Развивающие советские мультики: 95 лучших советских мультфильмов — Что посмотреть

Содержание

95 лучших советских мультфильмов — Что посмотреть

В честь Всемирного дня российской анимации мы решили вспомнить гениальные советские мультфильмы, которые все мы знаем с детства и обязательно должны показать своим детям.

  • Mister Пронька, 1991
  • Архангельские новеллы, 1986
  • Банкет, 1986
  • Бобик в гостях у Барбоса, 1977
  • Большой Ух, 1989


Союзмультфильм

  • Бременские музыканты, 1969
  • В стране невыученных уроков, 1969
  • Варежка, 1967
  • Василиса Микулишна, 1975
  • Верните Рекса, 1975
  • Винни Пух и все-все-все, 1969−1972
  • Вовка в Тридевятом царстве, 1965
  • Возвращение блудного попугая, 1984
  • Веселая карусель, 1969
  • Волк и теленок, 1984


Союзмультфильм

  • Волшебное кольцо, 1979
  • Выкрутасы, 1987
  • Гадкий утёнок, 1955
  • Дарю тебе звезду, 1974
  • Двенадцать месяцев, 1956
  • Девочка и дельфин, 1979
  • Дед Мороз и лето, 1969
  • Дед Мороз и Серый волк, 1978
  • Детство Ратибора, 1973
  • Добро пожаловать, 1986


Союзмультфильм

  • Домовенок Кузя, 1984
  • Дракон, 1961
  • Ежик в тумане, 1975
  • Жил-был пес, 1982
  • Заколдованный мальчик, 1955
  • Трое из Простоквашино, 1978−1984
  • Ивашка из Дворца пионеров, 1981
  • Икар и мудрецы, 1976
  • История одного преступления, 1962
  • Как львенок и черепаха пели песню, 1974


Союзмультфильм

  • Кентервильское привидение, 1970
  • Когда зажигаются елки, 1950
  • Конфликт, 1983
  • Конек-Горбунок, 1947
  • Котенок по имени Гав, 1976 — 1982
  • Котенок с улицы Лизюкова, 1988
  • Крошка Енот, 1974
  • Крылья, ноги и хвосты, 1985
  • Кто расскажет небылицу?, 1982
  • Лабиринт, 1971


Союзмультфильм

  • Лебеди Непрядвы, 1980
  • Летучий корабль, 1979
  • Малыш и Карлсон, 1968
  • Мама для мамонтенка, 1981
  • Мартынко, 1987
  • Маугли, 1967−1970
  • Мешок яблок, 1974
  • Мы с Шерлоком Холмсом, 1985
  • Ничуть не страшно, 1981
  • Ночь перед Рождеством, 1951


ТО «Экран»

  • Ну, погоди!, 1969−1993
  • Ограбление по…, 1978
  • Ореховый прутик, 1955
  • Осенние корабли, 1982
  • Остров ошибок, 1955
  • Остров сокровищ, 1988
  • Падал прошлогодний снег, 1983
  • Пес в сапогах, 1981
  • Пингвины, 1968
  • Пластилиновая ворона, 1981

Союзмультфильм

  • По следам бременских музыкантов, 1973
  • Подарок для самого слабого, 1978
  • Полигон, 1977
  • По дороге с облаками, 1984
  • Пони бегает по кругу, 1974
  • Приключения Васи Куролесова, 1981
  • Приключения Домовенка, 1986
  • Приключения капитана Врунгеля, 1976 — 1979
  • Приключения пингвиненка Лоло, 1986
  • Путешествие муравья, 1983


ТО «Экран»

  • Раз ковбой, два ковбой…, 1981
  • Рикки-Тикки-Тави, 1965
  • Серый волк энд Красная шапочка, 1990
  • Домовенок Кузя, 1986
  • Сказка сказок, 1979
  • Следствие ведут Колобки, 1986
  • Смех и горе у Бела моря, 1988
  • Снеговик-почтовик, 1955
  • Снежная королева, 1957
  • Стойкий оловянный солдатик, 1976


Киевнаучфильм

  • Тайна третьей планеты, 1981
  • Тигренок на подсолнухе, 1981
  • Трям! Здравствуйте!, 1980
  • Умка, 1969
  • Умка ищет друга, 1970
  • Ух ты, говорящая рыба!, 1983
  • Фильм, фильм, фильм, 1970
  • Чебурашка и крокодил Гена, 1972
  • Щелкунчик, 1973


Союзмультфильм

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Винни Пух и все-все-все смотреть онлайн

Первая серия.

Медвежонок Винни-Пух живет в доме под табличкой со своим именем и очень любит мед и сочинять песенки. Однажды, встретив дуб, на котором пчелы построили улей и хранят там вкуснейший мед, Винни решает на него залезть и полакомиться, но срывается в колючий кустарник.

Тогда медвежонок бежит к своему лучшему другу, поросенку Пятачку, и берет у него воздушный шарик, на котором поднимается к улью. Пчелы, увидев летающего медведя, настораживаются. Поняв, что его план провалился, Винни просит Пятачка принести ружье и выстрелить в шарик. Зажмурившись, Пятачок стреляет и спасает друга от пчел.

Вторая серия.

Однажды утром, когда завтрак уже прошел, а до обеда было еще далеко, Винни-Пух решил, что неплохо было бы пойти к кому-нибудь в гости. Случайно они вместе с Пятачком оказываются перед норкой их знакомого, Кролика. Хозяин радушно принимает гостей и угощает их медом. Съев угощение и посидев для приличия еще пару минут, гости решают откланяться. Однако фраза Кролика: «Ну, раз вы больше ничего не хотите..» останавливает Винни уже в дверях. Конечно, он хочет еще, если еще что-то есть.

Винни-Пух съедает все запасы Кролика и прощается с хозяином. Однако тут случается конфуз. Упитанный медвежонок застревает в узком проходе, ведущим из норки. Друзьям приходится подождать, пока Винни похудеет и удастся вытащить его наружу.

Третья серия.

Винни-Пух встречает ослика Иа и узнает, что у того сегодня день рождения, но никто его не поздравил. А также замечает, что у Иа пропал хвост. Пропажу ослик не заметил, так и ходил без хвоста.

Винни бежит к Пятачку, и они договариваются устроить другу праздник. Медвежонок решает подарить горшочек с медом, а Пятачок — зеленый воздушный шарик.

Горшочек с медом — отличный подарок, но донести мед оказывается очень сложно. Не заметив, как это случилось, Винни съедает лакомство по дороге и решает, что просто горшочек, без меда — тоже полезная вещь. По дороге он заглядывает к Сове и рассказывает ей, что у Иа сегодня день рожденья. Вдруг Винни замечает, что шнурок звонка у Совы похож на хвост Иа.

Пятачок, торопясь на день рожденья, падает, и шарик лопается. Весь в слезах, поросенок приходит к Иа и поздравляет его с испорченным подарком. Приходит Винни-Пух с горшочком, а последняя появляется Сова и дарит шнурок от звонка, который Иа признает как свой хвост. Ослик поблагодарил друзей за прекрасный праздник!

Как правильно смотреть фильмы и сериалы с детьми. Рассказывает психолог

Современные дети не только со всех сторон окружены видеоконтентом — они и сами его успешно создают чуть ли не с рождения. Времена, когда телевизор становился предметом мирных (или не очень) переговоров всех членов семьи, а ради получаса диснеевских мультиков надо было вставать в семь утра, давно покрылись пылью «бумерской» ностальгии. Теперь любые фильмы, сериалы и ролики доступны ребенку круглосуточно, да еще и с нескольких экранов. Но как правильно организовать их просмотр? Вместе с VOKA расспросили об этом практикующего детского психолога, кандидата психологических наук Наталью Овсяник.

«Не делайте из телевизора няньку»

В разных семьях неодинаково подходят к тому, чтобы контролировать время просмотра ребенком видео. Кто-то чуть ли не с секундомером высчитывает, сколько на сегодня чаду осталось провести времени у экрана, другие за этим не следят в принципе. Важно понимать, что здесь вопрос должен касаться даже не столько самого факта просмотра контента детьми, сколько организации для них здорового досуга.

— Для любого ребенка на первом месте всегда должно стоять живое общение с самыми важными для него людьми — родителями. Если вместо этого он получает «механический раздражитель», итогом будет искаженное развитие, — объясняет Наталья. — Есть известная фраза: «не делайте из телевизора няньку». Так бывает, когда родители, для того чтобы получить минутку отдыха, используют телевизор или любой другой гаджет в качестве замены себя или способа решения проблемы. Сейчас достаточно часто можно увидеть, как ребенок, который еще только-только начал сидеть самостоятельно, уже держит в руках телефон. Многие родители прикрываются фразой, что ребенок смотрит развивающий мультфильм или передачу.

Тем не менее какой-то идеальной формулы нет, задача каждой семьи — выработать ее самостоятельно.

— Трудно определить «среднюю температуру по палате». Бывают разные дни, настроение, условия жизни. В этом вопросе важнее не пропорция, а упорядоченность. Нельзя в субботу покорять горы и пробегать марафон, а потом воскресенье отлеживаться под бубнение сериала, — считает Наталья. — Нужен регламент и расписание. Если в какой-то семье как ритуал определяется просмотр мультфильмов по средам — это их выбор. Главное, чтобы это было каждую среду.

Что касается ограничения времени, проведенного у экрана, такие правила в первую очередь прописываются офтальмологами. Например, годовалому ребенку достаточно будет двух мультфильмов по 5 минут в день, детям 2—3 лет — суммарно 30 минут видео с перерывами, а ребятам в возрасте 4—5 лет можно позволять уже до 2 часов. Но обращать внимание нужно не только на время.

Вредные привычки

Важно не только то, как много ребенок смотрит видео, но и то, как именно он это делает. Например, для многих семей совершенно нормально смотреть что-нибудь за едой. Но Наталья предупреждает, что это не та модель, которой стоит придерживаться.

— Любой прием пищи физической одновременно может быть и приемом пищи интеллектуальной. Но лучше это время уделить беседе, а не просто дать ребенку в руки тарелку, ложку и планшет с мультфильмом. Если вы хотите быть интересны детям — общайтесь с ними. В семьях, в которых люди интересны друг другу, где ребенок является самоценностью, — общаются, а не прикрывают неспособность проявлять чувства «срочными делами».

В принципе, взрослые должны выполнять двойную работу: следить не только за ребенком, но и за собой. Не стоит, допустим, одновременно смотреть фильм и сидеть в телефоне. Все из-за того, что ребенок копирует форму поведения родителей.

— Дети либо учатся быть здесь и сейчас, качественно проживать жизнь, не «выкручивая» нервную систему параллельными ненужными делами, либо становятся излишне суетливыми и недовольными людьми, которые и фильм толком не посмотрели, и нервы истрепали, разрываясь между сторонними вещами. Такие ребята в дальнейшем будут испытывать трудности в расстановке приоритетов, не успевать завершить дело к сроку. Плюс ко всему не следует держать постоянно включенный телевизор на фоне. Он, как и без перерыва играющая музыка, — раздражитель, который не дает психике отдохнуть, что важно для адекватного развития.

Молния МакКуин против советских мультфильмов и YouTube

С тем, как видеоконтент смотреть не стоит, мы разобрались, как его дозировать и совмещать с другим досугом — тоже. Самое время понять, что именно детям стоит показывать, а от чего лучше бы оградить. В большинстве своем дети смотрят мультфильмы — и это как раз то, что нужно. Но есть нюансы.

— Для чего мы смотрим фильмы? Ради приобретения нового социального опыта. У маленького ребенка в силу возраста нет возможности отработать разные модели взаимодействия с людьми, но на примере героев фильмов или мультфильмов дети получают такой опыт: коварство в отношениях, дружба, способность уступать. В психологии это называется «расширение ролевого репертуара». Например, Молния МакКуин (главный герой серии мультфильмов «Тачки». — Прим. Onliner) проходит путь от высокомерного высмеивания всех вокруг до осознания необходимости иметь друзей.

Иногда на этом этапе родители выбирают не лучшие варианты: навязывают просмотр советских мультфильмов или заменяют полнометражные фильмы сериалами.

— Простите мою позицию, но советские мультфильмы в плане развернутости сюжетов, красочности, динамичности — очень устаревшие.

— Как единоразовые просмотры — замечательно, но сводить весь мир мультипликации только к просмотру «раз ромашка, два ромашка, а я четвертую сорвал…» — прямой путь к тому, что ребенок начнет поглощать без чувства насыщения и фильтра все то, что предлагают соцсети, как только вырвется из-под контроля взрослого.

В то же время психолог считает, что современные бесконечные мультсериалы подходят детям еще меньше.

— Когда ребенок смотрит исключительно их, то никаких глубоких переживаний у него не возникает. Более того, чаще всего законы сериалов играют против обучения ролевому поведению: Маша каждую серию изводит Медведя, а новая серия начинается с того, что все живы и продолжается «бой».

А вот контент YouTube, например летсплеи и всяческие побеги из картонных лабиринтов, лучше исключить целиком.

— Мини-ролики, где другие играют / смотрят / строят, формируют у ребенка пассивную позицию потребителя «интеллектуальной еды», — убеждена Наталья. — Таким детям все быстро надоедает (мозг приучается активно работать 7—10 минут), они нуждаются в постоянном развлечении, ребенок не обучается навыку получать удовольствие от преодоления трудностей. Все это мы можем наблюдать сейчас у очень многих детей.

Возрастной рейтинг на все случаи жизни

Возрастной ценз в кинематографе тоже появился не на пустом месте, и эти рекомендации не из тех, которые стоит игнорировать. Если вы, конечно, заинтересованы в психическом здоровье ребенка.

— Возрастной рейтинг устанавливают специалисты. Вы же ориентируетесь на возраст при приеме лекарств? Здесь та же система, только реакция организма будет отсроченной и более продолжительной. Например, когда девочка в 10 лет с жаждой потребляет контент, связанный с убийствами, то можно предположить трудности в рефлексии чувств с мамой или в мини-группе, у нее в большинстве случаев будет подавленное или раздраженное настроение.

Возрастные ограничения есть и в литературе. Когда некоторые родители или учителя бравируют тем, что ребенок в 10 лет прочитал сложную книгу, — они даже не предполагают, какую травму они нанесли ребенку: он либо не понял книгу и в дальнейшем постарается избегать подобных, либо напугался и не смог выразить свои эмоции. С фильмами та же история.

Часть счастливого родительства

Даже следуя всем советам по организации кинопросмотра для ребенка, следует помнить и еще об одном нюансе: детям у экрана нужна компания взрослых.

— Ребенок, оставленный наедине с собой, не всегда способен адекватно реагировать на поступки героев, не всегда может понять и принять ту или иную позицию, — предупреждает специалист. — Ему нужен ответственный взрослый, который поможет пережить те или иные чувства. Не будет разъяснять каждую деталь, разрушая процесс переживания, или навязывать свое мнение о том, «что хорошо, что плохо», а поделится переживаниями, позволяя ребенку делиться ими в ответ. Совместный просмотр — часть счастливого родительства. Вместе с ребенком вы открываете новый мир, переживаете новые эмоции, передаете свой опыт и получаете чужой.

Но точно можно сказать, что детям не следует смотреть тот контент, который предназначен для взрослых. Причем не из-за того, что он какой-то плохой.

— Психика ребенка не может принять и адекватно переработать ту информацию, которую выплескивает взрослое информационное поле, — уточняет психолог. — У них недостаточно опыта, способности рефлексировать и понимать причинно-следственные связи. Последствия будут негативными: ворчливость, постоянное сопротивление, провокации взрослых, плаксивость, поверхностность восприятия переживаний людей.

Например, фильмы с рейтингом 18+ опасны даже не из-за условных сексуальных сцен или насилия — само содержание ленты в целом будет плохо соотноситься с контентом, подходящим для детей. То же самое и с фильмами ужасов, которые взрослые смотрят для того, чтобы «взбодрить» психику — у детей она и без того шаткая, и лишнее воздействие явно не будет разумным.

— Лучший способ защитить ребенка от нежелательного контента — не избегать чего-то, а распланировать жизнь так, чтобы на шоу, сериалы и прочее просто не оставалось времени, — делится советом Наталья. — Длительные походы далеко-далеко «за самым нужным и редким камнем», проверка норок червяка — это то, что ребенку интересно, то, что формирует выносливость, психологическое здоровье и крепкие семейные отношения.

Напоследок Наталья вспоминает свои любимые анимационные и игровые фильмы, которые с удовольствием смотрит и она, и ее дети.

— «Балто», «Спирит», «Вольт», «История игрушек», «Дом», «Мегамозг», «Гадкий Я», «Как приручить дракона» — хороших мультфильмов на самом деле много. Из фильмов для детей младшего школьного возраста — «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Нужно помнить, что хорошие фильмы и мультфильмы обогащают зрителя, дают толчок к развитию. Например, я помню ситуацию, когда при просмотре мультфильма «Ледниковый период — 3» мой ребенок не мог определить вид динозавра Руди — это был целый квест сравнительного анализа. Ну и я заодно их выучила. Поэтому очень важно быть вместе с детьми.


VOKA — это видеосервис, где каждый найдет что-то интересное для себя: фильмы и сериалы в HD-качестве, без рекламы, более 130 ТВ-каналов, новинки сериалов одновременно со всем миром, live-трансляции концертов, спортивных матчей, контент собственного производства, а также удобные рекомендации фильмов и сериалов по жанрам, настроению и новинкам.

Весь контент VOKA доступен к просмотру бесплатно для всех новых пользователей в течение первых 30 дней.

Спецпроект подготовлен при поддержке ООО «Вундербай», УНН 192153894.

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро

Перепечатка текста и фотографий Onliner без разрешения редакции запрещена. [email protected]

Советские мультфильмы (Союзмультфильм) — смотреть онлайн

Советские мультики — больше, чем просто память родителей. Мы говорим об олицетворении целой эпохи, отдельного взгляда на мультипликацию, который заслуживает право на жизнь даже в современный век превосходных спецэффектов и универсальных технологий. И обусловлена популярность советской мультипликации в наше время несколькими факторами:

  • познавательность;
  • социально-моральные нормы;
  • правильный вектор в воспитании порядочности у детей;

Такие мультфильмы учат уважению родителей, правильному отношению к миру. Сегодня советские мультики онлайн может смотреть каждый ребенок бесплатно, и это действительно хорошо, потому что они развивают искренность, открытость и доброту.

Какие советские мультики необходимо показать детям?

Смотреть советские мультики онлайн можно вместе с детьми их родителям. Мы напомним 10 названий мультипликационных картин, которые обязательно нужно показать малышам:

Этот список можно дополнить циклом серий о Сказках Сутеева и другими уникальными решениями со стороны студии «Веселая Карусель». Все эти мультики невероятно насыщенные правильными призывами, но их популярность обусловлено не только воспитательным назначением.

Чем интересны проекты студии «Союзмультфильм»?

Каждый ребенок в возрасте уже 5-6 лет начинает искать кумиров, примеры для подражания. Конечно же, среда и информация, которую он получает, играет серьезную роль в формировании личности. Во всяком случае, задатков. Приятно, когда малыш прекрасно понимает, в какой стране находится, чтит традиции и менталитет. Хуже, если кумиром становится американский супергерой, не слишком хорошо, если ребенок учится повадкам и манерам персонажей, которые привыкли к другому социальному обществу и взглядам. Понимаете? Советские мультфильмы описывают красоту той страны, в которой находится ваш малыш и это замечательно.

И взрослые, и дети любят смотреть советские мультики!

О советских мультфильмах можно говорить долго и без остановки. Они могут показаться детям нудными лишь на фоне других динамичных и искрометных современных мультиков. Но так будет до тех пор, пока малыш не проникнется искренность советской мультипликации и той ностальгией в глаза родителей. Если вы будете смотреть такие мультфильмы вместе с детьми, можете не сомневаться, что результат превзойдет все ожидания.

Советские Мультфильмы для Детей от 3 до 5 6 7 8 лет — Видео смотреть онлайн бесплатно

Смотреть видео

00:07:36

Мультик Раз горох, два горох | Союзмультфильм

Союзмультфильм смотреть | Мультик Раз горох, два горох Смотрите все мультики подряд советский мультик Раз горох, два горох

Смотреть видео

00:18:40

Малыш и Карлсон 1 серия

Малыш и Карлсон 1 серия Мультфильм | Смотреть онлайн бесплатно все серии подряд в хорошем качестве про Малыша и Карлсона в 1 серии. Экранизация сказки Астрид Линдгрен добрая сказка про веселого неунывающего человечка с моторчиком который п…

Смотреть видео

00:00:34

Малыш и Карлсон 1968 без собаки | Мультфильм

Малыш и Карлсон (1968) — без собаки | Мультфильм, Смотреть онлайн бесплатно в мультфильме Карлсон который живет на крыше: карлсон и малыш, собака. Если я действительно стою сто тысяч миллионов, то нельзя ли мне получить хоть немного наличны…

Смотреть видео

00:06:31

HD

Возвращение в Простоквашино 2018 1 серия

Новое Простоквашино 2018 | Возвращение в Простоквашино 2018 | Смотрите онлайн бесплатно в новом мультсериале 1 серию про Возвращения в Простоквашино продолжение известного Советского мультфильма киностудии «Союзмультфильм» | Это продолжение…

Смотреть видео

00:18:42

Наследство волшебника Бахрама | Советские мультфильмы для детей

Советские мультфильмы для детей: Наследство волшебника Бахрама смотрите онлайн бесплатно в советском Мультфильме про школу: Наследство волшебника Бахрама | Это советский мультфильм о девочке Маше, которая прогуляла уроки и вместо мальчика п…

Смотреть видео

00:18:26

Сказка сказывается | Советские мультфильмы для детей

Советские мультфильмы для детей: «Сказка сказывается» смотрите онлайн бесплатно в советском Мультфильме по мотивам русских народных сказок об Иване Царевиче и Кощее Бессмертном | Это советский мультфильм рассказывает о том, как Кощей Похити…

Смотреть видео

00:57:12

Сборник мультфильмов про животных 3

Сборник советских мультфильмов про животных 3 | Смотрите онлайн бесплатно в хорошем качестве старые добрые советские мультики для детей: Мультики про животных-1, Мультики про животных-2,В сборник мультиков вошли:1. Песенка мышонка 2. Зайчон…

Смотреть видео

00:05:03

HD

Малышарики — Брызгалки (Серия 114) Мультики для малышей от 1 года

Смотрите развивающие мультики для малышей: Малышарики Раскраска Малышарики сборник про цвета Малышарики Разминка Малышарики Шляпа волшебника Малышарики 114 серия — Брызгалки. Закаливание У Ёжика новая игрушка — пингвин. Ёжик хочет иску…

Смотреть видео

00:10:37

HD

Кротик и Панда — 39 серия — Новые мультики для детей

Маленький Кротик очень любит путешествовать. Он отправляется на родину панд в Китай. В Китае он подружился с Пандой Хохо и решил погостить в бамбуковом лесу. Встречайте новый мультсериал про приключения всемирно известного Кротика и его дру…

Смотреть видео

00:14:11

HD

Капитан Кракен и его команда 1 и 2 серии | Советский мультфильм

Советский мультфильм, смотреть бесплатно в хорошем качестве | Мультики для малышей:«Капитан Кракен и его команда» смотрите онлайн бесплатно в советском мультфильме для малышей о веселой истории, как старый пират на пенсии воспитывает своих …

Смотреть видео

00:18:05

Василиса Прекрасная — Советские мультфильмы для детей

Советские мультфильмы для детей: «Василиса Прекрасная» смотрите онлайн бесплатно в хорошем качестве в советском Мультфильме Василису Прекрасную | Это советский мультфильм по мотивам русской народной сказки «Царевна-Лягушка».Мультфильм созда…

Смотреть видео

00:38:56

Царевна-лягушка — Советские мультики

Советский мультфильм, смотреть бесплатно в хорошем качестве | Царевна-лягушка смотрите видео онлайн бесплатно в хорошем качестве в советском мультфильме для детей про Царевну-лягушку | Это советский мультик по русской народной сказке. Похит…

Смотреть видео

00:53:18

Сказка о царе Салтане | Сказки Пушкина Советские мультики

Сказка о царе Салтане | Советские мультики для детей, смотрите онлайн бесплатно в хорошем качестве в советском Мультике»Сказка о царе Салтане» | Это советский мультик по мотивам известной сказки А.С. Пушкин Три девицы под окном пряли поздн…

Смотреть видео

01:43:46

Сборник мультфильмов про животных 2

Советский Сборник мультфильмов про животных 2 для малышей от 1 года, смотрите онлайн бесплатно в видео все серии подряд: Советские мультфильмы о животных для малышей В сборнике мультиков Про животных 2:1. Храбрый олененок 2. Храбрый заяц 3…

Смотреть видео

00:47:22

Сборник мультфильмов про животных 1

Советский Сборник мультфильмов про животных 1 для малышей от 1 года, смотрите онлайн бесплатно в видео все серии подряд: Советские мультфильмы о животных для малышей В сборнике мультиков Про животных 1:1. Чуня2. Попался, который кусался 3. …

Смотреть видео

00:30:12

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях | Советские мультики Сказки Пушкина

Советский мультфильм, смотреть бесплатно в хорошем качестве | Сказка о мертвой царевне и семи богатырях | Советские мультики для детей производства Союзмультфильм, смотрите видео онлайн бесплатно в хорошем качестве в советском Мультике«Сказ…

Смотреть видео

00:05:03

HD

Малышарики — Слон (Серия 109) Мультики для малышей от 1 года

Малышарики 109 серия — Слон. Глина Ёжик и Крошик нашли глину. Она очень мягкая, из нее можно слепить много всего интересного: мячик, блинчик, черепашку и даже динозавра! А лучше всего у малышей получился слон — большой и красивый. И если по…

Смотреть видео

00:20:14

Шайбу Шайбу | Советские мультфильмы для детей

Советские мультфильмы для мальчиков: «Шайбу, Шайбу» смотрите онлайн бесплатно в хорошем качестве в советском Мультфильме Шайбу! Шайбу! | Это советский мультфильм про Шайбу! Шайбу! о хоккейном матче между командами «Метеор» и «Вымпел». Союз…

Смотреть видео

00:20:11

Храбрый оленёнок | Советские мультфильмы для детей

Советские мультфильмы для детей: «Храбрый оленёнок» смотрите онлайн бесплатно в хорошем качестве в советском Мультфильме про Храброго Оленёнка | Это лучший советский мультфильм про животных: Храбрый оленёнок для маленьких детей по рассказу…

Смотреть видео

01:26:50

Мультики-перевертыши | Сборник — сказки для детей

Необычный сборник мультиков: все сказки здесь — наоборот! В сборник вошли: Новый Алладин, Сказка сказывается, Два богатыря, Василиса Микулишна, Теремок, Серый волк & Красная Шапочка Смотрите старые добрые советские мультики для детей. Не …

Смотреть видео

01:16:01

Советские мультфильмы. НОВОГОДНЕЕ НАСТРОЕНИЕ. Мультики Для Детей. StarMedia

Лучшие русские и зарубежные фильмы, сериалы всех жанров. Здесь только хорошее кино: мелодрамы, драмы, детективы, комедии, ужасы, документальные фильмы в хорошем качестве! Советские мультфильмы. НОВОГОДНЕЕ НАСТРОЕНИЕ. Мультики Для Детей….

Смотреть видео

01:38:55

Старые добрые новогодние мультики — Советские мультфильмы

Советские мультики про Новый год: — Зима в Простоквашино — Ну, погоди! Выпуск 8 — Дед Мороз и лето — Дед Мороз и Серый волк — Снеговик-почтовик

Смотреть видео

01:18:58

Сборник новогодних мультиков — Союзмультфильм

Сборник новогодних мультиков от Союзмультфильма смотрите в видео онлайн бесплатно старые добрые мультики про Новый год в одном сборнике. — Зима в Простоквашино — Ну, погоди! Выпуск 8 — Дед Мороз и лето — Дед Мороз и Серый волк — Сн…

Смотреть видео

00:10:38

HD

Кротик и Панда — 38 серия — Новые мультики для детей

Маленький Кротик очень любит путешествовать. Он отправляется на родину панд в Китай. В Китае он подружился с Пандой Хохо и решил погостить в бамбуковом лесу. Встречайте новый мультсериал про приключения всемирно известного Кротика и его дру…

Смотреть видео

00:10:37

HD

Кротик и Панда — 35 серия — Новые мультики для детей

Маленький Кротик очень любит путешествовать. Он отправляется на родину панд в Китай. В Китае он подружился с Пандой Хохо и решил погостить в бамбуковом лесу. Встречайте новый мультсериал про приключения всемирно известного Кротика и его дру…

Смотреть видео

00:19:40

Матч-реванш | Советские мультфильмы для детей

Матч-реванш — советский мультфильм о хоккейном матче между командами «Метеор» и «Вымпел». Кто же выиграет в этом нелегком поединке? Подписывайтесь на наш канал. Любой советский мультфильм про спорт, который вы давно искали, найдете на наш…

Смотреть видео

00:10:37

HD

Мультсериал Кротик и Панда — 34 серия

Кротик и Панда — 34 серия | Новые мультики для детей смотрите онлайн бесплатно про приключения всемирно известного Кротика и его друга Панды в 34 серии: Маленький Кротик очень любит путешествовать. Он отправляется на родину панд в Китай. В …

Смотреть видео

00:10:37

HD

Кротик и Панда — 32 серия — Новые мультики для детей

Маленький Кротик очень любит путешествовать. Он отправляется на родину панд в Китай. В Китае он подружился с Пандой Хохо и решил погостить в бамбуковом лесу. Встречайте новый мультсериал про приключения всемирно известного Кротика и его дру…

Смотреть видео

00:10:37

HD

Кротик и Панда — 29 серия — Новые мультики для детей

Маленький Кротик очень любит путешествовать. Он отправляется на родину панд в Китай. В Китае он подружился с Пандой Хохо и решил погостить в бамбуковом лесу. Встречайте новый мультсериал про приключения всемирно известного Кротика и его дру…

Смотреть видео

00:10:37

HD

Кротик и Панда — 27 серия — Новые мультики для детей

Маленький Кротик очень любит путешествовать. Он отправляется на родину панд в Китай. В Китае он подружился с Пандой Хохо и решил погостить в бамбуковом лесу. Встречайте новый мультсериал про приключения всемирно известного Кротика и его дру…

Советские мультфильмы смотреть бесплатно в хорошем качестве онлайн без регистрации

Винни-Пух, кот Матроскин, кот Леопольд – персонажи советских мультфильмов учат детей быть добрыми, отзывчивыми и помогать друг другу. Советская мультипликация заметно отличается от современной, её героям неизвестно, что такое жестокость и агрессия, они добры и станут отличными друзьями вашему малышу. У нас на сайте Вы можете смотреть бесплатно и в хорошем качестве в любое время мультфильмы СССР. Советуем Вам смотреть советские мультфильмы бесплатно в хорошем качестве без регистрации в нашем мульт-театре.

Для воспитания нравственного человека

Конечно, советские мультипликаторы не имели тех возможностей, которые в это же время имели западные мультипликаторы. Однако от этого не становилось хуже качество их работ. Если сравнить качество ранних диснеевских мультиков и советских разница практически незаметна. Современными психологами именно советские мультики признаны наиболее гармоничными и полезными для развития психики малыша. Многим из них уже больше полувека, а возраст некоторых и вовсе приближается уже к почтенным годам, но их по-прежнему с удовольствием смотрят родители и дети.

Советские мультфильмы направлены на то, чтобы воспитать думающего и доброго маленького человечка. Вы не увидите в них злых монстров, стрелялок, агрессивного сюжета — всего того, чем сегодня заполнены телевизионные каналы. Именно поэтому до сегодняшнего дня призы родительских симпатий по-прежнему остаются за старыми добрыми мультиками.

Многие мультфильмы уже давно разобраны на цитаты, а голосам их озвучивающих актерам подражают даже уже взрослые, сами выросшие на этих мультфильмах. Кто хоть раз в жизни не говорил:

  • Не были мы ни в какой Таити — нас и тут неплохо кормят.
  • Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро!
  • Спокойствие, только спокойствие!

Многие уже даже забыли, что это цитаты из детских мультфильмов. Практически все они производят неизгладимое впечатление и на родителей и на детей.

Добрые сказки

Отечественные мультипликаторы, начиная еще с послевоенного времени и заканчивая перестройкой успели создать немало настоящих шедевров. Мультфильмы СССР сегодня являются не просто национальным достоянием, но классикой мирового уровня. И хоть некоторые мультфильмы вроде уже не совсем понятны в современных реалиях (например, про пионеров), все равно они смотрятся с интересом и оставляют после себя доброе светлое впечатление.

40-е — 50-е годы — это буквально расцвет рисованной мультипликации, которая в это время красива, реалистична и несет огромную нравственную силу. До сих пор целые поколения детей с удовольствием смотрят мультфильмы, не уступающие продукции «Дисней» — «Кошкин дом», «Гадкий утенок», «Мойдодыр», «Снежная королева», «Аленький цветочек».

Многие советские мультфильмы — «Лиса и дрозд», «Цветик-семицветик», «Конек-Горбунок», «Серая шейка» получали первые премии на международных кинофестивалях, переводились на языки стран Европы, Азии, Ближнего Востока.

60-ые годы — это годы рождения таких отечественных мультипликационных сериалов, как Крокодил Гена и Чебурашка, Маугли, Винни-Пух, Ну, погоди! 80-ые — расцвет разных техник — это и рисованная мультипликация (Тайна Третьей планеты и Капитан Врунгель), и пластилиновые мультфильмы (Пластилиновая ворона), и рисование штрихами (Следствие ведут Колобки), рисование песком (Добро пожаловать).

Отечественные мультики наполнены глубоким смыслом и зачастую оригинальным и необычным сюжетом. Полнометражные экранизации сказок, анимационные сериалы, коротенькие поучительные зарисовки — каких только мультфильмов не сверкает на отечественном небосклоне анимации. И хоть многие мультфильмы известны детям и их родителям практически наизусть мало кто откажется иногда пересмотреть веселого Карлсона или задорного котенка с улицы Лизюкова. Мир мультипликации СССР продолжает радовать нас своими образами.

Мультфильмы из СССР

Мультфильмы из СССР можно разделить на несколько групп:

  • Советские мультики для малышей — это Репка и Колобок, Терем-Теремок, Гуси-Лебеди и многие другие.
  • Мультфильмы про животных — Жил-Был пес, Котенок с улицы Лизюкова, Ежик в тумане.
  • Длинные мультипликационные фильмы для более старших деток — Тайна Третьей планеты, Остров Сокровищ, Приключения капитана Врунгеля.
  • Мультфильмы детям про детей — сборники Шайбу-шайбу, Нехочуха, Цветик-Семицветик и пр.
  • Экранизации известных отечественных и зарубежных сказок — Карлсон, Дикие лебеди, Незнайка.

Многие советские мультфильмы собирались в сборники: Веселая карусель или Мульт-Салют. Даже если сегодняшнего ребенка ограничить в современных более агрессивных и жестких мультиках, то можно легко разнообразить его кинодосуг советскими мультфильмами и он будет не менее счастлив, чем при просмотре канала Диснея.

Успеху советских мультфильмов немало способствовал их потрясающий дубляж. Легендарные советские актеры разговорили своими уникальными голосами персонажей сотен мультфильмов и вошли в историю анимационного кино. Голосами А. Миронова, В. Ливанова, А. Папанова, О. Табакова, О. Анофриева, Е. Леонова, А. Фрейндлих, А. Калягина, Г. Хазанова, В. Высоцкого, К. Румяновой, Армена Джигарханяна и других мэтров отечественного кино озвучены самые любимые персонажи советских мультиков.

В этом, конечно, огромное достижение Интернета, благодаря которому можно смотреть онлайн советские мультфильмы в удобное для всей семьи время. Мы будем рады, если собрание советских мультфильмов на нашем сайте понравится вам и вашим детям.

Список мультфильмов для детей разных возрастов

Кликабельный список мультфильмов со ссылками для просмотра можно найти здесь и на сайте 100kino.info. Также рекомендуем подписаться на сообщество ВКонтакте «Сборка советских мультфильмов от Научи хорошему».

Отметим, что с точки зрения физиологического воздействия телевидения на развитие детей в возрасте до трех лет просмотр ребенком телевизора требуется сократить до минимума. Здоровые дети 3-4 лет могут проводить у телевизора 15-30 мин.в день, младшие школьники 1- 1,5 часа 2-3 раза в неделю.

Современные мультфильмы, одобренные проектом Научи хорошему

  1. Мультсериал Волшебный фонарь (Россия, студия Паровоз, с 2015 г., 3+)
  2. Мультсериал Малышарики (Россия, 2015, 3+)
  3. Мультсериал Лунтик (Россия, студия Мельница, с 2006 г., 3+)
  4. Мультсериал Сундучок историй (Россия, озвученные классические сказки, возраст 3+)
  5. Мультсериал Команда Познавалова (Россия, Общее дело, с 2015 г., возраст 6+)
  6. Мультсериал Фиксики (Россия, студия Аэроплан, с 2010 г., возраст 6+)
  7. Крепость: щитом и мечом (Россия, 2015 г., возраст 6+)
  8. «Дом» (США, 2015, возраст 6+)
  9. Аватар: Легенда об Аанге (США, 2005 г, возраст 6+)
  10. «Песнь моря» (Ирландия, Дания, Бельгия, Люксембург, Франция, 2014г., возраст 6+)
  11. «Фиксики: Большой секрет» (Россия, 2017 г., возраст 6+)
  12. «Кунг-фу Панда 1» (США, 2008г., возраст 6+)
  13. «Кунг-фу Панда 2» (США,2011г., возраст 6+)
  14. «Ведьмина служба доставки» (Япония, аниме, 1989, возраст 6+)
  15. «Реализуй себя» (Россия, 2021 г, возраст 8+)
  16. «Кубо. Легенда о самурае» (США, 2016, возраст 10+)
  17. «Легенды ночных стражей» (Австралия, 2010г., возраст 10+)
  18. «Книга джунглей» (США, Великобритания, 2016г., возраст 12+)

Принципы деления мультфильмов по возрастным категориям просты. В 2-3 года ребенок, в основном, слушает и воспринимает сказки о животных. Их и будем показывать. Сказки попроще («Колобок», «Три медведя», «Петушок-Золотой гребешок» и т.п.) – в 2 года, посложнее («Лиса и волк», «Кот Котофеевич» и др.) – в 3 года. Точно также разбиты на 2 года сказки Сутеева и Чуковского.

В 4 года вводим мультфильмы по русским волшебным сказкам («Гуси-Лебеди», «Царевна-Лягушка», «По щучьему велению» и др.). В этом возрасте ребенок уже начинает воспринимать социальные отношения: дружба, любовь, брак, верность, помощь в беде, борьба добра со злом, жизнь и смерть и т.д. Можно посмотреть и простые сказки Андерсена: «Дюймовочка», «Золушка», «Свинья-копилка», а также сказки Чуковского об Айболите. В мультфильмах для 4-леток главные действующие лица уже не только животные, но и люди (как правило, дети). В этом возрасте смотрим классические серии: Ежик и Медвежонок, кот Леопольд, крокодил Гена и Чебурашка, Маугли, обезьянки, 38 попугаев.

В 5 лет можно показать ребенку полнометражные мультфильмы по русским и зарубежным авторским и народным сказкам. Лучше разбивать просмотр таких мультфильмов на несколько сеансов (по 15-20 минут). В этом возрасте смотрим «Аленький цветочек», «Двенадцать месяцев», «Конек-Горбунок», «Бемби», мультфильмы по сказкам Пушкина и Андерсена и другие. Мультфильмы на 5 лет – со сложным сюжетом, зачастую философские.

Мультфильмы для возраста 6 лет – еще более сложные: научно-популярные («Алло! Вас слышу!», «Коля, Оля и Архимед»), с «навороченным» сюжетом («Тайна третьей планеты»), со взрослым юмором («Фильм! Фильм! Фильм!»), о смерти («Верните Рекса»), о школьной жизни («В стране невыученных уроков»). Возможно, некоторые из этих мультфильмов и в 6 лет смотреть рановато, но это уже индивидуально. Мультфильмов в этой возрастной категории мало. Значит, можно (и нужно!) возвращаться и пересматривать любимые старые мультики. И – начинать смотреть детские фильмы!

Многие возразят: «А мой ребенок с большим интересом смотрел в 2 года Винни-Пуха (крокодила Гену, Карлсона, кота Леопольда…)!» Дети могут многое смотреть, не очень понимая, что происходит на экране. Поэтому лучше показывать мультфильмы по возрасту, чтобы ребенок понимал то, что смотрит, проживал вместе с героями перипетии сюжета, слушал родную речь и запоминал песенки. Кроме того, очень важно побеседовать с ребенком о содержании мультфильма до и после просмотра.

А мультфильмы не по возрасту можно смотреть лишь иногда, допустим, раз в неделю, забегая тем самым в зону ближайшего развития ребенка. Такие просмотры дадут ребенку пищу для дальнейшего развития.

Советские мультфильмы для детей 2-х лет

Мультфильмы по русским народным сказкам

  1. Вершки и корешки
  2. Волк и семеро козлят
  3. Девочка и медведь
  4. Жил у бабушки козёл
  5. Колобок
  6. Крылатый, мохнатый да масленый
  7. Лиса Патрикеевна (по мотивам сказки «Лисичка со скалочкой»)
  8. Машенька и медведь
  9. Петушок-Золотой гребешок
  10. Про деда, бабу и курочку Рябу
  11. Сказка про Колобок
  12. Соломенный бычок
  13. Терем-теремок
  14. Три медведя

Мультфильмы по сказкам Сутеева

  1. Грибок-теремок
  2. Кораблик
  3. Кто сказал мяу?

Мультфильмы по сказкам Чуковского

  1. Муха-Цокотуха
  2. Федорино горе

Другие мультфильмы

  1. Антошка
  2. В лесу родилась ёлочка
  3. Весёлый цыпленок
  4. Два весёлых гуся
  5. Девочка и зайцы
  6. До-Ре-Ми
  7. Как кошечка и собачка мыли пол
  8. Как ослик счастье искал
  9. Как стать большим
  10. Капитошка. Возвращайся, Капитошка
  11. Крошка Енот
  12. Кто ж такие птички
  13. Кто пасётся на лугу?
  14. Мама для Мамонтёнка
  15. Петушок и солнышко
  16. Петя-петушок
  17. Тигрёнок на подсолнухе
  18. Хочу бодаться!
  19. Храбрый заяц
  20. Чьи в лесу шишки?

Мультфильмы для детей 3-х лет

Мультфильмы по русским народным сказкам

  1. Волк и семеро козлят на новый лад
  2. Кот Котофеевич
  3. Лиса и волк
  4. Лиса и дрозд
  5. Медведь – липовая нога
  6. Три мешка хитростей

Мультфильмы по сказкам Сутеева

  1. Две сказки («Яблоко» и «Палочка-выручалочка»)
  2. Дядя Миша
  3. Мешок яблок
  4. Петух и краски
  5. Разные колёса
  6. Хвосты

Мультфильмы по сказкам Чуковского

  1. Бибигон
  2. Краденое солнце
  3. Мойдодыр
  4. Телефон

Другие мультфильмы

  1. Автомобиль с хвостиком (про муравьишку-почтальона)
  2. Алим и его ослик
  3. А что ты умеешь? (про тыквёнка)
  4. Бобик в гостях у Барбоса
  5. Верное средство (колыбельная для медвежонка)
  6. В лесной чаще (как барсучонок потерялся)
  7. Вот какой рассеянный
  8. Девочка и зайцы
  9. День рождения бабушки
  10. Дождик, дождик, пуще! (про маленького громика)
  11. Допрыгни до облачка
  12. Ехал Ваня
  13. Живая игрушка
  14. Зай и Чик
  15. Как дед великое равновесие нарушил (по рассказу «Сова» В.Бианки)
  16. Как львёнок и черепаха пели песню
  17. Катерок
  18. Козлёнок, который считал до десяти
  19. Котёнок по имени Гав (серия – 5 м/ф)
  20. Лесная история (как у медведя зуб болел)
  21. Лесная хроника (про жадного волка)
  22. Лисёнок (серия – 3 м/ф):
    — Земляничный дождик
    — Сказка о старом эхо
    — Туман из Лондона
  23. Лошарик
  24. Лягушка-путешественница
  25. Марусина карусель
  26. Мозаика. Антошка. Рассеянный Джованни (по Дж. Родари).
  27. Мой приятель светофор
  28. Мышонок Пик
  29. Новогодняя сказка (Чудище-Снежище на ёлке в школе)
  30. Одуванчик – толстые щеки
  31. Олешка – белые рожки
  32. Осторожно, щука!
  33. Осьминожки
  34. Паровозик из Ромашкова
  35. Песенка мышонка
  36. Попался, который кусался!
  37. Почему ушёл котёнок?
  38. Про бегемота, который боялся прививок
  39. Птичка Тари
  40. Пустомеля
  41. Пятачок
  42. Самый младший дождик
  43. Слонёнок (по Р.Киплингу «Любопытный слонёнок»)
  44. Слонёнок-турист
  45. Солнышко и снежные человечки
  46. Старая игрушка
  47. Тигрёнок (серия – 3 м/ф):
    — По дороге с облаками
    — Подарок для Слона
    — Клад
  48. Умка (серия – 2 м/ф):
    — Умка
    — Умка ищет друга
  49. Ушастик и его друзья (серия – 6 м/ф):
    — Ушастик и его друзья
    — Как Гусёнок на лису охотился
    — Как Гусёнок потерялся
    — Как Ушастик хотел вырасти
    — Когда Медвежонок проснётся
    — Таинственная пропажа
  50. Хома (серия – 4 м/ф):
    — Клетка
    — Приключения Хомы (зарядка)
    — Раз – горох, два – горох…
    — Страшная история
  51. Хочу бодаться! Услужливый. Друзья в походе
  52. Что такое хорошо и что такое плохо
  53. Чучело-Мяучело
  54. Фантик. Первобытная сказка
  55. Небылицы. Самый первый. Два весёлых гуся.
  56. Разгром. Голубой метеорит. Рыжий, рыжий, конопатый.
  57. Про чудака лягушонка (по Г.Цыферову). Хомяк-молчун (по Э.Шиму). Весёлый старичок (по Д.Хармсу).
  58. Лечение Василия (про великана). Путаница (по К.Чуковскому).
  59. Глупая лошадь (по В.Левину). Бегемотик (по Э.Мошковской).
  60. Почему у льва большая грива (по Э.Мошковской). Апельсин (по Л.Зубковой). Консервная банка.
  61. За щелчок. Клоун (по Э.Мошковской). Принцесса и людоед (по Г.Сапгиру).
  62. Посылка (по И.Пивоваровой). Светлячок. Бабочка и тигр.
  63. Карандаш и ластик. Что случилось с крокодилом? Эхо (по Ю.Короткову).
  64. Сто пуговиц (по Л.Улицкой). Мышонок и кошка.
  65. Лягушонок. И я бы мог… Где обедал воробей? (по С.Маршаку).
  66. Чудо-дерево (по К.Чуковскому). Игра.
  67. Качели. Вредный совет (по Г.Остеру). Загадка (по Э.Успенскому).
  68. Две руки. Стекло. Барашек (по С.Маршаку).
  69. Стрекоза. Джо Билл (по В.Левину). Миссис Инк из Манилы.
  70. Случай на болоте. Ворона (по В.Орлову). С добрым утром!
  71. Задом наперёд. Гололедица (по В.Берестову). Ответ.
  72. Если бросить камень вверх… (по А.Усачёву). Поливальная машина (по А.Усачёву). Да здравствует Персей!
  73. Подлёдный лов. Кто первый? (по В.Орлову). Охота на динозаврика.
  74. Эх! (по А.Усачёву). Не бывает (по А.Усачёву «Вобла и журнал»). Девица Бигелоу, или Жевательная история (по А.Усачёву).
  75. Сказка про дурака Володю. Теремок.
  76. Ещё раз про кота
  77. Маша (серия – 3 м/ф):
    — Маша больше не лентяйка
    — Маша и волшебное варенье
    — Как Маша поссорилась с подушкой

Мультфильмы для детей 4-х лет

Мультфильмы по русским народным сказкам

  1. Василиса Прекрасная (по сказке «Царевна-Лягушка»)2. Гуси-лебеди
  2. Зимовье зверей
  3. Каша из топора
  4. По щучьему веленью
  5. Сестрица Алёнушка и братец Иванушка
  6. Хромая уточка (украинская сказка)
  7. Цапля и журавль (Ю.Норштейн)
  8. Царевна-Лягушка (1954 г.)

Мультфильмы по сказкам Чуковского

  1. Айболит и Бармалей
  2. Айболит и его звери

Мультфильмы по сказкам Андерсена

  1. Дюймовочка
  2. Золушка
  3. Свинья-копилка

Другие мультфильмы

  1. А вы, друзья, как ни садитесь…
  2. Бабушкин зонтик
  3. Большой Ух
  4. Боцман и попугай
  5. Братец Кролик и братец Лис (серия – 2 м/ф):
    — Братец Кролик и братец Лис
    — Новоселье у братца Кролика
  6. Братья Лю
  7. Бюро находок (серия – 4 м/ф)
  8. Вера и Анфиса (серия – 3 м/ф):
    — Вера и Анфиса
    — Вера и Анфиса тушат пожар
    — Вера и Анфиса на уроке в школе
  9. Весенняя сказка (как гуси домой летели)
  10. В зоопарке ремонт!
  11. Винтик и Шпунтик – весёлые мастера
  12. Ворона и лисица. Кукушка и петух
  13. В порту
  14. Дед Мороз и лето
  15. Дом для Леопарда
  16. Домовёнок Кузька (серия)
  17. Дядя Стёпа – милиционер
  18. Ёж плюс Черепаха (по Р.Киплингу)
  19. Ёжик и медвежонок (серия – 6 м/ф):
    — Ёжик в тумане
    — Зимняя сказка
    — Как ёжик и медвежонок меняли небо
    — Как ёжик и медвежонок встречали Новый год
    — Как ёжик шубку менял
    — Трям! Здравствуйте!
    — Удивительная бочка
  20. Казаки (серия – 10 м/ф)
  21. Как верблюжонок и ослик в школу ходили
  22. Как старик корову продавал
  23. Карусельный лев
  24. Каштанка
  25. Кем быть?
  26. Кит и Кот
  27. Кот Базилио и мышонок Пик
  28. Кот в колпаке
  29. Кот в сапогах
  30. Кошкин дом
  31. Крокодил Гена и Чебурашка (серия – 4 м/ф):
    — Крокодил Гена
    — Чебурашка
    — Чебурашка идёт в школу
    — Шапокляк
  32. Маугли (серия – 5 м/ф)
  33. Митя и микробус
  34. Муравьишка-хвастунишка (по В.Бианки)
  35. Наследство волшебника Бахрама
  36. Незнайка учится
  37. Ночные страхи (серия – 2 м/ф):
    — Ничуть не страшно
    — Змей на чердаке
  38. Ореховый прутик
  39. Ох и Ах (серия – 2 м/ф):
    — Ох и Ах
    — Ох и Ах идут в поход
  40. Петя и Красная Шапочка
  41. Пёс и кот (как кот-скорняк шил псу шапку; по С.Маршаку)
  42. Пингвинёнок Лоло (серия – 3 м/ф)
  43. Пони бегает по кругу
  44. Похитители красок
  45. Приключения кузнечика Кузи
  46. Серая шейка
  47. Серебряное копытце
  48. Скоро будет дождь (вьетнамская народная сказка)
  49. Слон и Муравей
  50. 38 попугаев (серия – 10 м/ф):
    — 38 попугаев
    — А вдруг получится!
    — Бабушка удава
    — Великое закрытие
    — Завтра будет завтра
    — Зарядка для хвоста
    — Как лечить Удава?
    — Куда идёт Слонёнок
    — Ненаглядное пособие
    — Привет Мартышке
  51. Умная собачка Соня (серия – 2 м/ф)
  52. Утёнок, который не умел играть в футбол
  53. Филиппок

Мультфильмы для детей 5 лет

Полнометражные мультфильмы по русским народным и авторским сказкам (продолжительность, час:мин)

  1. Аленький цветочек (по С.Аксакову) (0:40)
  2. Двенадцать месяцев (по С.Маршаку) (0:53)
  3. Конёк-Горбунок (по П.Ершову) (1947 г.) (0:55)
  4. Конёк-Горбунок (по П.Ершову) (1975 г.) (1:11)
  5. Синеглазка (0:15)
  6. Снегурочка (по А.Островскому) (1:05)

Мультфильмы по сказкам Пушкина

  1. Сказка о золотом петушке (0:30)
  2. Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях (0:30)
  3. Сказка о попе и о работнике его Балде (0:24)
  4. Сказка о рыбаке и рыбке (0:30)
  5. Сказка о царе Салтане (0:53)

Мультфильмы по сказкам Андерсена

  1. Гадкий утёнок (0:18)
  2. Дикие лебеди (0:57)
  3. Свинопас (0:17)
  4. Снежная королева (1:01)
  5. Старый дом (Ю.Норштейн) (0:08)

Другие мультфильмы

  1. Большой секрет для маленькой компании
  2. Братья Лю
  3. Бременские музыканты (серия – 2 м/ф):
    — Бременские музыканты
    — По следам бременских музыкантов
  4. Вовка в тридевятом царстве
  5. Времена года (Ю.Норштейн)
  6. Встречайте бабушку
  7. Глаша и кикимора
  8. Голубой щенок
  9. Девочка в цирке
  10. Девочка и дельфин
  11. Девочка и слон (по А.Куприну)
  12. Дождливая история (про кошку, которая выросла под дождем)
  13. Дорожная сказка (про любовь двух машин)
  14. Дудочка и кувшинчик
  15. Дядюшка Ау (серия – 3 м/ф):
    — Дядюшка Ау (№1)
    — Дядюшка Ау в городе (№2)
    — Ошибка дядюшки Ау (№3)
  16. Заячий хвостик
  17. Золотая антилопа
  18. Ивашка из Дворца пионеров
  19. Летучий корабль
  20. Наш друг Пишичитай (серия – 3 м/ф)
  21. Незнайка (серия – 12 м/ф)
  22. Нехочуха
  23. Отчего кошку назвали кошкой?
  24. Пёс в сапогах
  25. Приключения капитана Врунгеля (серия – 13 м/ф)
  26. Приходи на каток
  27. Про мамонтёнка
  28. Разноцветная история
  29. Светлячок
  30. Синдбад-мореход
  31. Халиф-аист (по В.Гауфу)
  32. Цветик-семицветик
  33. Чертёнок №13 (серия – 2 м/ф):
    — Чертёнок №13
    — Чертёнок с пушистым хвостом
  34. Чиполлино
  35. Шапка-невидимка
  36. Шёл трамвай 10-й номер. Всадник. Про Фому
  37. Щелкунчик (по Э.Т.А.Гофману)

Мультфильмы для детей 6 лет

Разные мультфильмы

  1. Алло! Вас слышу! (об изобретении радио)
  2. Арменфильм (серия – 4 м/ф):
    — Ишь ты, масленица!
    — Кто расскажет небылицу?
    — Ух ты, говорящая рыба!
    — В синем море, в белой пене… («Оставайся, мальчик, с нами…»)
  3. Верните Рекса
  4. В стране невыученных уроков
  5. Гномы и горный король
  6. Детский альбом (на музыку П.И.Чайковского)
  7. Журавлиные перья (японская народная сказка)
  8. Здравствуй, Атом! (об атомах)
  9. Коля, Оля и Архимед (об Архимеде)
  10. Лоскутик и облако (серия – 3 м/ф)
  11. Премудрый пескарь
  12. Робинзон Кузя
  13. Тайна третьей планеты
  14.  Фильм! Фильм! Фильм!
  15. Шёлковая кисточка
  16. Главный звёздный
  17. Человек, который сажал деревья

Список советских мультфильмов подготовлен с использованием материалов сайта detsad-ural.ru

Рекомендуем ознакомиться со списками художественных фильмов для детей и книг для детей:

Российская анимация восстает из пепла 90-х

Приток государственных денег и некоторые прорывные проекты возвращают российскую анимацию из состояния почти полного краха в 1990-х годах в сторону возрождения советской эпохи расцвета.

Советские мультфильмы были одним из самых известных