослых семейные фамилии пошли от прозвищ» [1, 577]. В основном дети к именам добавляют рифмованное прозвище. Например, в дразнилках встречаются упоминания о распространенных фамилиях тывинцев (полевой материал автора, 2011-2012 гг., информатор Кара-оол С. А., 1974 г. р., пос. Баян-Кол, Кызылский район, Республика Тыва):

1. Тас, тас, Тас баштыг.

2. Кара, кара хлеб, Кара, Кара-ашак.

3. Кызыл-кызыл, Кызыл-оол, Кып-кып Кызыл-оол.

4. Кара, кара, кара, Кара-оол, оол

5. Сарыг, сарыг-оол, Сарыг оолдун, Сарыг оглу.

Лысый, лысый, Лысая голова. Черный, черный хлеб, Черный, черный старик. Красный-красный, Красный мальчик, Красный-красный, Красный мальчик. Черный, черный, черный, Черный мальчик, мальчик. Желтый, желтый мальчик, Желтый, сын Сарыг-оола.

А также в алтайском детском фольклоре используются имена:

Айсылу-бажы суулу. Кендербыш — тас баш. Амаду — амтанду. Клаш — калаш.

Айсулу — мокрая голова. Кендербыш — лысая голова. Амаду — сладкий. Клеша — хлебушек [4, 98].

К третьему виду относятся дразнилки, содержащие обидные указания на недостатки внешности ребенка. Здесь приведены примеры насмешливых фраз с указанием на внешность ребенка (полевой материал автора, 2012 г., информатор Кара-оол С. Б., 1934 г. р., пос. Баян-Кол, Кызылский район, Республика Тыва):

1. Бичии, бичии семис оол.

2. Аскак аът ышкаш, Иго-иго, иго-гоо, аът.

3. Кара кештиг, кара, Кара ыш дег.

4. Бопугур-бопугур чаактыг, Бопугур — хаван.

5. Кок, кок,

Кок карактыг.

6. Дазагар буттуг.

7. Чодураа карактарлыг, Кара, кара карактар.

Маленький, маленький жирный мальчик.

Хромой, как лошадь,

Иго-иго, иго-гоо, лошадь.

Чернокожий, черный,

Черный, как дым.

Толстощекий-толстощекий,

Толстощекий — свинья.

Синяя, синяя,

Синеглазка.

Кривоногий.

Черемуховые глазки,

Черные, черные глазки.

К четвертому виду относятся дразнилки, высмеивающие различные черты характера. С помощью этих стишков дети все время воспитывают друг друга, учатся замечать плохое поведение. К тому же они стараются различать новые слова и подбирать их по смыслу при составлении насмешливых прибауток. Приведем пример дразнилки про жадность (полевой материал автора, 2012-2013 гг., информатор Сенди-Хуурак У. А., 1956 г. р., пос. Баян-Кол, Кызылский район, Республика Тыва):

1. Харам, харам! Жадина, жадина!

Сээн биле ойнавас мен, С тобой не буду играть,

Сен харам, харам, Ты жадина, жадина!

Ойнаар кызым сенээ бербес мен! Я тебе не дам свою куклу!

Если же ребенок, которого дразнят, имеет желание выразить возмущение говорящему, то он может высказаться отговорками. Вот, к примеру, ответ на дразнилку о жадности друга:

2. Бодун харам! Харампай, харампай, харамнанган! Сен менээ бербээн сен, Мээн ойнаар кызым чараш, Сээн ойнаар кызын чудек, Мен база сенээ бербес мен, Сен харам, харам Харам, харам!

Сама жадинка! Жадина, жадина, жадничала! Ты мне не дала поиграть, Моя кукла красивее, Твоя кукла некрасивая, Я тоже тебе не дам, Ты жадная, жадная. Жадина, жадина!

Так, например, существуют дразнилки про ленивость ребенка:

3. Чалгаа, пага, Ква-ква, ква-ква пага Чалгаапай,суг суглап экелбээн, Чалгаа, чалгаа, чалгаа, Ква-ква, ква-ква пага!

Ленивая, лягушка, Ква-ква, ква-ква лягушка Ленивая, за водичкой не ходила, Ленивая, ленивая, ленивая, Ква-ква, ква-ква лягушка!

К пятому виду относятся дразнилки с остроумными ответами, необходимыми «защитными» фразами (камгалал состер). В возрасте 5-8 лет у большинства детей развиваются навыки мышления, они уже умеют придумывать интересные и довольно сложные слова. В этих дразнилках ребенок переводит ситуацию в шутку и отвечает своим обидчикам смешным стишком, к примеру сказать, когда дети ссорятся и плачут (полевой материал автора, 2011-2012 гг., информатор Кара-оол С. А., 1974 г. р., пос. Баян-Кол, Кы-зылский район, Республика Тыва):

Ыглава, ыглава, Бодуц эгеледиц, ыглава, Ам-на ойнаалам че, Ойнаар кызым бээр мен,

Не плачь, не плачь, Сама начала, не плачь, Давай сейчас будем играть, Куклу свою тебе дам,

Ыглава, караан кызы бээр, Кызыл карак, кончук карак, Мээн караам кызыл, Сээн караан кызыл, Ам-на ойнаалам че!

Не плачь, глазки станут красными, Красные глазки, страшные глазки, Мои глазки красные, Твои глазки красные, Давай сейчас будем играть!

Ниже приведем пример ответной дразнилки (полевой материал автора, 20122013 гг., информатор Сенди-Хуурак У. А., 1956 г. р., пос. Баян-Кол, Кызылский район, Республика Тыва):

Боду эгелээн кижи хой, Бодун эгеледин, бээ, бээ, бээ, Сээц биле ойнавас мен, Бодуц ындыг, хой дег Бээ-э, бээ, бээ, хой дег Бээ-э, бээ, бээ, бодуц сен, Мен хой эвес мен, бээ-э, бээ-э.

Кто начал, тот сам барашка, Сам начал, бээ, бээ, бээ, С тобой играть не буду, Сам такой, как барашка, Бээ-э, бээ, бээ, барашка, Бээ-э, бээ, бээ, сам такой, Не я барашка, бээ-э, бээ-э.

Теперь приведем пример насмешливой прибаутки про плаксу:

Ыглагаамай, ыглагаамай, Мен сени дыннавайн тур мен, Хоокуйну ыглап турар, Мен сени дыннавай тур мен. Ыглагаамай, ыглагаамай, Хочал долдур чаашкын чаап тур, Ыглагаамай, ыглагаамай.

Плакса, плакса, А я тебя не слышу, Бедная плачет, А я тебя не слышу. Плакса, плакса, Полное ведро, дождик льется, Плакса, плакса.

Две вышеприведенные дразнилки учат детей умению замечать все плохое, несправедливое, некрасивое в их окружающей действительности и развивают чувствительность к нелепым ситуациям в жизни и в словесном изображении.

Кстати, мы можем встретить похожую дразнилку у соседних народов, например в алтайском детском фольклоре:

Быштак сыккан, Прессует сыр,

Быштак сыккан. Прессует сыр.

Как видим, в данной дразнилке подразумевается сходство обильных слез и воды, выдавливаемых прессом из сырной массы [4, 97].

Мы согласны с мнением В. П. Аникина, который, исследуя дразнилки, пишет об их двойственном воздействии на ребенка: «Вместе с тем само обыкновение дразнить осуждалось: «Дразнило — собачье рыло». Но при всей негативности обычай дразнить развивал чувство юмора и, что еще ценнее, открытость при выяснении отношений, прямоту в осуждении недостойного поведения, неблаговидных дел. Эти черты могли стать и доброй частью общего душевного и психического склада ребенка» [1, 579].

О. В. Хухлаева отмечает, что дразнилки, с одной стороны, отражают то или иное негативное качество ребенка, такие как жадность, обидчивость, с другой — не только позволяют нейтрализовать агрессию между детьми вербально, без драки, но и содействуют усилению у ребенка личностного «Я», а иногда позволяют достичь позитивных изменений [3, 164-165].

Резюме. Несмотря на негативное содержание, дразнилки являются полифункциональным жанром детского творчества. Они выполняют воспитательные и развивающие функции. Дразнилки в занимательной форме учат ребенка социализироваться в обществе, формируют у него терпение, выдержку, умение контролировать свои эмоции, развивают адекватную реакцию, смекалку, остроумие и способность к импровизации.

ЛИТЕРАТУРА

1. Аникин, В. П. Русское устное народное творчество / В. П. Аникин. — М. : Высшая школа, 2001. —

726 с.

2. Сундуй, Г. Д. Мир детства кочевой Азии: опыт духовно-нравственного воспитания / Г. Д. Сундуй. -Кызыл : Тув. кн. изд-во, 2009. — 168 с.

3. Хухлаева, О. В. Этнопедагогика: социализация детей и подростков в традиционной культуре : учебное пособие / О. В. Хухлаева. — М. : Изд-во МПСИ, 2008. — 248 с.

4. Чочкина, М. П. Алтайский детский фольклор / М. П. Чочкина. — Горно-Алтайск : Изд-во ГАГУ, 2003. — 156 с.

5. Волков, Г. Н. Этнопедагогика тувинского народа / Г. Н. Волков, К. Б. Салчак, А. С. Шаалы. — Кызыл : Полиграф, 2009. — 212 с.

Калмыцкие родовые дразнилки | Басангова

1. Авляев Г. О. Происхождение калмыцкого народа. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2002. 325 с.

2. Алексеева П., Борманжинов А. Об этническом составе донских калмыков. Элиста: АПП «Джангар», 1999. 40 с.

3. Балыков С. Девичья честь. Элиста: АПП «Джангар», 1993. 284 с.

4. Басангова Т. Г. Полевой дневник автора. 2000 г.

5. Басангова Т. Г. Прозвищный фольклор калмыков // Проблемы этногенеза и этнической культуры тюрко-монгольских народов. Эли ста: Изд-во КалмГУ, 2007. 177 с.

6. Басангова Т. Г. Жанр «уран» в фольклорной традиции калмыков // Взаимодействие народов и культур на юге России: история и современность. Ростов-на-Дону: Изд-во ЮНЦ РАН, 2008. 352 с.

7. Басангова Т. Г. Имена и фамилии обережного характера у калмыков // Актуальные проблемы гуманитарных исследований: Материалы науч. сессии, посвящ. 60-летию со дня рождения д-ра филол. наук, проф. Л. В. Шулуновой. Улан-Удэ: БГУ, 2011. 280 с.

8. Басангова Т. Г. Фольклорная экспедиция, посвященная 100-летию со дня записи героического эпоса калмыков // Новые исследования Тувы. № 4, 2011. [Электронный ресурс] // URL: http://www.tuva.asia/journal/ issue_12/4205-basangova2.html (дата обращения: 15.04.2013).

9. Борджанова Т. Г. Обрядовая поэзия калмыков. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2007. 592 с.

10. Борлыкова Б. Х. Калмыцкая музыкальная терминология. Элиста: КИГИ РАН, 2012. 176 с.

11. Доржин Б. Мини отк. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1968. 180 х.

12. Душан У. Историко-этнографические заметки об Эркетеневском улусе // Василий Церенов «Эркетени. Земля и люди». Элиста: АПП «Джангар», 1997. 558 с.

13. Хабунова Е. Э. Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1998. 224 с.</

НООБИБЛИОН — О.И.Капица — Детский фольклор — (1928) — НООБИБЛИОН — Эссе-клуб ОМ — Публикации

Поиск : на сайте

НООБИБЛИОН — О.И.Капица — Детский фольклор — (1928)

Альманах рукописей: от публицистики до версэ  •  Сетевое издание Эссе-клуба ОМ
О. И. Капица

НООБИБЛИОН  •  NOOBIBLION

Ольга Иеронимовна
Капица

Детский фольклор.

Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры.

Изучение. Собирание. Обзор материала

Издательство «Прибой»
[в Типографии «Печатный двор» Государственного издательства]

Ленинград — 1928

 

 

 

Автором исследования
для чтения предоставлен отдельный файл — PDF : 89.5 Мб

* Без первой страницы обложки / верхней крышки переплёта.

 

 

описание / сведения

Капица О. И.

Детский фольклор : Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры : Изучение. Собирание. Обзор материала / О..И..Капица ; обл. раб. худож. Е..Г..Дорфман. — Ленинград : Прибой, 1928 ; [Тип. «Печатный двор» Гос. изд-ва]. — 222, [2] с. ; (суперобл.). — 20.0×14.0 см. — Библиогр.: с. 213-218 (124 назв.). — 3000 экз.

 

вступление / предисловие

От автора

Детский фольклор, русский и народов, населяющих СССР, мало изучен, не проделана первая стадия работы, необходимая для этого; не приведён в известность и не систематизирован весь обширный, накопившийся за многие годы материал в специальных изданиях.

В течение нескольких лет мы делаем эту работу и располагаем в настоящее время собранием около 8000 песен, игр и других видов детского фольклора. Кроме материала, извлечённого из этнографических журналов и специальных изданий, в наших руках много записей, сделанных на местах нами и разными лицами, преимущественно нашими учениками-студентами и студентками Педагогического института имени А..И..Герцена. Этот материал, который пока нам нет возможности напечатать, лёг в основу нашей работы.

Главное содержание предлагаемой книги составляет обзор литературы и материалов, но попутно мы даём некоторые обобщения и выводы, на которые наталкивались, систематизируя и изучая детский фольклор. Изучение детского фольклора и быта должно занять место не только в этнографии, но и для педолога и педагога-практика это область громадного значения. Детский фольклор один из путей, который подводит нас к познанию ребёнка, преимущественно крестьянской среды, его творчества, быта, интересов, запросов.

Многое из детского фольклора отжило и не отвечает современным педагогическим и социальным устремлениям, но в большей своей части он долго будет неиссякаемым источником для детской книжки и для работы с детьми в разных направлениях.

Книжка наша может быть полезна и всем изучающим детскую литературу, так как с детского фольклора, по нашему глубокому убеждению, должно начинаться её изучение.

Как первая работа, обнимающая детский фольклор в его целом, она может быть представит интерес, но в ней по той же причине могут быть пробелы, а возможно и ошибки.

Приносим глубокую признательность Павлу Константиновичу Симони за его советы и указания литературы, значительно облегчившие нашу работу.

Сборник, предлагаемый вниманию читателя, имеет своей задачей дать представление о некоторых важнейших моментах истории реализма в Англии XVI-XIX вв. Ни в какой мере не претендуя на то, чтобы стать историей английского реализма, данная книга пытается более полно‚ чем до сих пор было сделано, осветить некоторые главы этой истории.

О. К.

6 ноября 1926 г.
Ленинград

 

содержание / оглавление

От автора

Глава I.  Определение и состав детского фольклора.

Выяснение термина. Носители детского фольклора. Детский быт и детская психика как два фактора, обусловливающие выделение детского фольклора в самостоятельную
область. Естественный отбор произведений детского фольклора, отвечающих запросам детей. Возрастные группы. Фольклор, созданный специально для детей, заимствованный у взрослых и подвергшийся изменениям. Процесс перехода фольклора от взрослых к детям. Неизбежность этого явления там, где фольклор живёт в быту. Случайные заимствования детей y взрослых. Детский фольклор в среде городских детей.

Глава II.  Собирание детского фольклора.

Первые записи детского фольклора. Сахаров. Киреевский. Терещенко. 60-е годы. Фольклор в детских и педагогических журналах.
Ушинский. Толстой. Сказки Авдеевой. „Детские песни“ Бессонова. Даль. Шейн. Детский фольклор в этнографических
журналах и изданиях. Местные сборники детского фольклора. Можаровский. Кудрявцев. Иванов. Сборники отдельных видов
фольклора. Швидченко. Детские игры Покровского. Материалы по детскому фольклору народов России.

Глава III.  Изучение детского фольклора.

Причины, препятствовавшие изучению детского фольклора. Заметки о детском фольклоре. Статьи Ветухова, Карского, Харузиной, Чуковского. Интерес современности к изучению ребёнка. Детский фольклор в программах для собирания. Труды Г. С. Виноградова по детскому фольклору. Детский фольклор в иностранной литературе.

Глава IV.  Классификация детского фольклора.

Трудности классификации. Изменение в назначении песен. Терминология. Местные названия. Творчество взрослых для детей. Фольклор, бытующий среди детей. Виды его. Песни среды. Изменения и утрата детского фольклора.

Глава V.  Колыбельные песни.

Назначение колыбельной песни. Происхождение её. Колыбельные импровизации. Отражение национальности, среды, творческой личности носительниц колыбельных песен. Мир матери. Личные переживания. Будущее ребёнка. Смерть ребёнка. Мир ребёнка. Песни о коте.
О голубях. Крестьянский быт, работа.
„Серый волчок“. „Бука“. „Сон и Дрёма“. Исторические воспоминания. Песни книжного происхождения.

Глава VI.  Пестушки, потешки, песенки и

Характерные черты этого вида детского фольклора. Выяснение терминов: пестушка, потешка. Песенки, сопровождающие
хождение, беганье и другие движения ребёнка. Песенки при подбрасывании и качании
ребёнка на коленях. „Ладушки“, „Сорока“. Забавы c пальцами и руками у других народов. Потешки. „Чей нос?“ и „Что в горбу?“
Песенки ласкательные, утешающие, запугивающие и др. Песенки о животных. Сказочки. Стишки. Импровизации.

Глава VII.  Обращения к природе и к животным.
Обрядовые песни. Детский народный календарь.

Дегенерирование обрядов и поэзии, связанной
с ними, и переход в детскую среду.
Обращение к дождю, радуге, солнцу. Обращение к птицам, насекомым, домашним животным. Звукоподражательные приговоры. Грибные песенки. Приговоры при купаньи. Песни и обряды праздничные. Весенние и летние. Святки. Новый год. Колядки и щедровки. Масляница. Детский народный календарь.

Глава VIII.  Песни.

Песни без назначения. Их происхождение. Песни с вопросами и ответами. „Туру, туру, пастушок“, „Ай дуду, дуду, сидит ворон на дубу“. Содержание песен. Песни о еде. Быт и крестьянская работа. Дни недели. Азбука. Песни. Песни с пляской. Песни среды. Частушки.

Глава IX.  Небыличные перевёртыши. Большие

Небыличные песни как особый жанр.
Животные в небыличных песнях. „Лепые нелепицы“ Чуковского. Небыличные песни, наиболее распространённые среди детей. Животные, одетые как люди и исполняющие работу человека. Параллель со сказками о животных. Перевёртыши. Большие песни. Взгляд Шейна. „Козёл“, „Сова“, „Война грибов“, „Пойдём-ка, жёнушка“.

Глава X.  Дразнилки. Поддёвки. Остроты.

Терминология этого отдела. Дразнилки в бытовой обстановке. Дразнилки традиционные и новые. Дразнилки на имена, внешность, внутренние качества, профессию и занятия, национальность. Поддёвки, остроты.

Глава XI.  Считалки.

Жеребьёвки. Назначение считалок. Форма считалок. Заключительные слова. Считалки со счётом. Считалки с содержанием.
„Первинчики-другинчики“, „Перводан-другодан“. Считалки из отдельных слов. Считалки „заумные“. Происхождение некоторых выражений в считалках. Считалки книжного происхождения. Жеребьёвки.

Глава XII.  Игры.

Этнографический и педагогический интерес к играм. Теория Гросса. Сходство между играми разных народов. Этнографические различия в играх. Народные детские игры городских
детей. Игры одиночные и общественные.
Игры девочек и мальчиков. Сезонные игры. Игры возрастные. Классификация игр Гросса. Классификация Покровского. Обзор игр. Драматический и словесный элементы в играх физических. Сложные игры. Игры с юмористическим элементом. Элементарные хороводные игры. Хороводные игры, выродившиеся из культовых игр и свадебных обрядов. Игры-импровизации. Непосредственное подражание в играх. Отражение исторического момента в игрушках и играх. Роль игрушки в играх. Песни, приуроченные к играм c игрушками. Темы детских игр. Мир растительный, животный, птицы, насекомые, неодушевлённые предметы. Быт. Героический элемент в игре. Игры в
охоту, разбойников, воров. Отражение религиозных пережитков в играх. Народные драмы в детской среде.

Глава XIII.  Сказки.

Невыясненность вопроса о детской народной сказке. Сказки, сочиняемые детьми. Рассказчицы детских сказок. „Ребячьи сказки“. Приспособление сказок взрослых для детей. Книжные влияния на детскую сказку. Наиболее популярные среди детей сказки. Песенки в сказках. Сказки в песенной форме. Кумулятивные сказки – русские и других народов. Присказки. Докучные сказки.

Глава XIV.  Загадки.

Художественная ценность загадок. Загадки, записанные от детей. Загадки в детских
песнях. Задачи и вопросы.

Глава XV.  Скороговорки и каламбуры.

Глава XVI.  Детские заговоры и гадания.

Глава XVII.  Формы детского фольклора.

Совершенство форм детского фольклора. Детский язык. Детское словотворчество. Поэтический словарь детского фольклора. Детский язык, созданный взрослыми. Местные слова. Уменьшительные суффиксы. Поэтическое словотворчество детского фольклора. Особенности грамматических
форм. Синтаксис. Стихосложение в детском фольклоре. Ритм и метр. Рифмы. Звукоподражания. Аллитерации и ассонансы. Эпитеты. Сравнения. Динамичность.
Описания.

Глава XVIII.  Культурные пережитки и

исторические воспоминания в детских песнях и

Отзвуки языческих верований. Названия сословий и профессий, исчезнувших из быта. Татарщина. Крепостное право.
Географические названия. Исторические воспоминания в детских играх.

Книги и статьи, на которые сделаны ссылки в тексте

…… 3

…… 5

…. 11

…. 23

…. 29

…. 34

…. 53

…. 67

…. 85

…. 99

.. 108

.. 120

.. 130

.. 154

.. 170

.. 174

.. 175

.. 178

.. 206

.. 213

 

Опубликовано:
16 декабря 2016 года
Текст предоставлен корреспондентом. Дата поступления текста в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 16.12.2016

Автор : Мусейон-хранитель
 —  Каталог : НООБИБЛИОН
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
—  tags: библиотека, Сборники, NOOBIBLION, читальный зал, книги, Нообиблион, рукописи

От детской дразнилки до взрослой эпиграммы

Такую разновидность детского фольклора, как дразнилка, некоторые исследователи причисляют к низкому жанру и относятся к ней негативно. То ли дело, нежная колыбельная или какая-нибудь милая считалка! Однако уже самый поверхностный лингвистический анализ обнаруживает родство дразнилки с почтенной литературной эпиграммой. Задача всех этих текстов — уязвить оппонента, выставив его в смешном свете.

XVIII век. Бёрнс. Перевод Маршака

Году семьсот сорок девятом
(Точнее я не помню даты)
Лепить свинью задумал черт,
Но вдруг в последнее мгновенье
Он изменил свое решенье,
И вас он вылепил, милорд!

Если вдуматься и забыть о несомненных достоинствах стиха, об этом издевательски-любезном «вас, милорд» — брань чистой воды! Здесь не просто уподобление человека свинье, но особенно мерзкому, созданному Нечистым, гибриду. Недаром, лучшая похвала для любой эпиграммы — эпитет «злая».

А вот хорошо известная дразнилка, что примечательно, также построенная на отождествлении с животным. Рыдания плаксы сравниваются с коровьим мычанием:

Рева-корова,
Дай молочка.
Сколько стоит?
Три пятачка.

По всей видимости, прародителями литературных эпиграмм являются именно фольклорные дразнилки, а тех — совсем уж архаичные формы устрашения. Слово лингвисту Валерию Белянину (он профессор МГУ и профессор университета в Питсбурге, штат Пенсильвания).

— Обзывалки, дразнилки, всевозможные такие обидные слова существуют с очень давних времен, когда рвали рубаху на груди, пытались запугать словами, рыками, всевозможные воинские такие традиции — намазать себе лицо, чтобы испугать противника. Я считаю, что это совсем древние корни имеет.

— Сейчас вы специализируетесь на таком направлении, как психолингвистика, а прежде вы занимались собиранием фольклорных текстов…
— Когда-то я с этого начинал. И начинал я, честно говоря, не совсем один, а с Ириной Бутенко. Всевозможные высказывания мы собрали в словарь «Живая речь». Дело в том, что Ирина Бутенко писала курсовую работу и дипломную у Никиты Ильича Толстого в Московском университете, а он, как известно, был любитель такой вот неформальной речи, всего такого необычного. Когда Ирина защищалась, он сказал — жалко, что она девочка, а то в мужских туалетах столько всего понаписано. Он имел в виду то, что тогда было некодифицированной речью, не присутствовало в официальной речи.

— Но кодифицированными, строго говоря, эти тексты и сейчас не являются.
— Да, но тогда они даже не были нигде зафиксированы. Были там XIV , XVIII , XIX век, а вот живая спонтанная речь ХХ века не подлежала записи. Это все считалось мусором, сорняками.

— И среди этих «сорняков» вы собрали тексты детских дразнилки и прозвищ. А, по вашим наблюдениям, это явление только русской языковой культуры, или в других языковых системах оно тоже встречается?
— Я опрашивал сейчас своих студентов-американцев. Говорю — а у вас есть? Они с очень большим трудом вспомнили все эти высказывания, стишки какие-то. Их, может быть, раз в сто меньше, нежели в русском языке.

— Тем интереснее привести пример из американского фольклора.

Sticks and stones
May break my bones,
But words will
Never hurt me.

(Палки и камни / могут сломать мне кости, / но слова / не ранят меня никогда).

— Это отповедь, ответ на дразнилку, защита от нее. А вот какие вспомнились Валерию Белянину русские аналоги.
— «Сам такой же десять раз». Можно еще проще — «сам дурак». «Кто так обзывается, тот сам так называется». Или «я зеркальце» и показать ему ладошку, чтобы он как бы увидел свое отражение. Или человек говорит кому-то «Дурак, идиот», а ему в ответ — «Очень приятно, рад познакомиться», то есть его же обида ему же и возвращается. Это, в принципе, такой навык защиты и, действительно, очень неплохой. Это одна из рекомендаций детям, которые подвергаются обструкции, — дать ответ в смешной, юмористической, такой легкой форме, не воспринимая это как личностную нападку.

Дразнилка всегда произносится нараспев (так смакуется рифма, от которой дети получают особенное удовольствие). Всегда громко. Во-первых, чтобы все слышали. Во-вторых, в словесный поединок лучше вступать с безопасного расстояния, а то ведь и сдачу получить можно. Известного всей округе местного алкоголика, бредущего домой нетвердой походкой, уместнее всего поприветствовать не только издалека, но и — забравшись куда-нибудь повыше. Очень хорош в таких случаях забор. Наиболее эффектно — прокричать в три-четыре глотки разом:

Пьяница за рюмкой тянется,
Рюмка не дается, пьяница дерется.

— Ритм и рифма в дразнилке на первом месте. Логика необязательна.
— «Ленка-пенка — колбаса, на веревочке оса!» Что? Чего? Какая веревочка?

Случайное нанизывание слов совсем не случайно. Здесь юмор высекается из абсурда. Недаром дети так восприимчивы к стихам Хармса. Валерий Белянин подчеркивает: «В этом какое-то творчество есть. Есть своего рода эстетика, потому что есть рифма, есть некоторое отстранение. Но я все-таки чаще вижу здесь психологическое содержание, потому что «Вовка-морковка», «Ирка-дырка»… Форма зачаровывает. Она придает игровой элемент, но скрывает порой очень опасное психологическое содержание».

— Опасное? Но разве это не милая дразнилка — «Вовка-морковка»? Что тут опасного?
— А почему он должен быть Вовкой-морковкой, если он Владимир, владеющий миром. Почему Наташка должна быть промокашкей? Правда, сейчас уже, наверное, нет промокашек в тетрадях, а раньше она была. И вот этот суффикс -к- такой уничижительный, снижающий значение имени, как бы останавливающий ребенка в прошлом, в детстве. Вот эти тянущиеся во времени клички тормозят развитие человека.

— Смотрите, но ведь существует такое явление, как взрослые эпиграммы. Мы же не относимся к ним как к чему-то негативному. Мы говорим — да, это литературный жанр. Может быть, здесь есть какая-то возрастная дистанция между этими дразнилками и пушкинской эпиграммой? «В Академии наук заседает князь Дундук». Кто знает — очень обидная эпиграмма, похлеще всех дразнилок.
— Дело в том, что взрослый человек, а тем более личность публичная должна понимать, что она находится в центре внимания, что за ней следят. Она должна быть готова к любой критике поэтому. Здесь она, как бы неизбежно, становясь публичной, подвергает себя критике, которая порой появляется в такой смешной, странной и достаточно обидной форме. Тем хуже для этой личности, что эпиграммы легко запоминаются.

— Так и детские дразнилки легко запоминаются. «Обманули дурака на четыре кулака».
— Да, «Всем по ириске, а Вовке очистки». В этом есть, конечно, что-то очень легкое, в ритме танца. Недаром Чуковский писал, что дети легко идут на хорей, потому что они сами ходят в ритме хорея.

— Ну, а если все-таки поговорить о сугубо научной, лингвистической стороне этих текстов, на чем они строятся?
— На вычленении какого-то признака, который не нравится человеку — очки, либо короткая стрижка, либо, наоборот, длинная стрижка; на имени, которое рифмуется с чем-нибудь, на национальности нередко. Обзывания по национальному признаку везде существует, во всех обществах.

— Вы когда-то собрали такие тексты в словарь. А как вы сейчас относитесь к этой своей работе?
— Мне немножко стыдно, что я запустил его тиражом в 12 тысяч. Я как-то задумался — стоп! — я же собрал то, что все говорят, я же зафиксировал это для науки, по всем правилам лексикографии. Но лучше бы этого не было.

— Вообще?
— Или в более научном издании, нежели в массы это пустить, чтобы те, кто не знал, открывали — о, как здорово, теперь я знаю еще и такую обзывалку. Он или приучиться над собой смеяться и принижать себя, либо озлобится, затаит злобу на своих обидчиков, и будет потом как-то мстить. То есть вырабатывает некоторый комплекс неполноценности, не уважительное отношение к человеку, а все-таки уничижительное.

Можно взглянуть на это и по-другому. Никакое детство не бывает безоблачным. Всякий ребенок обязательно проходит через кризисы и конфликты. Если не впадать в крайности и дразнилками не злоупотреблять, если оставить за скобками грубые тексты, фольклорные сатирические стишки помогают преодолевать сложности общения. Они снимают детскую агрессию. Можно пожаловаться маме, забиться в угол и лить слезы или броситься в драку, но можно обезоружить оппонента универсальной, обкатанной поколениями хлесткой формулировкой.

Так, в известном возрасте интерес к противоположному полу проявляется во враждебном поведении. Классический пример — мальчики дергают девочек за косички. Ну или что-нибудь в этом роде. В ответ можно услышать такое:

Нынче воскресенье,
Девочкам — варенье,
А мальчишкам-дуракам —
Толстой палкой по бокам.

Жадина-говядина, или О детском фольклоре

Во времена нашего детства в ребячьем мире процветал незамысловатый, иногда грубоватый, но очень весёлый и смешной детский фольклор. Дразнилки, присказки, считалочки, игры, песенки – всё это передавалось из двора во двор и из школы в школу, добавлялось новыми вариантами, употреблялось повсеместно и в целом было довольно безобидным и шуточным. Ну, уж точно весьма искренним! Вот что было у нас, в Твери.

 Ж…е слово не давали.

Говоришь про меня — переводишь на себя.

Мне не больно, курица довольна.

Кто обзывается, тот сам так называется.

Повторюша — дядя Хрюша.

Первое слово дороже второго. Ответ: а первое слово слизала корова.

Ты, ты, ты, ты, ж…й нюхаешь цветы.

Тебе смешно, а мне обидно… Тебе *овно, а мне повидло. 

Чё зыришь? В штаны напузыришь!

Плакса-вакса-гуталин, на носу горячий блин.

Дано: (имя) лезет в окно. Допустим: Мы его впустим. Доказать: как он будет вылезать.

На вопрос — ты куда? Ответ: попой резать провода.

Ну, и классическая Жадина-говядина, солёный огурец, на полу валяется, никто его не ест.

Игры-розыгрыши:

— Скажи ай!

— Ай!

– Выпей чай! Скажи ой!

— Ой!

— Выпей гной!

На столе стоит статуя , у статуи нету ….Ты не порти мой рассказ, у статуи нет глаз

Игра в молчанку: Ехали цыгане, кошку потеряли, кошка сдохла, хвост облез, кто слово промолвит – тот её и съест.

Мировая: Мирись, мирись, мирись и больше не дерись, а если будешь драться – я буду кусаться, а кусаться ни при чём, я буду драться кирпичом. А кирпич ломается, дружба начинается.

Считалочки:

Шла кукушка мимо сети, а за нею злые дети, все кричали «куку-мак!», убирай один кулак.

И совсем уж нечто непереводимое:

Эни бэни рики таки,

буль буль буль каряки шмаки,

эус дэус краснадэус,

бац!

А что помните вы? 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Детский фольклор — Скороговорки

Фольклор для развития речи

Кто из нас не помнит такие милые сердцу детские стишки как «Петушок, петушок, золотой гребешок…», «Сорока-белобока кашу варила …», «Водичка-водичка, умой моё личико…»? Наша память хранит их всю жизнь, наполняя теплом от воспоминаний нежных прикосновений маминых рук, ее любимых глаз и таких удивительных моментов общения. А ведь это пришло к ней от бабушки…..

Детский фольклор — обширная область устного народного поэтического творчества. Это целый мир – яркий, радостный, наполненный жизненной силой и красотой. Он соседствует рядом с миром взрослых, но живет по своим законам, со своим видением природы и человеческих отношений. Фольклор для детей, созданный взрослыми (поэзия пестования), включает в себя колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, докучные сказки.

Исследователи разделяют его на несколько групп:

Бытовой фольклор: песни, в том числе обрядовые, колядки, заклички, приговорки, дразнилки, страшилки, словесные игры.

Потешный фольклор: поддевки (забавы, основанные на игре слов), скороговорки, небылицы-перевертыши, загадки.

Игровой фольклор: игры,  считалки.

С помощью детского фольклора дети учатся общаться друг с другом, взаимодействовать в группе, в коллективе. Именно этот вид народного творчества приучает ребенка к  нравственным правилам поведения. Фольклор закладывал основы не только эстетического, но и нравственного воспитания. Это художественный способ познания окружающего мира. Любое нравоучение достигается здесь ненавязчиво, как бы само собой.

Детский фольклор не только отражает нашу историю, он постоянно развивается и обновляется.

На сайте **Скороговорки.ком ** вы найдете много материала для развития речи не только детей, но и взрослых. Ведь народное творчество не имеет возрастных границ. Давайте поможем нашим детям воспринимать окружающий мир образно, поэтически, разовьём так необходимую в жизни смекалку.

Пусть наши дети вступают в мир удивительного общения, и речь их будет яркой, правильной и выразительной!

 

Трейлер фольклорного фильма Тейлор Свифт дразнит уютный Дисней + концерт

Как раз к праздничным выходным Taylor Swift подарил миру Folklore: The Long Pond Studio Sessions , концертный документальный фильм и закулисное погружение в Folklore . в Disney + на этой неделе. В начале этого года Свифт удивила поклонников выпуском в июле своего восьмого студийного альбома Folklore .Новый альбом с интимным акцентом на акустику вышел чуть менее чем через год после выпуска ее альбома 2019 года Lover и отличался своей производительностью, в то время как Свифт оставалась в изоляции во время пандемии COVID-19.

Ранее на этой неделе поклонники Свифта были в состоянии повышенной готовности, когда певица, получившая Грэмми, поделилась в своем Instagram черно-белой фотографией, на которой она была на диване и подписана: «На данный момент ничего не происходит». Свифт опубликовал похожее фото за несколько месяцев до неожиданного выпуска Folklore , так что фанатам было очевидно, что что-то грандиозное грядет.Похоже, что «что-то большое» — это выпуск Folklore: The Long Pond Studio Sessions . Disney + выпустила трейлер документального / концертного фильма, посвященного Swift, всего за день до его запуска в стример в среду, 25 ноября.

Изображение через Disney +

В этом документальном фильме, снятом в сентябре, Свифт будет исполнять песни из Folklore в Long Pond Studios в северной части штата Нью-Йорк в стиле, напоминающем серию концертов Vh2 Unplugged .В перерывах между выступлениями она и Folklore соавторы Джек Антонофф (Bleachers) и Аарон Десснер (The National) соберутся вместе, чтобы поговорить об альбоме. Также будет выступление Bon Iver Джастин Вернон , который играет в песне «Exile». Трейлер Folklore заставляет документ выглядеть и звучать одновременно очень уютно и именно то, что нужно для того, чтобы прижаться, когда мы направляемся в выходные в День Благодарения. Кроме того, кто бы не хотел впадать в спячку с Тейлор Свифт?

Folklore: The Long Pond Studio Sessions премьера на Disney + состоится 25 ноября в 12:01.м. ПТ / 3: 01:00 по восточному времени. Посмотрите великолепный трейлер документального фильма о Тейлор Свифт ниже. Получите еще больше обновлений Disney + здесь.

Вот официальный синопсис и плакат Folklore: The Long Pond Studio Sessions .

Тейлор Свифт, Аарон Десснер (The National), Джек Антонофф (Bleachers) и Джастин Вернон (Bon Iver) создали альбом, который пересек жанры — музыкальное путешествие, которое позволяет нам плакать и смеяться, и в эти трудные времена заставляет нас чувствовать как будто мы не совсем так одиноки.Они записали фольклорных произведений на расстоянии тысяч миль друг от друга и никогда не были вместе в одной комнате … до сих пор. «Фольклор: длинные студийные занятия у пруда» были сняты в северной части штата Нью-Йорк в сентябре 2020 года, и премьера состоится исключительно на Disney + в среду, 25 ноября, в 12:01 по тихоокеанскому времени / 3:01 по восточному времени. Тейлор в сопровождении сопродюсеров Аарона Десснера и Джека Антоноффа вместе с приглашенным Джастином Верноном (Бон Айвер) исполняет каждую песню в порядке ее любимого критиками пятизвездочного альбома, фольклора , и самого первого time, раскрывает истории и секреты всех 17 песен.

Трейлер «Ноевая акула» раскрывает скрытую великую белую тайну, охраняющую библейский ковчег

Пора познакомиться с дальним кузеном Шаркнадо.

Читать далее

Об авторе

Элли Геммилл
(Опубликовано 1525 статей)

Элли Геммилл — ведущий редактор новостей в Collider.Предыдущие подписи можно найти на сайтах Bustle, Teen Vogue, Inverse, ScreenRant, SheKnows, VICE и Atom Tickets.

Более
От Элли Геммилл

Фильм-сюрприз Тейлор Свифт «Фольклор» поступит в Disney +

Бонус-трек Тейлор Свифт «Озера» вызывает «namedropping sloaze»

Тейлор Свифт выпустила роскошную версию «Фольклора» в Интернете.Это произошло через несколько дней после того, как она обвинила президента Трампа в его действиях с USPS.

Развлекайся! США СЕГОДНЯ

Тейлор Свифт любит хорошие сюрпризы.

Во вторник поп-звезда анонсировала интимный концертный фильм своего рекордного нового альбома «Folklore», который она неожиданно выпустила в конце июля. Фильм под названием «Фольклор: сеансы в студии Long Pond» дебютирует на канале Disney + в среду в 3:01 по восточному стандартному времени / 12: 01 по тихоокеанскому стандартному времени.

Как смотреть: Фольклор Тейлор Свифт: сеансы студии Long Pond ее прошлые выпуски.

«Ну, это 24/11 и 24-11 = 13, так что у меня есть объявление», — написала она.

Тейлор Свифт вошел в историю как первый артист, дебютировавший под номером 1 в чартах альбомов и песен Billboard

В фильме, режиссером которого является Свифт, певец исполнит каждую песню из «Folklore», чтобы впервые, а также раскрыть «истории и секреты всех 17 песен», говорится в пресс-релизе.

Трейлер начинается с потрясающих аэрофотоснимков сельской северной части штата Нью-Йорк, где Свифт снимал фильм в сентябре вместе с сотрудниками «Фольклора» Аароном Десснером (The National), Джеком Антоноффом (Bleachers) и Джастином Верноном (Bon Iver).Затем Свифт появляется на диване во фланелевом платье и исполняет урезанные версии песен из альбомов, включая «Cardigan» и «August».

«Есть что-то в полной неопределенности жизни», — говорит Свифт за кадром в трейлере к фильму. «Если нам придется заново откалибровать все, мы должны начать с того, что нам больше всего нравится».

В трейлере также видно, как Свифт, Антонофф и Десснер разговаривают на улице, чокаются напитками и сидят у костра.

«Я никогда не работал над подобным альбомом», — говорит Антонофф.

«Я так рад, что мы это сделали, — говорит Свифт, — потому что оказалось, что всем нужно хорошо поплакать, так же как и нам».

«Фольклор: студийные занятия в длинном пруду» — третий фильм Свифт в этом году после ее концертного фильма «Город влюбленных» в мае и документального фильма «Мисс Американа», премьера которого состоялась на кинофестивале «Сандэнс» в январе. Документальный фильм Netflix рассказывает о создании шестого и седьмого альбомов Свифт, «Репутация» и «Любовник», а также о ее политическом пробуждении.

«Город влюбленных»: Тейлор Свифт становится интимным, показывает, что пишет «Корнелия-стрит» в ванной

«Мисс Американа»: 5 моментов Тейлор Свифт, которые сделают вас фанатом (если вы еще не )

Свифт, 30 лет, в воскресенье повеселила своих поклонников, когда она поделилась черно-белым снимком себя в бревенчатой ​​хижине с подписью: «На данный момент ничего не происходит.«Смышленый хит-производитель в настоящее время перезаписывает свои первые шесть альбомов, потеряв свои основные права музыкального руководителя Скутера Брауна.

Подробнее: Тейлор Свифт говорит, что она« перезаписывает всю мою старую музыку »

Звезды Нуми Рапас в трейлере для фольклорного телесного ужаса Баранина

Престижный дистрибьютор хорроров A24 получил права на Лэмб, исландский фильм ужасов с Нуми Рапас в главной роли, первый трейлер которого был показан. В этом году фильм дебютирует на Каннском кинофестивале, где он появится в конкурсе «Особый взгляд» — части мероприятия, посвященной фильмам с нетрадиционными сюжетами.

Судя по первому тизеру, Лэмб отвечает всем требованиям. Описанный как «мрачная и атмосферная сказка», Лэмб следует за исландскими овцеводами Марией (Рапас) и Ингваром (Хильмир Снаэр Гуднасон), которые однажды обнаруживают гибридного новорожденного в своем сарае и решают вырастить его как собственное потомство, несмотря на то, что в некоторой степени, кхм, это может привести к серьезной неудаче.

Жуткие кадры пары, которая ухаживает за своей фермой, выращивает овец, чередуются с моментами, когда они берут на руки свою новейшую добавку под звуки музыки.Нам не показывают ужасы, которые их ждут, но, честно говоря, держать эту тайну в секрете до выхода фильма, возможно, стоит подождать. В конце концов, они воспитывают ребенка-получеловека-получеловека. Впервые увидеть это в фильме будет приятным сюрпризом.

Сравнения с «Ведьмой» Роберта Эггерса неизбежны из-за его удаленности, изолированности и того, насколько все чертовски зловещее. Интересно, что «Лэмб» — полнометражный дебют режиссера Вальдимара Йоханнссона, написавшего сценарий в соавторстве с исландским писателем Сьоном.Сценарист, номинированный на «Оскар», также работает с Эггерсом над своим сценарием для фильма «Северяне».

Титулы A24 охватывают широкий спектр инди-проектов, а их хоррор-названия относятся к более необычным и менее эффектным. В их список входят такие, как «Наследие и мидсоммар» Ари Астера, «Дочь черного мундира», «Дыра в земле», «Ложа» и, совсем недавно, «Сент-Мод». Мы надеемся, что очень скоро мы сможем добавить Лэмба в список совершенно пугающих фотографий A24, пока эта проклятая собака не умрет.

В настоящее время у Lamb нет даты выхода в Великобритании или США, но мы ожидаем, что это изменится очень скоро с этим последним дистрибьюторским соглашением и после его фестивального дебюта 13 июля 2021 г. нужно оформить.

Французский демонический фольклорный фильм ужасов «Kandisha» Трейлер из фильма «Дрожь»

Французский демонический фольклорный фильм ужасов «Kandisha» Трейлер из фильма «Дрожь»

Алекс Биллингтон
12 июля 2021 г.
Источник: YouTube

«При вызове она требует жизни шести мужчин.« Shudder» представила американский трейлер причудливого французского фильма ужасов под названием « Kandisha », заимствованного из марокканской народной легенды, рассказывающей современную историю о мести и ужасах. Один из последних фильмов французского дуэта, создавшего культовые фильмы «». Внутри и Livid . Когда на Амели нападает ее бывший, она вспоминает историю о Кандише, могущественном и мстительном демоне. Испуганная и расстроенная, она вызывает ее. На следующий день ее бывший мертв. Легенда верна и теперь Кандиша убивает.Три девушки сделают все, чтобы снять проклятие. Это звезды Mathilde Lamusse , Samarcande Saadi и Suzy Bemba . «Стильный и кровавый взгляд на марокканскую народную легенду о мстительной женщине-демоне Айше Кандича на фоне современного Парижа, Kandisha — последняя жестокая игра» от Bustillo & Maury. Это действительно выглядит неплохо, с добавлением хитрого юмора ужасов. Познакомьтесь с страшной дамой внизу.

Вот новый официальный трейлер в США для Bustillo & Maury’s Kandisha , первоначально с YouTube Shudder:

Это летние каникулы, и лучшие друзья Амели, Бинту и Морджана тусуются вместе с другими соседскими подростками.Каждую ночь они развлекаются, делясь страшными историями и городскими легендами. Но когда на Амели нападает ее бывший парень, она вспоминает историю Кандиши, могущественного и мстительного демона. Напуганная и расстроенная Амели вызывает ее. На следующий день ее бывшего находят мертвым. Легенда верна, и теперь Кандиша готовится к убийству — и три девушки должны снять проклятие. Кандиша является соавтором сценария и со-режиссером известных французских режиссеров ужасов Александр Бустильо и Жюльен Мори , создатели фильмов Inside , Livid , Among the Living и Leatherface ранее, и The Deep House будет следующим.Первоначально премьера фильма состоялась на кинофестивале в Ситжесе в прошлом году. Shudder дебютирует на стриме Bustillo & Maury Kandisha на Shudder (в США, Канаде, Великобритании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии), начиная с 22 июля года. Кто готов вызвать Кандишу?

Другие сообщения: Horror, To Watch, Trailer

Узнайте больше в Интернете:

Тейлор Свифт приносит «фольклор» в ваш дом с интимным концертным фильмом для Disney + — NBC New York

Вы готовы к этому?

Тейлор Свифт преподнесла своим поклонникам окончательный сюрприз во вторник, когда она анонсировала трейлер своего нового фильма «Фольклор: длинные студийные сеансы у пруда».«Самое приятное? Зрителям не пришлось долго ждать, чтобы увидеть проект, потому что он вышел в среду в полночь по тихоокеанскому времени на Disney +.

«Ну, это 11/24, — объяснил 30-летний певец в Instagram, — и 24-11 = 13, так что у меня есть объявление».

Фильм предоставляет Swifties «интимный концерт» ее восьмого студийного альбома, проходящий в студии Аарона Десснера Long Pond в Гудзон-Вэлли, Нью-Йорк.

«Итак, фольклор был альбомом, который был сделан полностью изолированно, а это означает, что Аарон Десснер, Джек Антонофф и я никогда не виделись, пока мы работали вместе и создавали альбом», — сказал Свифт в видео, опубликованном в Instagram Stories.«Но мы собрались вместе в студии Long Pond и впервые должны были вместе создавать эту музыку, проигрывать ее, говорить через нее. К нам присоединился Джастин Вернон из [Bon Iver], и он был снят Disney + . »

Тейлор Свифт использует социальные сети, чтобы помочь во время нынешней пандемии. Она отправляет 3000 долларов фанатам, которые публикуют в Tumblr сообщения о борьбе с карантином с коронавирусом. Одним из этих фанатов была 23-летняя концертная фотографа Холли Тернер, которая рассказала Access Hollywood, что деньги меняют жизнь.

Десятикратная обладательница премии «Грэмми» тогда сказала, что не может дождаться, пока фолловеры посмотрят фильм.

«Это был потрясающий опыт — по-настоящему погрузиться в альбом с людьми, с которыми я работал, — сказал Свифт, — и я действительно надеюсь, что он вам понравится».

Мисс Американа Тейлор Свифт Doc

Созданный в условиях глобальной пандемии коронавируса, «фольклор», по словам Свифта, — это «альбом, который позволяет вам прочувствовать свои чувства, и это продукт изоляции.«

«Это могло быть время, когда я совершенно сошла с ума», — сказала она Десснеру в кратком обзоре, — «вместо этого я думаю, вы знаете, этот альбом был настоящим плавучим средством для нас обоих».

Тейлор Свифт только что доказала, почему она Артист десятилетия! Певица «You Need To Calm Down» победила сцену American Music Awards 2019, представив смесь своих лучших хитов, и она сделала это с помощью нескольких известных друзей. Камила Кабелло, Хэлси и Мисти Коупленд присоединились к Тейлору на сцене для мощного выступления, на котором были каверы на песни из группы…

На протяжении почти двухминутного тизера фанаты видели, как Свифт поет свои хиты, такие как «кардиган» и «август». В какой-то момент Антонофф также сказал артисту, что «никогда не работал над подобным альбомом».

«Я был так рад, что мы это сделали, — ответил Свифт, — потому что оказалось, что всем нужно хорошо поплакать, так же как и нам».

Фольклор Тейлор Свифт на Disney Plus | Как смотреть фильм-концерт

Фильм-сюрприз Тейора Свифта появился на Disney +.

Folklore: The Long Pond Studio видит, как Свифт полностью исполняет свой последний альбом и раскрывает истории и секреты каждой из 17 песен.

К хитмейкеру Cardigan присоединились сопродюсеры Аарон Десснер и Джек Антонофф, а также соавтор Folklore Джастин Вернон (Бон Айвер), который играет на треке Exile.

Она объявила о выпуске фильма в Твиттере 24 ноября, застигнув фанатов врасплох. Снятый в северной части штата Нью-Йорк в сентябре 2020 года, Folklore: The Long Pond Studio доступен только на Disney + с сегодняшнего дня (среда, 25 ноября).

Вот все, что вам нужно знать о том, как смотреть новый концертный фильм Тейлор Свифт на Disney +.

Как смотреть фольклор Тейлор Свифт на Disney +

Вы можете получить доступ к Folklore: The Long Pond Studio Sessions, подписавшись на Disney Plus за 5,99 фунтов стерлингов в месяц или 59,99 фунтов стерлингов в год.

Это следует за решением Тейлор сделать свой фильм-концерт «Город влюбленных» доступным для трансляции на Disney + в начале этого года.

Фольклор Тейлор Свифт на Дисней + дата выхода

Новый фильм-концерт Тейлор Свифт «Фольклор: студийные сессии в длинном пруду» уже доступен для потоковой передачи, так как он появился на Disney + в 8 утра 25 ноября .

Есть ли трейлер Фольклора на Disney +?

Тейлор Свифт опубликовала тизер-трейлер Folklore: The Long Pond Studio Sessions в социальных сетях вместе с неожиданным объявлением.

В ролике слышно, как она говорит: «Есть что-то в полной и тотальной неопределенности жизни — если нам нужно все заново откалибровать, мы должны начать с того, что мы любим больше всего в первую очередь.

«[Фольклор — это] альбом, который позволяет вам прочувствовать свои чувства, и это продукт изоляции», — говорит она.«Это могло быть время, когда я совершенно потерял рассудок, и вместо этого я думаю, что этот альбом был настоящим устройством для плавания».

Ну, это 24/11 и 24-11 = 13, так что у меня есть объявление ???? Вы раньше не смотрели этот фильм ✨ фольклор: длинные студийные сеансы у пруда выйдут сегодня вечером в полночь по тихоокеанскому стандартному времени на @DisneyPlus! #folkloreOnDisneyPlus pic.twitter.com/BTWSRM0yaI

— Тейлор Свифт (@ taylorswift13) 24 ноября 2020 г.

Фольклор Тейлор Свифт: Сеансы студии Long Pond уже доступны для просмотра на Disney +.Подпишитесь на Disney Plus за 59,99 фунтов стерлингов в год (или 5,99 фунтов стерлингов в месяц). Если вы хотите посмотреть еще что-нибудь, посмотрите наш телегид.

Тейлор Свифт воссоединится с некоторыми ключевыми соавторами в области фольклора

Тейлор Свифт в ближайшее время не уйдет из фазы инди-фолка.

Инди-группа Big Red Machine, состоящая из соавторов Swift Folklore и Evermore Аарона Десснера и Джастина Вернона, объявила сегодня (29 июня) о своем грядущем втором студийном альбоме How Long Do You Think It’s Gonna Last? , выйдет 27 августа, а Свифт примет участие в двух треках альбома, «Birch» и «Renegade».

Свифт ранее сотрудничал с Десснером для ее пары альбомов Lockdown, которые он продюсировал и написал в соавторстве.Несколько треков изначально начинались как неизданные песни Big Red Machine.

Дуэт также опубликовал два коротких трейлера-тизера к альбому, в которых Свифт изображен в нечетком, размытом видео с перекрывающимися красочными текстурами. В одном трейлере она отворачивается от камеры спиной, а затем поворачивает голову лицом к зрителю.

В другом трейлере, хотя его трудно разглядеть из-за тяжелой текстуры и качества, фанаты смогли узнать лицо Тейлора.Также изображен отрывок, на котором кто-то пишет в блокноте, и было установлено, что это почерк Тейлора.

Свифт разместила в своей истории в Instagram обратный отсчет вместе с промо-фотографией для альбома группы. Обратный отсчет также отображается на веб-сайте Big Red Machine. Поклонники предполагают, что в эту пятницу будет выпущен сингл одного из двух треков, созданных в сотрудничестве со Swift.

Также на сайте Big Red Machine можно приобрести товары для «Renegade».

Помимо самой Свифт, на как долго, по вашему мнению, он продлится, очень много гостей? В альбоме будут представлены Анаис Митчелл, Илси, Шэрон Ван Эттен, Лиза Ханниган, My Brightest Diamond, La Force, Бен Ховард и This Is the Kit. Сегодня Big Red Machine выпустила первый сингл с альбома «Latter Days» с участием Митчелла.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *