Можно ли одновременно изучать 2 языка: «Можно ли одновременно учить два или три иностранных языка?» – Яндекс.Кью

Содержание

Как учить два иностранных языка одновременно?

В определенный момент люди, изучающие английский, осознают, что совершенно незачем останавливаться на одном иностранном языке. Да, английский действительно дает множество возможностей для профессионального и карьерного роста, образования, общения с людьми по всему миру, путешествий и т.д.

И это значит только одно – знание большего количества языков дает еще больше возможностей!

► Ты можешь выбрать любой язык в качестве второго иностранного, а мы расскажем, как учить два иностранных языка одновременно.

По поводу изучения иностранных языков существует множество заблуждений, что уж говорить об изучении двух языков одновременно. Основные базируются на том, что, мол, знания смешиваются, правила языков накладываются друг на друга и в итоге в голове образуется каша из двух языков. Это и вправду может стать проблемой, но обо всем по порядку.

1. Избегаем каши в голове

На самом деле, перенос правил одного изучаемого языка на другой  – проблема не такая уж и частая, так что заведомо бояться ее нет никаких оснований. Намного легче ее предотвратить.

Чтобы избежать смешения правил двух изучаемых языков, используй один простой прием – изучая новое правило в одном языке, сравнивай его с аналогичным правилом из другого. При этом акцентируй внимание на различиях и схожих чертах. Этот подход позволит не только четко разделить языки, но и лучше запомнить различные тонкости употребления отдельных правил и речевых конструкций.

2. Даем фору одному языку

Одна из первых рекомендаций, которую дают полиглоты и профессиональные переводчики,  – не следует учить несколько языков с нуля одновременно. Пусть разница между стартом занятий будет хотя-бы полгода-год. За это время знания систематизируются, устаканятся, и в последствии будет проще воспринимать новый язык и отделять новые знания от уже полученных.

Делается это также ради того, чтобы студенту не пришлось учить одни и те же слова одновременно в двух языках, так как это как раз и приводит к проблеме, изложенной в первом пункте.

3. Каждому языку свое время

Такой подход не является единственно верным, но в нем есть свои плюсы. Он подразумевает изучение языков в разные дни. Через день, два дня, по полнедели, неважно  – это вопрос удобства. Главное, чтобы каждое занятие было полноценным и включало проработку грамматики, лексики, изучение новых слов, аудирование и т.д.

Таким образом каждое занятие станет своеобразным погружением в один язык, что позволит больше сосредоточиться на изучении конкретного языка. Используй этот способ до тех пор, пока не доведешь хотя бы один из языков до среднего уровня. 

4. Практикуем

Практика в изучении языка  – обязательна. Пусть это будут разговорные клубы, просмотр фильмов в оригинале, чтение и переписка с носителями языка, но использовать язык нужно при любой возможности.

Особенно обрати внимание на развитие навыков чтения. Во время чтения ты буквально видишь, как работает язык, как взаимодействуют между собой слова, как применяется грамматика и т.д. Для начала стоит попробовать параллельно чтение  – одновременное чтение текста на русском и иностранном языке.

5. Обращаемся к профессионалам

Даже если первый иностранный тебе с успехом удается изучать самостоятельно, освоение базовых знаний второго языка может потребовать помощи профессионального репетитора.

Если такая необходимость есть – не игнорируй ее. Профессиональный преподаватель не только даст тебе систему знаний, но также поделится опытом и даст возможность попрактиковать язык.

Как учить два языка одновременно? Есть методика?

23 апреля 2014г.

Сегодня в рубрике “Q&A Thursday – Четверг вопросов и ответов” я отвечаю на вопрос Ольги: “Заметила, что начав изучать немецкий, после него, переключившись, стала забывать английский и, наоборот, тренируя регулярно английский, не двигается с места второй язык. Существует ли какая-то определенная методика при изучении двух языков одновременно?”.

Это явление называется “интерференция языков” – проникновение одного языка в другой. Успешное изучение двух иностранных языков одновременно возможно. Как это сделать?
Как преодолеть путаницу двух языков?

Смотрите мой видео-ответ Ольге и всем, кто изучает два языка одновременно.

Hello this is Natasha Cooper, your Power English Coach. Welcome to Q&A Thursday. Здравствуйте, с вами Наташа Купер, ваш Power English Coach. Сегодня четверг, время вопросов и ответов.

Вопрос от Ольги из Гамбурга: “Заметила, что начав изучать немецкий, после него, переключившись, стала забывать английский и, наоборот, тренируя регулярно английский, не двигается с места второй язык. Существует ли какая-то определенная методика при изучении двух языков одновременно?”

Ольга, спасибо за интересный вопрос.

То явление, которое вы описали, называется language interference – интерференция языков. И это происходит только на начальном этапе, когда один язык знает человек слабо, другой только начинает учить, языки начинают, как бы, мешать друг другу. Но это только временное явление. Если Вы будете продолжать изучать, и даже если Вы изучаете оба языка одновременно, со временем они расставятся на те полочки в нашем бессознательном, где каждому языку отведено свое место.

Я помню много лет назад, я как-то, работая еще в Интуристе, решила пойти изучать японский. А до этого я учила французский. Французский у меня второй; никогда, так получилось, я, в общем, им серьезно не занималась, и он был всегда в пассивном состоянии… до того момента, как я не начала изучать японский. Вдруг вместо того, чтобы вспоминать японские фразы, я вспоминала давно забытые фразы на французском.
Происходит следующее явление: наш мозг… Но это в том случае, когда Вы оба языка знаете слабо; тот, который был предыдущий, Вы его знаете чуть получше, чем тот, который пытаетесь учить сейчас, он начинает всплывать.

Обратите внимание, Ваш родной язык – русский – не мешает Вам никак изучать ни немецкий, ни английский. Когда Вы пытаетесь вспомнить английскую или немецкую фразу у Вас не вылетает фраза по-русски, потому что русский Вы знаете хорошо.

Интерференция языков – это явление на начальном этапе, когда и тот, и другой язык слабый. Если Вы продолжаете учить оба, эти помехи уйдут.

И еще я посоветую меньше внимания уделять письму, больше внимания уделять аудированию и повторению вслух за хорошим образом и на том, и на другом языке. Чем больше Вы это будете делать, тем быстрее исчезнет вмешательство одного языка в другой. Это просто наше бессознательное не расставило еще все по полочкам и пытается судорожно вытянуть знания, а вытаскивается то, что было до того, как Вы учили этот язык, потому что и тот слабый, и этот еще практически non-existent, как мы говорим, еще совершенно не существует, как Ваш навык. Чем больше Вы будете повторять вслух за хорошим образцом, слушать – повторять, слушать -повторять, тем быстрее Вы освоите и тот язык, и другой.

Удачи Вам в изучении и английского, и немецкого языков! С вами была Наташа Купер, ваш Power English Coach.

Какой вопрос в изучении английского языка интересует Вас? Задайте свой вопрос,
и я постараюсь на него ответить.

Желаю Вам успеха в изучении английского языка и достижения Вашей цели!

Как изучать два языка одновременно?

Автор admin На чтение 6 мин Просмотров 412 Опубликовано

Возможно ли учить два языка одновременно? В статье представлено 10 советов, которые помогут вам, если вы действительно готовы учить сразу два языка.

Взрослым людям выучить новый язык может быть непросто. Чтобы сделать это правильно, требуется целеустремленность, не говоря уже о большой практике. Вот почему немногие берутся за то чтобы учить два языка одновременно. Это вообще возможно? Стоит ли даже попробовать?

Можно ли изучать два языка одновременно?

Изучать два языка одновременно можно. Нашему мозгу часто требуется сразу браться за несколько задач. Фактически, вся образовательная программа рассчитана на то, чтобы иметь возможность обрабатывать информацию из разных категорий одновременно. Даже в других ситуациях наш мозг способен  приспосабливаться к новым задачам.

Итак, в чем проблема?

То, что вы можете изучать две вещи одновременно, не всегда означает, что вы должны это делать. Изучение нового языка требует дополнительного времени и энергии, которые должны быть хорошо распределены, если вы планируете действительно свободно говорить на новом языке или даже просто вспомнить слова в долгосрочной перспективе. Если вы небрежно разделяете свое время между двумя языками и позволяете им накладываться друг на друга, вы, скорее всего, никогда полностью не разовьете навыки, необходимые для овладения новыми языками. В лучшем случае вы действительно разовьете качественные способности только к одному языку.

Кроме того, язык — это не просто занятие. Нам, конечно, нужно выучить грамматику и словарный запас нового языка с помощью традиционных методов обучения — запоминания, упражнений и практики. Но нам также необходимо связать эти слова с эмоциями и воспоминаниями.

При изучении нового языка многие части нашего мозга активируются, что требует гораздо больше усилий, чем просто запоминание формул. Изучение нового языка тренирует весь наш мозг. Это делает изучение нового языка сложной задачей; два новых языка требуют вдвое большей умственной выносливости и гибкости.

При изучении нескольких языков нужна мотивация

Поскольку изучение двух языков одновременно является гораздо более утомительным занятием, некоторые языковые эксперты советуют избегать этого. Дополнительный стресс часто приводит к отказу от изучения любого языка. Таким образом, теряется мотивация. Если дополнительный стресс, связанный с дополнительным языком, не дает достаточно высокой награды, вы не сможете эффективно учиться.

Вот почему мотивация имеет значение, особенно при попытке выучить два языка одновременно. Если ваша единственная цель в изучении двух языков одновременно — стать многоязычным, вы, скорее всего, проиграете; у вас мало мотивации, чтобы стимулировать ваш прогресс и выполнять стоящие перед вами задачи.

С другой стороны, человек, который пытается выучить китайский и французский языки, чтобы получить работу своей мечты, с большей вероятностью проявит настойчивость. Ему достаточно одного — желания.

К примеру, вы всегда любили звучание испанского языка и страстно погружались в него. В этом случае мотивация с гораздо большей вероятностью поможет преодолеть неизбежную усталость.

Если вы решили выучить два языка одновременно, важно иметь хорошую мотивацию. Если вы просто хотите выучить какие-то два языка сейчас, вы сразу приступите к делу и сразу сгорите.

10 советов по изучению двух языков одновременно

Поскольку изучение двух языков одновременно представляет собой дополнительную проблему, важно делать это правильно. Представленные в статье советы помогут вам в одновременном изучении двух языков.

1. Выберите два языка, которые сильно отличаются друг от друга.

Для многих это звучит нелогично, но выбор двух разных языков помогает свести к минимуму путаницу между ними. Если вы попытаетесь выучить французский и испанский, многие слова, грамматические конструкции могут слиться в нечто похожее. Ведь, как известно, испанский и французский – языки романской группы. И это помешает вам усвоить их. С другой стороны, у изучения китайского и немецкого языков так мало общего, что их смешивание не должно быть проблемой.

2. Убедитесь, что вы сочетаете знакомые языки с менее знакомыми языками.

Это помогает вашему мозгу изучать один «более легкий» язык одновременно с более «сложным» языком. Если вы являетесь носителем русского языка, изучение арабского, японского или китайского языка (мандаринский диалект) может стать настоящей проблемой. Если вы выберете более простой язык, например, немецкий, родственный английскому (германские языки), то это может помочь вам не перегореть.

3. Практикуйте хорошие навыки тайм-менеджмента

Уделять достаточно времени каждому языку — реальное препятствие, которое можно преодолеть только путем эффективного управления временем. О том, как улучшить навыки тайм-менеджмента, читайте здесь. Важно запланировать время для каждого языка и точно спланировать, что вы планируете изучать и когда. В противном случае вы можете быстро почувствовать себя подавленным.

4. Изучайте языки с весельем

Независимо от того, насколько вы мотивированы, вы не добьетесь успеха, если не получите удовольствия от процесса обучения. Читайте книги на том языке, который вам нравится. Смотрите фильмы и слушайте музыку. Путешествуйте в страну, где говорят на этом языке, и по-настоящему используйте его. Не каждый момент будет веселым, но вам нужно убедиться, что вы чувствуете себя вознагражденным и удовлетворенным.

5. Говорите как можно больше

Как мы уже упоминали ранее, практика разговорной речи не только помогает вам лучше общаться на этом языке, но также помогает лучше понимать язык в целом.

6. Выделяйте время каждый день, чтобы практиковать оба языка

Если вы хотите по-настоящему развить свои языковые навыки, вам необходимо регулярно повторять, повторять и практиковаться в разговоре на языках. Уделяйте немного времени обоим языкам каждый день. Так вы не забудете все, что вы узнали за это время.

7. Используйте качественные учебные ресурсы

Поскольку выучить два языка сложнее, чем выучить один новый, вам необходимо поддержать свое обучение дополнительными языковыми ресурсами. Выбирайте только те, у кого есть проверенные методики изучения языка, такие как LinguaLeo, Duolingo и многие другие.

8. Ставьте реалистичные цели на каждом языке

Вы никогда не сможете полностью выучить два новых языка за две недели, но многие люди, достаточно смелые, чтобы попытаться достичь многоязычия, пытаются сжать сроки. К сожалению, это может очень расстроить, если вы проиграете.

Дайте себе необходимое количество времени для достижения микро-целей в зависимости от вашего знания языка и времени, которое вы должны посвятить изучению. Расставляйте приоритеты.

9. Сосредоточьтесь на качестве усвоения языка, а не на количестве

Если у вас возникнут вредные привычки на раннем этапе освоения языка, потом будет очень трудно избавиться от них. Вот почему лучше убедиться, что вы действительно понимаете, что изучаете, прежде чем переходить к новому предмету.

10. Адаптируйтесь к новому языку

Как и любая крупная цель, изучение двух языков не всегда проходит гладко с первой попытки. Гибкость и адаптация к новым реалиям позволит вам не сбиться на пути к достижению цели. Выучить два языка одновременно непросто, но это выполнимо. Если вы последуете этим советам, у вас будет гораздо больше шансов успешно выучить два языка одновременно. Одновременное изучение двух языков действительно напрягает ваш ум. Необходимость частого переключения между новыми языками бросает вызов вашему мозгу и оттачивает ваши языковые навыки, чтобы изучать языки в будущем быстрее и проще.

Одновременное изучение двух языков подходит не всем, но если вы действительно посвятите себя этому делу и сделаете это правильно, вы обнаружите, что это весьма полезное занятие.

Изучение нескольких иностранных языков одновременно

На сегодняшний день знание нескольких – двух, трех и более – иностранных языков становится неоспоримым преимуществом. Однако для того, чтобы освоить даже один язык, необходимо затратить большое количество времени и усилий, поэтому у многих возникает вопрос, а можно ли учить сразу несколько иностранных языков одновременно? Стоит ли это вообще делать? И если да, то с какими трудностями можно столкнуться? Ответы на все эти вопросы – в нашей статье.

Можно ли учить несколько иностранных языков одновременно?

Изучать несколько иностранных языков одновременно – вполне реальная задача, однако следует заранее приготовиться к тому, что это может быть нелегко (особенно первое время).

Вот некоторые особенности одновременного изучения:

  • Поначалу вы будете путать языки, их слова, конструкции и пр.
  • Прямая речь нашего эксперта: «Будучи студенткой факультета иностранных языков, я изучала немецкий, английский и французский. Первые 6 месяцев мне было очень сложно переключаться с одного языка на другой. Например, я могла написать сочинения на немецком, везде употребляя «and» вместо «und». Однако вследствие регулярных занятий спустя примерно полгода подобные случаи стали довольно редким явлением».

  • Вы также можете столкнуться с таким явлением, как интерференция (в данном случае термин рассматривается как влияние одной языковой системы на другую). Существуют даже специальные упражнения, направление на ее преодоление.
  • Нежелательно изучать несколько языков с нуля, особенно если у вас вообще нет опыта изучения какого-либо иностранного языка. В большинстве случаев лучше начать учить один язык, и когда вы доведете его до более или менее высокого уровня, продолжить его совершенствовать и параллельно осваивать другие.
  • Еще один «неприятный эффект», который часто возникает при изучении нескольких языков одновременно, – феномен прескевю. Это явление, при котором вы не можете вспомнить определенное слово, хотя оно вам несомненно знакомо и буквально «вертится на языке».

В чем преимущества параллельного изучения иностранных языков?

Однако нельзя не учитывать, что обучение одновременно нескольким языкам имеет свои преимущества. И они вполне могут перевесить недостатки:

  1. Одно из самых главных преимуществ – возможность выучить несколько языков в короткий промежуток времени. Изучая два, три или более языков параллельно, вы, несомненно, экономите время.
  2. Осваивая несколько языков одновременно, вы сможете сравнивать их между собой, что значительно облегчает процесс обучения. Это особенно эффективно, если вы изучаете языки одной группы: немецкий и английский (германская группа), французский и испанский (романская группа) и т.д.
  3. При изучении двух или более языков вы сможете осваивать их без «посредника» – родного языка. Это достаточно эффективная методика, которая позволит в довольно быстрые сроки овладеть необходимыми навыками. Скажем, вы сможете вести словарь, где одно слово будет на немецком, а его перевод – на испанском или наоборот. Также подобным образом можно составлять карточки для пополнения словарного запаса.
  4. Научно доказано, что изучение иностранных языков напрямую способствует развитию мозга. Замечено, что у тех, кто осваивает не один, а два и более языков, увеличивается гиппокамп и некоторые области коры больших полушарий. Также развивается память, способность к концентрации, расширяется кругозор.

Советы тем, кто изучает несколько иностранных языков сразу

Если несмотря на сложность, вы решите изучать несколько иностранных языков сразу, то вам необходимо применять особую методику, основанную на их сопоставлении. При ее использовании (как самостоятельно, так и с преподавателем) нужно придерживаться ряда правил:

  1. Ищите в изучаемых языках как схожие черты, так и различия в грамматике, лексике и т.д. Как известно, если языки принадлежат одной языковой группе, то у них будет много общего на грамматическом, лексическом и фонетическом уровнях.
  2. Существует мнение, что лучше изучать языки совершенно непохожие между собой и принадлежащие к разным языковым группам, чтобы они «не путались». Однако на самом деле, для того чтобы избежать такой путаницы, лучше основательно изучить базовый материал. В дальнейшем схожесть будет только помогать – вы сможете проводить необходимые аналогии для быстрого и эффективного запоминания.

  3. Если вы изучаете два или более языков, один из них должен быть приоритетным, то есть вы должны хорошо его знать хотя бы на базовом уровне. Тогда вы сможете использовать его в качестве «языка-посредника» (роль которого до этого выполнял родной язык).
  4. Для того чтобы успешно освоить несколько иностранных языков (даже если вы используете правильную методику), необходимо придерживаться определенного графика работы, который будет составлен вами или вашим преподавателем. Обычно его формируют так, чтобы в один день вы занимались только одним языком. Но при желании, вы можете попробовать заниматься как студенты факультета иностранных языков, у которых в один день бывают занятия и по французскому, и по немецкому и по английскому. Сначала это трудно, но, как правило, потом оказывается, что привыкнуть даже к такому графику – дело времени.
  5. Изучая несколько языков, старайтесь синхронизировать тематику уроков. То есть, если вы начали изучать тему «Моя семья» на немецком, освойте лексику по этой же теме, к примеру, на итальянском. Это касается также грамматического или фонетического материала.
  6. Регулярно занимайтесь переводами с одного иностранного на другой. Это научит быстро перестраиваться при смене одной языковой системы на другую.

В заключение еще раз напомним, что успешное изучение во многом зависит от правильной мотивации. И данный тезис особенно актуален для тех, кто изучает более одного языка одновременно. Необходимо ясно представлять себе цель и мотивацию ваших занятий. Если вы готовы целенаправленно и постоянно заниматься, то прибавьте к этому правильный подход к изучению – и вы обязательно достигнете успеха!

как выучить несколько иностранных языков одновременно

Вы в очередной раз садитесь за учебники по английскому и обещаете себе, что на этот раз точно все тщательно выполните, и еще раз отчаиваетесь в возможности запомнить очередную партию слов и разобраться во множестве правил, а кто-то из ваших друзей успевает выучить несколько иностранных одновременно: уже может объясниться с итальянцем, со словарем читает Виктора Гюго в оригинале, а польским и русским свободно говорит чуть ли не с первого класса? В них талант, специальные умения, они начали учить языки еще, будучи детьми, — скажете вы, чтобы оправдаться. А мы скажем, что это под силу каждому.

1. Мотивация.

Вы можете восхищаться каким-то языком? и у вас возникнет желание его выучить, но если вас не будет поддерживать какая-то глобальная цель? вряд ли вы зайдете в этом деле далеко. Поездка или учебы за рубежом, высокооплачиваемая работа, конкуренция с другом, одновременно с вами начинающим учить тот же язык, — пригодится что-нибудь, что способно довести вас до конца в этом нелегком деле.

2. Правильное распределение времени.

Если вы знаете уже один или два иностранных и хотите изучить третий, то ни в коем случае не стоит уменьшать внимание к тем, которыми вы уже владеете. Здесь главное — правильно распределить время: на изучение нового языка уделяйте на треть больше внимания, чем на совершенствование предыдущих. Не делайте больших перерывов, ведь без практики вы быстро забудете все, что так старательно учили и придется начинать сначала. Но и об отдыхе не стоит забывать, разбавьте изучения грамматических правил новой серией любимого сериала, но на иностранном.

3. Проводите параллели.

Существует определенная классификация, объединяющая в отдельные ветви языка, которые имеют общее происхождение, а значит и много похожего, поэтому их легче учить одновременно, скажем, русский и украинский, португальский и испанский, английский и французский и тому подобное. Вам будут встречаться похожие слова, правила построения предложения или грамматика, а поэтому обучение будет проходить легче.

4. Методика мультилингвы.

Говорят, за двумя зайцами гнаться не стоит, но в этом случае, лучше попробовать. Для того чтобы сэкономить время и провести продуктивное занятие, осваивайте два языка одновременно — осуществляется это по принципу «интеллектуального вытеснения» — новый язык (например, французский) нужно изучать через английский — все упражнения, словари должны быть англо-французскими. Следующий язык (пусть немецкий) учите через французский, и так далее.

5. Общайтесь с носителями

Неважно, вы начинаете учить какой-то язык, или владеете им на высоком уровне и хотите усовершенствовать — лучший и самый легкий способ это сделать — это живое общение. На одном из международных тренингов я познакомился с парнем, который говорил на 5 языках и я понял, в чем было его преимущество — он постоянно общался с носителями, переспрашивал те или иные фразы, повторял их каждый день.

6. НЕ одними учебниками

Подход к изучению любого иностранного должен быть комплексный: это и учебники (при этом не стоит ограничиваться одним, возьмите один за основу, который рекомендует преподаватель или который является наиболее современным и доступным, однако не забывайте заглядывать в другие), и аудиоматериалы, общение в сети и по Скайпу, просмотр фильмов и видеоматериалов — вам нужно окружить себя новым языком.

Еще несколько советов:

• Выберите удобное вам расписание занятий, пусть они будут не слишком длинными, но регулярным и продуктивным.

• Обратите особое внимание на базовые знания — основной набор слов и грамматических правил, которые создадут базу для дальнейшего совершенствования уровня.

• «Festina lente» (лат.) — Спешите медленно. Не стоит браться за все сразу, изучение языка — кропотливая работа, которая требует практики и усердия.

• Начать изучение лучше с преподавателем — он поможет разложить начальные знания по полочкам и даст полезные наставления для дальнейшего изучения.

• Выбирайте те языки, которые вам нравятся, не забывайте о мотивации, если процесс не будет приносить вам удовольствие, то вряд ли вы получите ожидаемые приятные результаты.

Что такое биллингвизм или как выучить несколько иностранных языков одновременно

Наш родной язык формирует то, как мы видим этот мир, создавая границы между тем, что мы можем назвать и тем, что находится за гранью нашего опыта. Логично, что, чем больше слов мы знаем, тем больше мы знаем об окружающем нас мире.

А теперь подумайте о человеке, который говорит на двух или более языках – мир новых значений доступный ему, намного богаче, чем для говорящих только на одном языке.

You can never understand one language until you understand at least two.

Вы никогда не поймёте один язык, пока не постигните, по крайней мере, два.


~ Geoffrey Willans

Исследования в области лингвистики и психологии уже признали непосредственное влияние билингвизма на жизни людей, говорящих на двух языках. Особенно это касается улучшения когнитивных способностей.

Давайте подробнее остановимся на самом понятие «билингвизм», о его преимуществах и недостатках .

Что таит в себе такое понятие как «билингвизм»?

Билингвизм – это термин со множеством определений, которые меняются в зависимости от сферы изучения. В самом широком смысле это понятие относится к человеку, который, как правило, с раннего детства говорит на двух языках.

Билингвизм близок к такому феномену как language acquisition (обучение языку) – определённому способу изучения родного языка в детстве. Сперва мы должны овладеть навыками говорения и письма.

Учёные утверждают, что лучший период обучения нескольким языкам сразу – это период, который начинается в колыбели нашей жизни и заканчивается возрастом половой зрелости. Это значит, что данный период жизни человека является наиболее благоприятным для изучения нескольких языков сразу.

Преимущества билингвизма

Дети очень легко запоминают новые слова, тем самым не просто расширяя свой кругозор, но и улучшают свои когнитивные способности

Способность детей очень легко впитывать в себя новые слова просто поражает. Исследования показали, что у детей, которые росли, изучая два разных языка, лучше работают когнитивные функции.

Учёные, работающие с подобным феноменом, дали этому даже особое название — “the bilingual advantage” (преимущество двуязычия) . Они считают, что мозг говорящего на двух языках быстрее привыкает к смене языков одновременно. Это помогает развивать навыки, которые угнетают торможение, улучшают память и быстроту переключения внимания.

Все эти когнитивные навыки имеют влияние на работу мозга, которая отвечает за такие функции как высокий уровень логического мышления, многозадачность и устойчивое внимание. Поскольку люди-билингвы постоянно переключаются между двумя языками , то они соответственно также успешно переключаются между различными заданиями, которые к языкам могут не иметь ни малейшего отношения.

Не секрет, что общение на нескольких языках сразу стимулирует физическую и умственную активность, а также психическую деятельность. Оно также может сдерживать появления слабоумия и других когнитивных расстройств. Что касается людей с болезнью Альцгеймера, то здесь тоже можно наблюдать улучшения – состояние их мозга подвергается меньшему ухудшению.

Интересно:

Дети, говорящие на двух языках, с большей вероятностью, с лёгкостью учат третий иностранный язык.

Некоторые учёные считают, что билингвы имеют лучший шанс изучать иностранные языки в будущем, но эта точка зрения нуждается в дополнительных исследованиях и тестировании.

Но уже сейчас можно громко заявить, что билингвизм имеет множество преимуществ . К сказанному выше добавим:

  • способность с лёгкостью запоминать новые слова, придумывать рифмы и различные ассоциации со словами;

  • способность использовать имеющуюся информацию разными способами;

  • быстрая классификация слов;

  • молниеносное принятие решений проблем;

  • хорошие навыки аудирования и говорения;

  • более развитые коммуникативные навыки.

Недостатки билингвизма

Все, кто говорит на нескольких языках, сможет найти общий язык со всеми

Когда-то давно билингвизм считался опасным для становления вербальной коммуникации и коэффициента умственного развития (IQ) . Но это было в начале прошлого столетия – с тех пор, было проведено много исследовательских работ, которые указывают на другие проблемы, причинам которых стал билингвизм.

Первое исследование указывало на то, что мозг билингвального человека постоянно фокусируется то на одном языке, то на другом, запуская тем самым дополнительные процессы, что приводит к большей утомляемости.

Другое исследование показывало, что билингвы знают меньше слов из любой семантической категории (категории, по которым распределяются все слова, выражения и прочие лексические единицы по темам) в сравнении с людьми, говорящие свободно только на одном языке.

В ходе подобных исследований было также установлено, что люди-билингвы чаще подвержены так называемым моментам типа ‘tip of the tongue’ (когда вы не можете вспомнить какое-то слово или фразу, но оно вас вертится на кончике языка)

Интересно:

«На кончике языка» («вертится на языке») — феномен, который заключается в неспособности вспомнить какое-либо хорошо знакомое слово, при этом в памяти всплывает определенное количество информации о забытом слове.

В заключение:

Даже если нужно чем-то пожертвовать, чтобы свободно общаться на двух языках, не задумывайтесь и делайте всё необходимое, чтобы приобрести новые знания и свободу общения. Многие преимущества билингвизма говорят о том, что игра стоит свеч.

Если вы переживаете, что ваши дети столкнуться с коммуникативной проблемой, если вы выберете общение на другом языке дома или переедите в другие страны, не беспокойтесь – их мозг всё ещё развивается и они очень быстро привыкнут к новому лингвистическому окружению.

Будучи билингвом не только ваши дети, но и вы откроете для себя более насыщенную жизнь и научитесь лучше понимать другие культуры.

Если вас интересует, какой язык легче изучать одновременно с английским, советуем также прочитать статью «Чем похожи и насколько отличаются английский и немецкий языки?»

Понравилась статья? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях

Можно ли выучить два языка одновременно? :: Вести Подмосковья

Специалисты центра HILLS расскажут как ловко переключаться с одного языка на другой

Одновременное изучение сразу двух иностранных языков нередко приводит к путанице в голове. Специалисты центра изучения иностранных языков Hills предлагают несколько советов, которые позволят ловко переключаться с одного языка на другой.

1. Не с нуля!

Полиглоты и репетиторы иностранных языков не рекомендуют начинать заниматься двумя языками с нуля. Лучше довести один из них до среднего уровня, и лишь потом подключать другой.

Например, начать учить английский, довести его до ступени В1 или В2, а затем добавить французский. При этом стараться поддерживать английский на том же уровне.

Концентрируйтесь на новом языке, а другой держите на плаву — смотрите фильмы и сериалы в оригинальной озвучке, читайте книги, общайтесь с носителями языка.

2. Конкретнее, пожалуйста!

Поставьте для себя определенные цели по изучению каждого из языков. Решите для себя, какого уровня вы хотели бы добиться через полгода или год.

Хороший инструмент для планирования – языковой дневник. Записывайте в него то, что было вами сделано, а также планируйте дальнейшие занятия.

3. Придерживайтесь правила чередования!

Чередуйте занятия разными языками и старайтесь, чтобы между ними был временной интервал. В идеале он должен составлять день или два.

Также можно заниматься утром одним языком, а вечером – вторым. Лучше практиковать один и тот же навык для обоих языков: например, сегодня вы занимаетесь только чтением, завтра – практикуете разговорную речь..

4. Перерыв – дело святое!

Делайте перерывы от занятий. Не корите себя за вынужденный простой из-за необходимости отдыхать. Снимая умственное напряжение, мы повышаем продуктивность. Отдохнув один день, гораздо легче снова сесть за учебники.

5. Мотивация – ваш конек.

Поддерживайте на должном уровне мотивацию. Мотивация – важнейший компонент изучения языка. Особенно, когда речь идет о двойной нагрузке.

Напоминайте себе о целях, которые заставили вас бросить себе этот вызов. Это поможет не остановиться на полпути и довести начатое до конца!

Вместе со школой иностранных языков Hills вы сможете стать полиглотом! К обучению доступны английский, французский, испанский, китайский, японский, итальянский и немецкий языки, а также русский как иностранный.

 

Выбирайте один или сразу несколько — у преподавателей языкового центра достаточно опыта, чтобы вы смогли обучаться максимально эффективно.

3 отличных совета по изучению двух языков (или более!) Одновременно

Три способа быть успешным и оставаться в здравом уме

Среди энтузиастов языкового обучения давно существует консенсус, что изучать несколько языков одновременно труднее, чем учить несколько языков последовательно . На вопрос, большинство людей, которые научились говорить на одном языке за раз, отвечают, что не думают, что это хорошая идея. Те, кто выучил несколько языков одновременно, говорят, что это не для слабонервных: для этого требуется серьезная самоотдача и навыки управления временем.Трудно сделать какое-либо однозначное заявление об изучении языка, потому что контекстные факторы, такие как метод обучения (класс, приложения для изучения языка, репетиторы и т. Д.) И ваша личная мотивация к изучению этого языка, имеют огромное влияние на успех.

Несмотря на интуицию, которую многие многоязычные люди разделяют, что одновременное обучение будет чрезвычайно трудным, недавнее исследование носителей персидского языка (в возрасте 20–29 лет), изучающих французский и английский языки в классе, показало, что «одновременное обучение не только не является препятствующим фактором, но и также это усиливает изучение двух языков.Эти исследователи продолжают упоминать, что другие факторы, такие как уровень знаний до начала обучения и разработка стратегий личного обучения, также имеют значение, но необходимы дополнительные исследования в других контекстах, чтобы определить, действительно ли изучение нескольких языков одновременно может быть эффективным. выгода.

Нередко требуется выучить несколько языков за короткий период времени для получения определенной степени или возможности карьерного роста. Может быть, вы хотите выучить родной язык друга-эмигранта-романтика, живя за границей и изучая местный язык.Возможно, вы просто из тех людей, которым быстро становится скучно, и которые проявляют большую активность, когда им бросают вызов.

Какова бы ни была причина, но если вы решили, что одновременное изучение нескольких языков подходит вам, вам следует тщательно спланировать это, чтобы избежать выгорания или потери энергии. Мы сузили его до трех основных правил, чтобы оставаться в здравом уме, пока вы решаете эту новую задачу:

  1. Выбирайте языки с умом.
  2. Составьте реалистичный план.
  3. Сохраняйте мотивацию.

1.Выбирайте языки с умом

Не увлекайтесь

По отзывам тех, кто пробовал, не рекомендуется изучать более двух языков одновременно. Даже если вы изучаете язык на постоянной основе, вашему мозгу просто не хватает часов в день (или неделю), чтобы отдохнуть при переключении между четырьмя языками (три новых языка + ваш родной).

Один похожий, другой другой

Некоторые люди считают, что одновременное изучение похожих языков слишком запутанно.Если у вас есть выбор в этом вопросе (возможно, у вас есть список языков в новогодних решениях, которые вы планируете в конечном итоге выполнить), вы можете начать с двух очень разных языков, например, выучить русский и французский. Это также сделает переключение между двумя более «освежающими».

Один простой, один сложный

Если возможно, выберите один «легкий» язык, который ближе к вашему родному языку. Если английский — ваш родной язык, вам повезло, потому что у вас много языков с общими чертами или словами, поскольку английский язык имеет историю контактов со многими другими языками.В романских языках, таких как французский, испанский, итальянский и португальский, есть много родственных или похожих слов. Германские языки, такие как немецкий, шведский, датский и голландский, также будут иметь много родственных слов, а также схожие грамматические особенности. По крайней мере, лучше всего выбирать одновременно только один язык с другой системой письма.

Получите фору

Если вы уже владеете одним языком, вы можете начать с освежения этого языка, а затем добавить еще один.Так же, как и при жонглировании, вам может быть легче освоить движение, перебрасывая один мяч между руками, прежде чем добавлять другой. Если вы начинаете с нуля, вы все равно можете установить базовый уровень компетенции, а затем добавить другой.

Учите новый язык с Lingvist

Учите слова, которые вам действительно нужны, и тогда, когда они вам нужны!

2. Составьте реалистичный план

Будьте щедрыми

Изучение двух языков одновременно займет больше времени, чем изучение одного, поэтому дайте себе немного места для маневра.Это может показаться очевидным, но напоминайте себе об этом, когда вам кажется, что на то, чтобы что-то щелкнуть в вашей голове, требуется больше времени, чем вам хотелось бы. Решите, сколько времени вы реально можете потратить в день (или в неделю) на обучение, а затем вычтите что-то вроде 5%, чтобы учесть усталость (или просто на непредвиденные жизненные события!). Если вы достигнете своей цели и решите уделять больше времени учебе, вы почувствуете себя более продуктивным. Помните, что с самого начала лучше оставить себя желать большего, чтобы не выгореть во время медового месяца изучения языка.

То, как вы распределяете отведенное вам время на обучение между двумя языками, — это то, что вы, возможно, захотите проверить в течение первых нескольких недель, но это также зависит от ваших целей в использовании языка. Некоторым нравится делать 50/50, переключаясь между двумя языками каждые несколько дней или делая один утром, а другой — вечером. Другие предпочитают использовать один основной язык с соотношением 80/20 в течение длительного периода времени, а затем переключаются.

Обратите внимание на стратегии, которые работают для вас.

Хотя концепция согласования занятий со стилями обучения недавно подверглась критике за то, что на самом деле не способствует усиленному удержанию, вы все же можете заметить, что определенные действия помогают вам лучше запоминать вещи.Например, рисование иллюстраций слов вместо английского перевода на карточках поможет вам визуализировать значение слова, а не просто перевод. Если вы легко отвлекаетесь, вы можете слушать подкасты, пока вы занимаетесь чем-то другим, например, вязанием или уборкой. Если вы музыкант, то прослушивание музыки и сопровождение текстов на вашем целевом языке может быть для вас самым приятным и, следовательно, запоминающимся. Если вы социальная бабочка и любите узнавать о жизни других, вам лучше всего подойдет местный или онлайн-репетитор или языковой обмен.Если вы обнаружили, что учебный материал для кого-то помогает вам лучше запомнить его, попробуйте создать курс и поделиться им с сообществом в Интернете. Инструмент Lingvist Custom Decks, который позволяет автоматически создавать и настраивать колоды, идеально подходит для этого. Чем больше времени вы потратите на изучение языков, тем больше вы начнете замечать, какие методы наиболее эффективны для вас, и сможете соответствующим образом приспособиться.

Быть медленным — это нормально

Не расстраивайтесь, если ваш прогресс медленнее, чем ваш предыдущий опыт изучения языка или чем вы ожидали.Хорошо известно, что дети, выросшие в двуязычной среде, демонстрируют значительные задержки в беглости устной речи и приобретении словарного запаса, но в конечном итоге они могут достичь того же уровня владения обоими языками, что и их одноязычные сверстники. Все время, которое вы проводите с языком, полезно, даже если требуется некоторое время, прежде чем вы начнете видеть результаты. Когда вы изучали свой первый язык (в младенчестве), вы, скорее всего, начинали говорить только в течение года, когда слушали его, поэтому помните, что вашему мозгу нужно время, чтобы усвоить его.К сожалению, взрослые учащиеся должны приложить немного больше усилий, но все же можно научиться свободно разговаривать на нескольких языках, если будет достаточно времени!

Сохранить окружающую среду — для одного языка

Создание экологических ассоциаций может помочь избежать смешения разных языков и связать мысленное переключение между языками с физическим триггером. Назначьте определенные настройки или время дня для каждого отдельного языка. Точно так же, как они говорят, что вы не должны работать там, где спите, физическое разделение языков может помочь разделить их мысленно.Попробуйте изучать только одно за кухонным столом во время завтрака, а другое — только сидя на диване вечером после ужина.

Делайте перерывы, чтобы сохранять мотивацию

Не ругайте себя слишком сильно, если вам нужно сделать перерыв: изучение языка, особенно если вы делаете это в свободное время, требует много умственной энергии. Это особенно актуально при изучении двух языков одновременно, так как на начальных этапах требуется переключение между тремя языками (ваш родной язык тоже имеет значение!).Исследователи обнаружили, что кратковременный стресс (например, волнение из-за невыполнения плана обучения) может фактически препятствовать формированию воспоминаний. В этом случае будет лучше, если ваша ментальная чаша не переполнится. Если вы выберете выходной, то ваша мотивация останется на высоком уровне, так что вы с меньшей вероятностью сгорите и вам понадобится неделя отдыха.

Переключите его

Одно из преимуществ изучения двух языков одновременно заключается в том, что если ваша мотивация к изучению одного языка начинает ослабевать, вы можете переключиться на более сильное внимание к другому языку в течение нескольких дней.Если вы заметили, что замедляете запланированные учебные занятия или затягиваетесь с практическими занятиями, измените соотношение обучения между двумя языками. Важно обращать внимание на приливы и отливы мотивации, потому что иногда это способ вашего мозга сказать вам, что на данный момент он слишком заполнен. Переключение на другой язык, который вы изучаете, может сохранить ощущение свежести и интереса, продвигая вас через любые когнитивные плато, с которыми вы можете столкнуться.

3.Сохраняйте мотивацию

Ограничьте отвлекающие факторы и погрузитесь в атмосферу

Хотя многозадачность стала стандартным образом жизни для большинства людей в наше время, отвлечения отвлекают ваше внимание и отнимают время учебы. Если вы относитесь к тому типу людей, которым для сосредоточения требуется несколько потоков информации, убедитесь, что они все на том языке, который вы изучаете. В течение отведенного вам времени вы можете слушать музыку на вашем изучаемом языке или, если вам нужен перерыв, посмотреть новостные статьи или социальные сети на вашем изучаемом языке.Закройте все остальные вкладки на компьютере (или переключите язык браузера на тот, который вы изучаете!). Если вы используете приложение для изучения языков, включите телефон Do Not Disturb , чтобы уведомления на вашем родном языке не появлялись.

Чем больше вы сможете имитировать погружение в течение этого периода времени, тем лучше. Когда вы достигнете определенного уровня компетентности, постарайтесь не думать на своем родном языке, а затем не переводить. Вместо этого расслабьте родной голос в своей голове и позвольте чужому голосу думать.Чем больше вы слушаете музыку, смотрите фильмы и т. Д. На иностранном языке, тем больше вы начнете ассоциировать слова с их значением, а не с их переводом, и это станет проще. Это идеальный вариант, потому что, за исключением конкретных существительных (например, «дерево» или «кошка»), слова редко имеют идеальный однозначный перевод.

Забудьте свой родной язык

Как только вы достигнете определенного уровня знаний, воспользуйтесь тем, что вы изучаете два языка, и полностью исключите свой родной язык из учебы.Читайте стихи или журнальные статьи на обоих языках, которые вы изучаете, не глядя (или раньше) на английский перевод. Посмотрите, какую информацию вы можете почерпнуть из одного языка по сравнению с другим, чтобы увидеть свои слабые места. Посмотрите фильм на одном из ваших целевых языков, установив субтитры на другой.

Проявите творческий подход в своей практике

Как и в жизни, ваш учебный план будет работать лучше всего, если он будет состоять из баланса структуры и новизны. Вероятно, лучше всего использовать какую-то управляемую учебную программу, будь то онлайн-программа изучения языка, учебник или аудиторные курсы в ближайшем общественном колледже.Это сэкономит вам много работы по планированию, представит темы в виде шаблонов и будет более эффективным, чем метод разброса. Кроме того, вам нужно ввести несколько новых занятий, которые разожгут вашу страсть и напомнят, почему вы вообще решили изучать эти языки. Если вы чувствуете себя застрявшим, ознакомьтесь с этой статьей, чтобы узнать о том, как запоминать словарный запас. К счастью, с доступом к культурным СМИ в Интернете это проще, чем когда-либо.

Поскольку ваша учебная программа, скорее всего, будет только для одного языка, вы также можете попробовать придумать творческие способы объединения обоих языков в одно занятие.Например, попробуйте это упражнение «Сравните и сопоставьте»:

Помните, в старшей школе вас постоянно просили сравнивать и противопоставлять вещи в ваших эссе? Что ж, оказывается, в безумии ваших учителей был метод (по крайней мере, в этом случае). Установление связей (например, сравнение сходства) и устранение неоднозначности между двумя вещами означает, что вы занимаетесь критическим мышлением, а это отличный способ запоминать информацию. Кроме того, разделение вещей на категории (например, «опасные» или «пищевые») — одно из любимых занятий нашего мозга, поскольку оно помогает нам сохранять мозги, избегая переоценки вещей каждый раз, когда мы с ними сталкиваемся.

Следовательно, критическое мышление и категоризация таких вещей, как похожие или несходные аспекты двух целевых языков, — отличный способ закрепить эти факты в вашем мозгу. Например, если вы изучали испанский и португальский одновременно, фантастическим упражнением будет составить список фактов, которые вы знаете о двух языках, например:

испанский португальский
Можно не указывать местоимение подлежащего (в большинстве случаев) ✓ (только для Европы)
Формальное второе лицо единственного числа (используется в Европе) ✓ (usted) ✓ (voiceê)
Формальное второе лицо единственного числа заменяет второе лицо единственного числа в американских диалектах ✓ (tú -> usted) ✓ (tu -> voiceê)
Настоящее непрерывное (e.g., «Я ем») ✓ (estoy comiendo) X (estou a comer)
Буква «ñ» X (вместо «nh»)
Letter « ã ” X

Составление этих списков также может побудить вас выяснить, верно ли утверждение для обоих языков. Два языка не обязательно должны принадлежать к одной языковой семье. Вы обнаружите, что многие особенности языков являются общими, несмотря на то, что они принадлежат к совершенно разным частям мира, особенно если ответ положительный или отрицательный.Любое учебное время, которое вы потратите на это самостоятельное исследование, будет потрачено не зря, поскольку вы с большей вероятностью запомните ответы на вопросы, которые сформулировали сами, а не пассивные факты, которые прочитали.

Готовы стать полиглотом?

Хотя определение полиглота может меняться в зависимости от того, с кем вы консультируетесь, обычный ответ — это тот, кто владеет шестью языками на базовом уровне. Если вы решили выучить два языка одновременно (плюс свой родной), значит, вы уже на полпути! Если вас интересуют умы и привычки успешных полиглотов на протяжении всей истории, посмотрите книгу Babel No More .Если вы хотите быстро освоить несколько языков, Lingvist — это самый быстрый способ пополнить свой словарный запас. Оформив подписку, вы можете изучать разные языки одновременно и следить за своими успехами на вкладке Insights, что позволяет вам придерживаться своего расписания изучения языка. Поздравляем с тем, что вы сделали первый шаг (шаг планирования!) К тому, чтобы стать многоязычным, и удачи!

Учите новые языки умнее и быстрее

Учите новый язык в 10 раз быстрее с помощью Lingvist!

Изучение двух языков одновременно

Возможно, вы изучали немецкий в течение многих лет, но теперь вам необходимо изучать испанский язык для предстоящей деловой поездки в Мексику.Возможно, вы студент колледжа с второстепенным знанием французского, но ваше внимание привлек интересный урок арабского языка. Или, может быть, вы просто нетерпеливы и хотели бы выучить китайский и японский как можно быстрее, потому что ищете проблемы.
В любом случае, вы столкнулись с интересной ситуацией: Вы ​​хотите изучать два языка … одновременно.

Выучить один язык достаточно сложно, и самой мысли об изучении двух языков одновременно достаточно, чтобы заставить большинство изучающих язык дрожать.Однако для тех, кто любит приключения, изучение двух языков одновременно кажется идеальным способом удовлетворить их ненасытный аппетит к изучению языка.

В этом посте мы рассмотрим, действительно ли возможно изучать два языка одновременно, и, если да, то как это лучше всего сделать.

Изучение двух языков одновременно

Мои студенты, изучающие французский ESL, часто спрашивают меня, рекомендую ли я им брать уроки испанского во время занятий английским. Поскольку их компании предлагают им бесплатные занятия по обоим языкам, они хотят знать, могут ли они изучать испанский и английский одновременно.

Мой ответ всегда один: изучение двух языков одновременно определенно возможно, но не рекомендуется.

В общем, изучение двух языков одновременно очень похоже на необходимость произнести две речи в один и тот же день: практикуя один, вы автоматически отнимаете свое время, чтобы практиковать другой, и любое сходство между двумя языками может просто сбивать с толку.

В итоге вы рискуете произнести одну хорошую и одну плохую речь или две посредственные речи.Если ваша цель — произнести две прекрасные речи, лучший вариант — сосредоточиться на одной за раз или начать работать над ними заранее и с большим терпением. Время, необходимое для одновременной подготовки двух хороших речей, в конечном итоге превысит время, необходимое для изучения и совершенствования по одной за раз.

То же самое можно сказать и об изучении сразу двух языков.

Наша потребность в мгновенном удовлетворении в 21 веке вредна для изучения языка. Первые несколько месяцев изучения языка — это медленный и кропотливый процесс, требующий терпения и целеустремленности.Если этот процесс происходит одновременно с двумя сложными языками, учащиеся рискуют оказаться неспособными посвятить необходимое время и энергию, которые требуются каждому языку. Они ставят под угрозу получение базовой грамматики и словарного запаса, необходимой для дальнейшего прогресса.

Это может стать еще более трудным, если вы изучаете два языка из одной семьи одновременно. Языковая семья — это группа языков, которые, как можно доказать, генетически связаны друг с другом (и под генетическим, я имею в виду лингвистически, конечно!).Языки на основе латыни, которые иногда называют романтическими языками, являются прекрасным примером языковой семьи. Эта семья состоит, в частности, из испанцев, французов, итальянцев, португальцев, румын и каталонцев.
Хотя у этих языков есть некоторые сходства, которые могут облегчить изучение нескольких из них, они также достаточно разные, чтобы вызвать путаницу, особенно если вы изучаете два одновременно. Когда я начал изучать итальянский после всего лишь нескольких лет испанского в старшей школе, я обнаружил, что использую многие испанские слова неосознанно, поскольку я говорил по-итальянски.Это один из основных недостатков одновременного изучения двух похожих языков.

Одновременное изучение двух языков сопряжено с множеством проблем и недостатков, но есть и несколько преимуществ.

Изучение двух языков одновременно может быть уникально полезным опытом, если все сделано правильно. Он включает в себя многие преимущества изучения языка и учит вас быть более внимательными, гибкими, организованными и проактивными в своем подходе к изучению языка. Он оттачивает ваши языковые навыки, делая изучение языков будущего еще проще.

Если вы чувствуете, что преимущества изучения двух языков одновременно перевешивают недостатки, вы ищете сложную задачу или вам необходимо изучать два языка одновременно, не бойтесь.

Можно изучать два языка одновременно, и мы здесь, чтобы дать вам несколько полезных советов.

Как учить два языка одновременно: 10 полезных советов

1. Выберите максимум два языка в любой момент времени. Хотя теоретически возможно выучить более двух одновременно, это усложняет изучение каждого из этих языков и отрицательно сказывается на успешности изучения языков.

2. Попробуйте выбрать два очень разных языка. Языки, принадлежащие к одной лингвистической семье, часто пересекаются с точки зрения лексики, грамматики, ассоциаций и других факторов, поэтому их одновременное изучение может быть затруднительным. Поэтому одновременное изучение испанского и итальянского или голландского и немецкого языков — не лучшая идея.

3. Постарайтесь выбрать легкий язык и трудный язык. Это поможет вам еще больше различать их.

4.Установите приоритетный язык. Даже если вы уверены, что хотите свободно говорить на обоих языках, сделайте один язык более приоритетным и посвятите ему немного больше времени. Это поможет вам лучше видеть свой прогресс и не разочаровываться.

5. Оставайтесь организованными. Ставьте реалистичные цели, стройте осуществимые планы и разумно распоряжайтесь своим временем.

6. Посвятите свое время языковым трудностям. Если один из изучаемых вами языков сложнее другого, посвятите 70-80% предусмотренного в бюджете времени на изучение сложного языка и 20-30% — легкому языку.

7. Если возможно, постарайтесь сначала достичь уровня выживания (А1) на одном языке. Это хорошо помогает предотвратить путаницу, когда дело доходит до изучения базового словарного запаса и грамматики для базового общения и путешествий.

8. Изучайте оба языка каждый день или как можно больше.

9. Изучите каждый язык в разных местах и ​​с помощью разных инструментов , которые помогут вам различать эти два языка. Например, старайтесь всегда изучать один язык в гостиной, а другой — в спальне, используя разные тетради, ручки и карточки разного цвета.

10. Изучите каждый язык по разной методике, чтобы лучше различать их. Вы можете, например, изучить один с помощью приложения для мобильного телефона и флеш-карт, а другой с помощью компьютера и ноутбука.

Все эти советы помогут вам успешно изучать два языка одновременно и избежать путаницы между двумя языками.

В целом, изучение нескольких языков одновременно требует серьезной самоотдачи, времени и мотивации.Однако это определенно возможно. Эти советы могут помочь вам немного упростить задачу, и Rocket Languages ​​с радостью вам в этом помогут!

Вы изучаете несколько языков одновременно? Вы нашли эти советы полезными? Есть ли у вас еще какие-нибудь советы? Дайте нам знать об этом в комментариях!

Андреа Райзенауэр, приглашенный блогер. Андреа Райзенауэр (Andrea Reisenauer) — любительница иностранных языков, преподаватель английского языка как иностранный поклонник Rocket Languages ​​со степенью магистра перевода. Она говорит на испанском, каталонском и итальянском языках, а в настоящее время изучает французский язык.

Можете ли вы учить два языка одновременно?

Если вы такой же энтузиаст языка, как я, то, вероятно, есть дюжина различных языков, которые вы хотели бы изучать в любой момент времени. Мир настолько лингвистически богат и разнообразен, что всегда есть что-то новое и интересное, что можно открыть. Если вы изучаете испанский язык, то, возможно, вас заинтересует каталонский, потому что вы хотите увидеть, насколько они похожи.
Или, может быть, вы посмотрите на географическую близость Испании к Марокко на карте и захотите выучить марокканский арабский язык.Но вам еще предстоит пройти долгий путь, чтобы достичь своих целей с испанским. Многие спрашивают:

Могу ли я изучать два языка

одновременно ?

Конечно, вы можете , и ваш язык не вывалится изо рта, если вы это сделаете. Но вопрос в том, идеально ли это. Двумя наиболее важными факторами в достижении прогресса в изучении языка являются (а) сосредоточенность и (б) последовательность. После многочисленных опытов изучения двух языков одновременно, я считаю, что изучение двух языков одновременно снижает концентрацию внимания, а из-за нехватки времени и усталости трудно быть последовательным.

Дополнительное изучение иностранного языка осуществляется за счет первого.

Фокус

Когда вы изучаете язык, обучение происходит не только тогда, когда вы учитесь за своим столом или практикуетесь с носителем языка. В течение этих активных периодов вы делаете много новых * открытий *, но большая часть обучения и усвоения происходит на подсознательном уровне, когда вы , а не , когда изучаете . Ваш мозг усваивает новые знания и складывает кусочки головоломки, когда вы занимаетесь другими делами.Многое из этого происходит, когда вы спите, но это также происходит в фоновом режиме, когда вы стираете белье, едете на велосипеде или тренируетесь в тренажерном зале. Насколько вы осведомлены об этом, зависит от того, насколько вы настроены на свой внутренний диалог (интроверты, вероятно, более осведомлены об этом), но это происходит.

Хитрость здесь в том, что (а) ваш мозг выделяет эти подсознательные ресурсы только на то, что важно для вас (именно поэтому студенты, которым наплевать на французский в старших классах, никогда не изучают его, даже если они учатся) и (б) выделяя ресурсы на две разные темы, вы сокращаете полосу пропускания, доступную любому из них.Кто быстрее и глубже овладевает каким-либо навыком? Люди, которые одержимы этим. Потому что они, по сути, убирают со стола весь беспорядок, и у их мозга есть все пространство, доступное для работы. Для них это важно, и они отбрасывают все отвлечения, которые могут занять их ресурсы.

Вы не должны стремиться быть одержимыми, вы должны стремиться быть сосредоточенными. Изучая два языка одновременно, вы говорите своему мозгу, что ни один из них не имеет решающего значения, и вы ограничиваете количество ресурсов, доступных одному из них.Меньше внимания равняется меньшему обучению, интернализации и удержанию.

Focus приходит первым

Согласованность

Выше я говорил о подсознательном обучении, которое происходит в фоновом режиме. Не совершайте ошибку, думая: «Замечательно, я могу просто время от времени учиться, потому что мой мозг будет делать все за меня на автопилоте!» F @ * # да, давай сделаем немного текилы! » НЕТ. Ваш мозг обрабатывает информацию, которую вы ему кормите, на некоторое время . Очевидно, вам нужно постоянно поддерживать его, чтобы использовать вычислительную мощность вашего мозга и поддерживать все эти фоновые процессы на постоянной основе.

Когда вы учитесь последовательно, в идеале каждый день, вы поддерживаете эти процессы, так что вы постоянно подкрепляете и опираетесь на то, что вы знаете. Вот почему люди говорят, что лучше заниматься по 15 минут в день, чем по несколько часов один раз в неделю. Опасность изучения двух языков одновременно заключается в том, что вы не всегда сможете найти время для обоих, поэтому вы, вероятно, пропустите один сегодня и (собираетесь) займитесь им завтра, или вы привыкните к рутине. нерегулярные учебы, а не постоянные занятия каждый день.

Последовательность — король .

Мои рекомендации

Сосредоточьтесь на одном языке и сделайте это своей миссией.

Выберите язык, к которому у вас есть искренняя страсть и мотивация, и сделайте его своей миссией, своим главным фокусом. Этот язык должен быть вашим приоритетом. Выбирая язык, к которому вы испытываете искреннюю страсть, вы предлагаете своему мозгу выделить ему подсознательные ресурсы.

Если у вас много времени, возможно, вы сможете изучить два.Но…

Я рекомендую вам иметь один крупный проект и один второстепенный проект. Потратьте 80% + своего времени на основной, чтобы вы могли быть достаточно сосредоточенными и достичь своих целей, и относитесь к второстепенному проекту как к развлечению или забавной награде за усердную работу над своим основным языком. Но ваш основной язык должен быть на первом месте. Если вы сегодня изучаете свой второстепенный язык и пропускаете основной язык, то моя рука вот-вот протянет руку через экран и схватит вас за воротник.

Помните, вы можете использовать фоновые процессы своего мозга.Но какие бы ресурсы вы ни выделяли на дополнительный язык, они отнимаются у вашего основного, поэтому сделайте осознанный выбор. Прямо сейчас я начинаю изучать тагальский язык в качестве второстепенного проекта в дополнение к моему основному проекту французского языка, но я продолжаю изучать французский язык.

Вы ​​не должны изучать основы двух разных языков одновременно.

Вам следует подождать, пока вы освоите основы одного языка, прежде чем браться за второй язык в качестве второстепенного проекта.Вам нужно сконцентрироваться и посвятить свои ресурсы усвоению основополагающих шаблонов языка на ранних стадиях, иначе вы можете застрять в постоянном состоянии баловства и по-настоящему никуда не денетесь. ФОКУС.

Сосредоточение внимания на различных языковых навыках может дать вам больше возможностей для изучения 2 языков

По моему опыту, вы можете избежать некоторых проблем с фокусировкой, если изучаете 2 языка, но сосредотачиваетесь на разных областях навыков каждого из них (например, устное общение или чтение).Например, когда я изучал современный иврит с упором на устную речь, я изучал арамейский с упором на чтение (потому что это был древний арамейский язык, поэтому на нем никто не говорит). Арамейский язык на самом деле не заставил меня потерять много мыслей от современного иврита. Точно так же недавно я сосредоточился на французском разговоре, изучая арабский язык, уделяя основное внимание чтению. Опять же, я не обнаружил, что чтение арабского языка или прослушивание арабского телевидения отвлекало мое умственное внимание от французского. Практика арабского , говорящая на , однако, отвлекла мое внимание от французского, поэтому я решил сосредоточиться на чтении и выучить больше разговорного арабского в будущем.

Это нормально — быть привлеченным к другим языкам, даже если ты посвятил себя основному языку, и это нормально — потакать своему интересу. Но если вы сделаете это за счет вашего основного языка, вы всегда будете баловаться и никогда не достигнете своих целей ни на одном языке. Фокус на первом месте, а последовательность — на первом месте. Теперь вам остается определиться:

Каким языком вы достаточно увлечены, чтобы сделать его своей миссией? 🙂

Если вы готовы погрузиться в тонны контента на своем целевом языке, посмотрите подкасты Innovative Language.

9 стратегий одновременного изучения нескольких языков

От OptiLingo • Чтение за 7 минут

Как можно выучить больше одного языка за раз?

Для тех из нас, кто изо всех сил пытается выучить один язык, задача может оказаться достаточно сложной сама по себе. Однако можно выучить два и более языков одновременно.

Может быть, вы любите языки, возможно, вы путешествуете по разным местам, а может быть, вам просто нравится решать проблемы.Какой бы ни была причина, есть простые стратегии, которые помогут вам добиться успеха. Но прежде чем мы сможем охватить их, нам нужно понять преимущества одновременного изучения нескольких языков.

Каковы преимущества одновременного изучения нескольких языков?

Может быть, сложно осознать, но изучение нескольких языков на самом деле может быть полезно для вас. Вот несколько преимуществ:

  • Лучший мозг : Ваш мозг любит, когда его используют.Более частое употребление улучшает его здоровье и функции. Объем умственных способностей, который тратится на изучение нескольких языков, — отличный способ укрепить здоровье мозга.
  • Улучшенная память : Память улучшается по мере использования. И вам нужно будет много помнить. К счастью, есть множество других стратегий, которые вы можете использовать, чтобы еще больше улучшить свою память во время выполнения этой задачи.
  • Узнать больше Языки : Если вы любите языки или просто заинтригованы ими, то это прекрасная возможность полностью им открыть себя.
  • Борьба со скукой : Иногда, когда вы изучаете язык, легко становится скучно и хочется отдохнуть. Изучение более чем одного позволяет вам переключаться между ними, обеспечивая необходимый перерыв и эффективно используя свое время.
  • Улучшение управления временем : Имея столько всего, что нужно изучить и практиковать, вы разработаете способы максимально использовать каждую минуту каждого дня.

Несмотря на преимущества изучения нескольких языков, вы должны понимать, что это невероятно сложная задача.Если вы хотите добиться успеха, вам понадобится воспользоваться следующими советами.

1. Имейте план изучения языка

Нужен четко продуманный план. Время, которое вам понадобится на учебу, скорее всего, удвоится. Тайм-менеджмент — ключ к успеху. Отличный способ сделать это — выбрать лучшую программу изучения языка. Отличная программа является гибкой, что позволяет вам планировать учебные занятия в соответствии с плотным графиком. Это предотвратит дополнительный стресс или давление, когда вы сядете за учебу.

2. Будьте реалистичны в своих целях изучения языка

Большинству людей требуется время, чтобы свободно говорить на другом языке. Если вы пытаетесь выучить несколько языков одновременно, вам следует поставить перед собой достижимые цели. И вы должны понять и принять тот факт, что вы, вероятно, будете учиться медленнее, чем тот, кто изучает только один язык. На это потребуется время, но даже если вы продвигаетесь медленнее с ними обоими, это не значит, что вы не учитесь. Если у вас будет достаточно времени, вы научитесь бегло говорить.

3. Не торопитесь овладеть свободой речи

Может возникнуть соблазн попытаться усерднее работать, чтобы не отставать от тех, кто изучает только один язык. Но не пытайтесь ускорить процесс. Это займет время. Ваш мозг будет пытаться адаптироваться и овладеть двумя разными языками одновременно. Спешка может вызвать еще больший стресс, который может повлиять на вашу память. Вместо этого наберитесь терпения.

4. Не изучайте аналогичные иностранные языки

Изучение похожих языков может вызвать путаницу.Не делай этого. Например, если вы уже изучаете немецкий язык, лучше не пропускать голландский. У вас повышенный риск спутать лексику и грамматику.

Лучше выбрать два очень разных языка, например, немецкий и китайский. Вам придется гораздо больше концентрироваться на том, что вы делаете, когда вы изучаете каждое из них, и у вас меньше шансов смешать их, потому что они такие разные.

5. Создавайте препятствия для учебы

Как упоминалось ранее, вам нужно избежать путаницы.Легче сказать, чем сделать. Вашему мозгу нужно время, чтобы усвоить информацию в долговременную память. Пока вы ждете, что это произойдет, легко все перепутать. Лучший способ предотвратить это — создать препятствия.

Есть много способов создать препятствия, но два основных — это создание отдельного времени обучения для каждого языка и создание разных личностей, которые будут использоваться при изучении каждого языка. Изучение одного языка утром и одного вечером помогает разделить их.И хотя это может показаться глупым, принятие другого образа, когда вы говорите на другом языке, — это отличный способ задействовать больше вашего мозга и улучшить память. Не бойтесь выглядеть глупо, делая акцент на личности, которая отражает язык, который вы пытаетесь выучить.

6. Отдавайте предпочтение одному языку

Лучше всего выбрать фаворита. Лучше отдавать предпочтение одному языку, чем пытаться продвигать их оба с одинаковой скоростью. Придерживайтесь этого плана, и вы будете хорошо владеть одним языком и приличным — другим.И если вам кажется, что вы откусили больше, чем можете прожевать, то, если вы откажетесь от одного, вы все равно будете хорошо понимать предпочитаемый вами язык.

7. Соедините знакомый язык с незнакомым

Это своего рода ярлык, но он работает. Вместо того, чтобы выбирать два совершенно чужих языка, таких как греческий и китайский, вы сэкономите много времени и избавитесь от стресса, выбрав язык из семьи, с которой вы уже знакомы. Если вы знаете, как работает французский или испанский, выберите итальянский или португальский.Это поможет сократить рабочую нагрузку.

8. Палка с двумя языками макс.

Хотя можно выучить несколько языков одновременно, это редко. Если у вас уже есть несколько из них, то дерзайте, нет предела. Однако, если у вас есть только родной язык, лучше изучать по одному, максимум два.

Причина в том, что вы изучаете больше, чем просто язык. Вы изучаете учебные привычки и другой образ мышления.Вам понадобится время и практика, чтобы привыкнуть к этому. Как только вы научитесь свободно говорить на другом языке, вы можете одновременно попытаться выучить больше.

9. Переводчик между языками

Вместо того, чтобы переводить каждый из языков обратно на свой родной язык, попробуйте переводить их между собой. Например, если вы изучаете китайский и немецкий языки, вы можете создать два набора карточек: один на китайском / английском языках, а другой — на немецком / английском. Вместо этого попробуйте создать один стек, который использует китайский / немецкий языки.Вы научитесь лучше понимать слова и разовьете языковую память.

Возможно одновременное изучение нескольких языков

Когда вы только начинаете, объем того, что вам нужно изучить, может показаться огромным. Помните, что изучение иностранного языка по большей части связано с преодолением умственных барьеров. Но если вы потратите время на то, чтобы спланировать свой успех и использовать эти навыки, чтобы избежать ошибок, которые делают люди при изучении нескольких языков, у вас будет больше шансов на успех.

А если вы ищете другие способы добиться успеха в овладении иностранным языком, попробуйте выучить язык с Optilingo. Их комплексные курсы поддерживают быстрое и устойчивое владение языком, что может пригодиться любому, кто хочет изучать несколько языков одновременно.

Стоит ли учить два языка одновременно?

«Стоит ли учить два языка одновременно?»

Это вопрос, который мне задают все время. И я понимаю, откуда это.

Вы видите меня онлайн, я говорю на 6 языках. Вы видите других полиглотов по всему миру, которые говорят на семи, восьми, девяти языках — и вы думаете, эй! Я хочу немного этого. Я хочу говорить на всех этих языках.

И я хочу сделать все сразу.

Итак, вы думаете про себя — насколько это может быть сложно? Если этот парень говорит на шести языках, почему не может я учить два одновременно?

Хорошо. Я понял. Я действительно так делаю.

Но учить два языка одновременно — плохая идея. Если только не , вы просто хотите попрактиковаться в слушании и произношении на нескольких языках.

Позвольте мне объяснить.

Вы когда-нибудь пробовали носить с собой два велосипеда одновременно? Возможно, ваша подруга оставила велосипед у вас, и вам нужно вернуть его ей.

Сначала это кажется простым, правда? Вы можете ездить на одном велосипеде и вести за собой другой. Или, может быть, вы можете ходить вместе с обоими велосипедами, держа ручку на любом руле.

Но когда дело доходит до того, что на самом деле выполняет , вы понимаете, насколько это неудобно.

Вы не можете ехать правильно, держась за другой велосипед, ваше распределение веса неправильное, и колеса другого велосипеда продолжают двигаться в неправильном направлении. Вы чешете лодыжки и бьете по ним педалями. Это больно.

Почему это больно?

Потому что вы ничего не делаете должным образом.

Вы не можете правильно ездить на первом велосипеде, потому что вы должны вести второй велосипед. И вы не можете правильно вести второй велосипед, потому что вам нужно ехать на первом.

Итак, в конечном итоге вы делаете две вещи наполовину.

Гораздо лучший способ вернуть подруге ее велосипед — просто прокатиться на нем, верно?

Возьмите велосипеды по одному.

Может показаться, что это займет больше времени, но в конечном итоге это будет намного проще. Вы можете правильно ездить на обоих велосипедах, держась обеими руками за руль и обеими ногами на педалях. Вы сможете управлять велосипедами более эффективно, и, конечно, отстойно возвращаться и забирать другой велосипед, но, по крайней мере, на этот раз вы не повредили лодыжки.

То же самое и с иностранным языком.

Выучить иностранный язык сложно. Это требует времени, целеустремленности и, самое главное, сосредоточенности. Вам нужно сесть с этим языком и узнать его.

Вы ​​должны придерживаться одного языка, пока не достигнете беглости разговора.

Тогда и только тогда вы должны вернуться за другим байком.

Но.

Есть исключение.

В нашей языковой философии есть три этапа изучения иностранного языка (скажите это со мной, ребята):

  1. Слух и произношение
  2. Понимание и говорение
  3. Чтение и письмо

Если вы посещали наши курсы, то знаете, что мы экономим на чтении и письме до самого конца, чтобы действительно улучшить ваше владение языком.Как учатся дети.

Вместо этого мы сосредоточены на (1) — слухе и произношении. Потому что, прежде чем вы сможете кого-то понять, вам нужно уметь услышать человека. И прежде чем вы сможете с кем-то поговорить, вы должны уметь произнести звуков на этом языке.

А теперь предостережение.

Если вы изучаете два языка одновременно, фонетика будет взаимосвязана.

Это потому, что все мы пользуемся одним и тем же ртом.

Когда вы добавите новый язык, вы найдете новые способы использования рта. Каждый язык дает вам новую перспективу, помогает овладеть языком и лучше понимать формы и звуки, которые он может издавать.

Что касается меня, я сначала выучил испанский, а потом португальский.

Когда я изучал португальский, я вернулся к своему испанскому и понял, что могу произносить и слышать вещи по-испански лучше, потому что у меня было больше навыков в использовании рта. И не только это — мое ухо стало острее, поэтому я мог лучше различать звуки португальского языка.

Итак, когда дело доходит до слуха и произношения — я на самом деле действительно рекомендую изучать сразу несколько разных языков. Настройте свои уши на разные языки. Это даст вам больше перспективы, больше контроля и что-то вроде сравнительного фонетического исследования рта. Что звучит красивее, чем есть на самом деле.

Итак, вот что вам нужно сделать:

  1. Решите, какой язык вы действительно хотите выучить. Может быть, вы мечтаете переехать в Берлин или Париж.Может быть, вы хотите поговорить со своей девушкой или родителями парня на португальском. В любом случае — выберите свой язык.
  2. Сделайте это своей единственной целью и целью разговора — понимание и разговор.
  3. Когда дело доходит до слуха и произношения, начните изучать другие языки, на которых хотите говорить. Они помогут вам тренировать свой рот и действительно улучшат вашу скорость изучения родного языка.

И помните — вы получаете скидку на второй язык при покупке курсов по методу имитации.

Только не пытайтесь кататься на двух велосипедах одновременно.

Запрос на справку

— Существуют ли какие-либо исследования, посвященные эффективности одновременного изучения нескольких родственных языков?

Я нашел несколько интересных статей вместо исследований, но их должно хватить.

В первой статье FluentU перечислено пять основных преимуществ одновременного изучения нескольких языков: полезно для вашего мозга, экономит время, сходства и различия между языками более понятны, избавляют от скуки и открывают массу возможностей.

Очевидно, что изучение языков очень полезно для вашего мозга во многих отношениях … включая структурное улучшение вашего мозга за три месяца, как было доказано в исследовании, приведенном в статье, шведскими и немецкими учеными. В ходе исследования переводчики были помещены в трехмесячный «военный учебный лагерь» для изучения языка, и результаты были потрясающими:

После 90 дней интенсивных тренировок ученые, надев свои безупречные лабораторные халаты, пришли и снова измерили мозг своих испытуемых.Они обнаружили, что области гиппокампа их интерпретаторов, наряду с тремя другими областями коры, значительно выросли. Толщина областей коры увеличилась, что указывает на более высокую огневую мощь этих областей мозга.

Кроме того, изучение нескольких языков также может предотвратить / замедлить развитие болезни Альцгеймера и деменции. Изучение нескольких языков одновременно, а не один за другим, занимает значительно меньше времени, особенно если вы хотите свободно говорить на множестве разных языков.Это также экономит время в жизни и в учебе:

Представление, что вы путешествуете по Южной Америке и заблудились, собираясь провести свадьбу. Вы стоите на настоящем перекрестке и смотрите на два знака. Слева написано «Una Via» (в одну сторону), справа — «Camino Cerrado Delante» (дорога закрыта). Можете ли вы представить, сколько времени вы сэкономите, просто зная, что означают эти знаки?

Один путь — последовательно, другой — одновременно.Методы прямо в названиях. Работа на нескольких языках одновременно (одновременно) экономит время, потому что в некотором смысле вы выполняете одновременно несколько задач. Вместо того, чтобы научиться свободно говорить на одном языке за 1,5 года, вы станете свободно говорить на 2 языках за 2 года.

Вы также можете воспользоваться различиями и сходством между похожими языками, например романскими языками. Например, вы можете позаботиться о родственных связях между такими языками, как французский, итальянский и испанский (рука, лихорадка и язык после правильного перевода):

Если вы заметили, написание, значение и произношение этих слов (и многих, многих других) схожи для французского, итальянского и испанского языков, что указывает на общую этимологию.

Познающие слова очень полезны для двух основных вещей … Построение словарного запаса … Контекстуализация.

Вам не скоро станет скучно. Сегодня вы можете смотреть испанские шоу, а завтра — японские драматические шоу. Скука будет наименьшей из ваших проблем, если она вообще будет. Вы, вероятно, этого не знали: изучение нескольких языков может помочь вам устроиться на работу, найти того парня / девушку идеальной мечты и понять множество разных культур:

В течение следующего десятилетия навыки говорения на испанском и китайском языках станут одним из важнейших навыков, востребованных рекрутерами.

По мере того, как глобализм стремительно развивается, изучение нескольких языков становится все более важным. Английского уже недостаточно. Многие международные корпорации не базируются в англоязычных странах. Кроме того, базирующиеся в США корпорации осознают тот факт, что для процветания на развивающихся рынках они должны научиться говорить «Ни Хао», а не просто «Как дела?»

Что касается романтических отношений, вы будете готовы к двуязычным отношениям. Если у вашей второй половинки другой родной язык, чем у вас, что может быть лучше, чем выучить романтические фразы на их родном языке? «Извините» — это совсем другое, когда вы говорите «lo siento.«И кто знает, она может просто простить тебя.


Хотя это не совсем надежный источник, понимание другого человека может оказаться ценным, как это обсуждение на Duolingo (в основном верхний ответ):

Это зависит от человека. Я выскажу свое скромное мнение и расскажу, как оно у меня работает. Для меня лучше иметь дело с несколькими языками. Например, я изучаю три языка (португальский, польский, немецкий), и у меня все хорошо. Если бы я сконцентрировался только на одном языке, конечно, я бы быстрее продвинулся в этом языке; однако одновременное изучение нескольких языков улучшает ваши языковые знания в целом, даже если это может принести меньше результатов для каждого языка.Ах, позвольте мне объяснить вам на примере: если я выучу один язык, я буду выполнять «6 шагов» на этом языке каждый день. Неплохо. Но если я выучу два языка, я буду переходить на «4 шага» каждый день для каждого, то есть «8 шагов» в день в сумме. Более того, если я выучу три, я получу еще «3 шага» за каждый, так что всего получается «9 шагов». 9> 8> 6. Следовательно, чем больше языков я выучу, тем больше пользы я получу. Это моя формула, и она мне подходит. Конечно, у других может быть иначе.

Я сам провожу эксперимент. Я обнаружил, что могу выучить и запомнить в среднем максимум 20 новых слов в день, если буду изучать только один язык. С другой стороны, когда я учу слова на двух, трех или четырех разных языках, это число может достигать 35 или даже 40 слов в день.

Кроме того, это не так актуально для темы, но я просто хочу сказать, потому что некоторые люди уже говорили об этом: я считаю, что знание похожего языка облегчает изучение другого.Например, знание испанского языка является значительным преимуществом при изучении португальского языка. Да, иногда это может сбивать с толку (например, я писал «é» (эквивалент испанского «es» на португальском языке), пока занимался на испанском языке на время), но после нескольких ошибок вы узнаете свои ошибки и ты больше этого не делаешь. И если вы знаете шаблон, вы легко можете составить португальское слово по его испанскому эквиваленту, не зная португальского, и это будет в основном правильным.

Или, если человек выучил польский и хорошо знает семь падежей польского языка, тогда, когда этот человек начнет изучать немецкий, четыре падежа немецкого языка будут «проще простого» для этого человека, в то время как многие люди борются и жалуются. о тех случаях.

Наконец, чем больше вы изучаете языки, тем больше увеличивается ваша способность изучать языки и тем лучше ваш мозг их распознает, следовательно, вы совершаете меньше столкновений и путаницы между языками.

Итак, у каждого человека есть свой эффективный способ изучения языков. Некоторые люди могут выучить один язык за короткое время, некоторые могут выучить несколько языков одновременно. Так что просто найди лучший для себя способ и учись =)


Наконец, в этой последней, не имеющей отношения к теме статье, быстро обсуждаются некоторые из недостатков этого:

До недавнего времени я никогда не чувствовал необходимости изучать более одного языка за раз.Теперь, когда я думаю об этом, мой строгий подход «только один язык» был в основном по трем причинам: (1) я никогда не торопился изучать языки; (2) как только я выбрал язык, я был настолько вовлечен в процесс обучения, что у меня не было желания общаться с другими; и (3) изучение только одного языка за раз дало мне возможность улучшить те, которые я выучил ранее. Теперь я подробно остановлюсь на этих факторах.

Во-первых, спешка по языкам не помогает. Вы забудете их и потратите все свое время на изучение того, чему вы научились так быстро, что это пролетело мимо вашего мозга… ой:

Первые шесть месяцев процесса обучения — самые деликатные, и нужно ежедневно сосредотачиваться на том или ином языке и посвящать ему качественную работу. Время — это роскошь, которой не хватает современным мужчинам, поэтому, если вы разделите его между двумя, тремя или даже четырьмя разными видами деятельности, качество вашего обучения пострадает. Поэтому я лично рекомендую учить по одному языку за раз.

Далее, если вы изучаете слишком много за один раз, вы лишитесь стабильного ядра, что не позволит вам хорошо владеть языком и быстро дифференцировать изучаемые вами языки, что приведет к путанице и вопросительным знакам:

Процесс изучения языка включает использование и запоминание слов, структур и звуков; однако эмоции, цвета, образы и воспоминания также участвуют и вносят вклад в то, что я называю «языковым ядром».«Приобретение этого языкового ядра чрезвычайно важно, если кто-то хочет сохранить язык в своей голове, даже долгое время после того, как не использовал его. Более того, для создания языкового ядра требуется время, поэтому попытка ускорить процесс обучения с использованием нескольких языков может привести к перекрытию языковых ядер или просто помешать формированию хотя бы одного языкового ядра.

В статье также кратко обсуждается тайм-менеджмент и история, подтверждающая его:

Изучение нового языка не мешает человеку сохранить и даже усовершенствовать те, которые он изучил ранее и, очевидно, находится на более высоком уровне.Хитрость в том, чтобы иметь хорошие навыки тайм-менеджмента. Методом проб и ошибок вы хотите найти устойчивый график изучения языков.

Чтобы лучше проиллюстрировать, что я имею в виду под «управлением своим временем», вот история, которую я назвал «Гонка двух студентов». Два студента (оба итальянцы) решают посоревноваться ради сложной и амбициозной цели: выучить десять иностранных языков. Судьи дают им «временной бюджет» на десять лет, а остальное остается на их усмотрение.

Студент А решает, что он будет изучать два языка каждые два года.Он начинает с изучения английского и испанского языков. По прошествии двух лет он овладевает французским и немецким языками. Изучая французский и немецкий языки, он любит общаться с носителями языка как на английском, так и на испанском, языках, на которых он теперь говорит с определенным уровнем беглости. Еще он любит читать книги. К концу четвертого курса он относительно свободно говорит на немецком и французском языках, поэтому он начинает изучать португальский и шведский языки. В то же время он переезжает в Париж, где получает возможность использовать четыре языка, которые он выучил, и продолжает активно изучать португальский и шведский.В начале шестого курса он решает выучить мандаринский и румынский языки. Два года спустя он наконец осваивает японский и голландский языки. Затем, десять лет спустя, когда время вышло, он бегло говорит на английском, испанском, французском и немецком языках; Португальский, шведский, китайский и румынский хорошо; и японцы и голландцы прилично. У него слабые языки, но он достиг замечательной цели — построить ядро ​​на более чем пяти языках. Более того, он никогда не забудет эти пять языков. Он мог в них заржаветь, но они быстро вернутся к нему.

Студент B выбирает те же языки, но выбирает совершенно другую стратегию — он начинает изучать все десять языков одновременно. С годами ему не хватает последовательности и терпения, чтобы удерживать все языки, которые он изучает. Иногда он выучивает пять, иногда шесть или семь, но никогда десять в день. Он мог бы довести некоторые языки до хорошего уровня, но по большей части его языки находятся на базовом уровне. Он путает такие языки, как итальянский и испанский, голландский и немецкий.Многим из его языков суждено регрессировать до самого базового уровня, потому что ученик не построил лингвистическое ядро ​​ни для одного языка.

Теперь пример немного экстремальный, но он дает вам общее представление. Люди обманывают себя, полагая, что выполнение нескольких дел одновременно ускорит процесс обучения, хотя на самом деле это вредит процессу обучения. Помните историю о черепахе и зайце? Что ж, будь черепахой. Терпение и стремление к долгосрочной цели принесут вам успех.


TL; DR

Плюсов:

Минусы:

  • Может броситься через языки, потерять знания

  • Может не иметь хорошего ядра, что препятствует сохранению беглости и самой беглости

  • Может не подходить по времени

Почему детский мозг может изучать два языка одновременно

Любой взрослый, пытавшийся выучить иностранный язык, может подтвердить, насколько это может быть сложно и запутанно.Поэтому, когда трехлетний ребенок, выросший в двуязычной семье, вставляет испанские слова в свои английские предложения, общепринятое мнение предполагает, что он путает эти два языка.

Исследования показывают, что это не так.

На самом деле, раннее детство — лучшее время для изучения второго языка. Дети, которые с рождения владеют двумя языками, обычно становятся носителями обоих языков, в то время как взрослые часто испытывают трудности с изучением второго языка и редко достигают беглости, как на родном языке.

Но остается вопрос: не смущает ли младенцев изучать два языка одновременно?

Когда младенцы учат язык?

Исследования показывают, что младенцы начинают учить языковые звуки еще до своего рождения. В утробе матери голос матери — один из самых ярких звуков, которые слышит нерожденный ребенок. К моменту рождения новорожденные могут не только отличать язык своей матери от другого языка, но и проявлять способность различать языки.

Изучение языка зависит от обработки звуков. Все языки мира, вместе взятые, содержат около 800 звуков. В каждом языке используется всего около 40 языковых звуков или «фонем», которые отличают один язык от другого.

При рождении мозг ребенка обладает необычным даром: он может различать все 800 звуков. Это означает, что на этом этапе младенцы могут выучить любой язык, которому они знакомы. Постепенно младенцы понимают, какие звуки они слышат больше всего.

Младенцы учатся узнавать голос своей матери еще до рождения.
Джон Майер, CC BY

Между шестью и двенадцатью месяцами младенцы, которые растут в одноязычных семьях, становятся более специализированными в подмножестве звуков своего родного языка. Другими словами, они становятся «специалистами по родному языку». К своему первому дню рождения одноязычные младенцы начинают терять способность слышать разницу между звуками иностранного языка.

Изучение детского мозга

А как насчет тех младенцев, которые с рождения слышат два языка? Может ли мозг ребенка специализироваться на двух языках? Если да, то чем этот процесс отличается от специализации на одном языке?

Знание того, как детский мозг изучает один язык, а не два, важно для понимания этапов развития в обучении речи.Например, родители двуязычных детей часто задаются вопросом, что является типичным или ожидаемым, а что нет, или чем их ребенок будет отличаться от тех детей, которые изучают один язык.

Мы с соавторами недавно изучали обработку мозгом языковых звуков у 11-месячных детей из одноязычных (только английский) и двуязычных (испанско-английский) домов. Мы использовали полностью неинвазивную технологию, называемую магнитоэнцефалографией (МЭГ), которая точно определяла время и место активности в мозге, когда младенцы слушали испанские и английские слоги.

Мы обнаружили некоторые ключевые различия между младенцами, воспитывающимися в одноязычных и двуязычных семьях.

В возрасте 11 месяцев, незадолго до того, как большинство детей начинают говорить свои первые слова, записи мозга показали, что:

  • Младенцы из одноязычных англоязычных семей специализируются на обработке звуков английского языка, а не звуков испанского, незнакомого языка

  • Младенцы из двуязычных испанско-английских семей специализируются на обработке звуков обоих языков, испанского и английского.


Вот видео, в котором подведены итоги нашего исследования.

Наши результаты показывают, что мозг младенцев настраивается на любой язык или языки, которые они слышат от своих опекунов. Одноязычный мозг настраивается на звуки одного языка, а двуязычный мозг настраивается на звуки двух языков. К 11 месяцам активность в мозгу ребенка отражает язык или языки, которым он был знаком.

Можно ли изучать два языка?

Это имеет важные последствия.Родители одноязычных и двуязычных детей в одинаковой степени стремятся, чтобы их малыши произнесли первые слова. Пришло время узнать больше о том, о чем думает ребенок. Однако общая проблема, особенно для двуязычных родителей, заключается в том, что их ребенок учится недостаточно быстро.

Мы обнаружили, что двуязычные младенцы показали такую ​​же сильную реакцию мозга на английские звуки, как и одноязычные младенцы. Это говорит о том, что двуязычные младенцы изучали английский с той же скоростью, что и одноязычные младенцы.

Родители двуязычных детей также беспокоятся о том, что их дети не будут знать столько слов, как дети, воспитанные на одном языке.

Двуязычие не вызывает недоразумений.
jakeliefer, CC BY

В некоторой степени это опасение справедливо. Двуязычные младенцы делят свое время между двумя языками и, таким образом, в среднем слышат меньше слов на каждом из них. Однако исследования неизменно показывают, что двуязычные дети не отстают, если рассматривать оба языка.

Объем словарного запаса двуязычных детей в сочетании с обоими языками оказался равным или большим, чем у одноязычных детей.

Другая распространенная проблема заключается в том, что двуязычие вызывает путаницу. Частично эта проблема возникает из-за «переключения кода» — разговорного поведения, при котором двуязычные люди сочетают оба языка.

Например, мой четырехлетний сын, который говорит по-английски, по-испански и по-словенски, доходит до использования словенских окончаний в испанских и английских словах.Исследования показывают, что двуязычные дети переключают коды, потому что двуязычные взрослые вокруг них тоже. Переключение кода у двуязычных взрослых и детей осуществляется по правилам, а не случайно.

В отличие от одноязычных детей, двуязычные дети имеют другой язык, из которого они могут легко позаимствовать, если они не могут быстро найти подходящее слово на одном языке. Даже двухлетние дети изменяют свой язык так, чтобы он соответствовал языку их собеседника.

Исследователи показали, что переключение кода является частью нормального языкового развития двуязычного ребенка.И это может быть даже началом того, что дает им дополнительные познавательные способности, известные как «двуязычное преимущество».

Двуязычные дети в выигрыше

Хорошая новость заключается в том, что маленькие дети во всем мире могут изучать и учат два языка одновременно. Фактически, во многих частях мира двуязычие — это скорее норма, чем исключение.

Теперь понятно, что постоянная необходимость переключать внимание между языками дает несколько когнитивных преимуществ.Исследования показали, что двуязычные взрослые и дети
улучшенное исполнительное функционирование мозга — то есть они могут переключать внимание, переключаться между задачами и легче решать проблемы. Было также обнаружено, что двуязычные люди имеют повышенные метаязыковые навыки (способность думать о языке как таковом и понимать, как он работает). Есть свидетельства того, что двуязычие облегчает изучение третьего языка. Кроме того, считается, что накапливающийся эффект двуязычного опыта выражается в защитных эффектах против снижения когнитивных функций с возрастом и началом болезни Альцгеймера.

Итак, если вы хотите, чтобы ваш ребенок знал более одного языка, лучше всего начать в раннем возрасте, еще до того, как он начнет говорить на своем родном языке. Это не запутает вашего ребенка и даже может дать ему толчок в других формах познания.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *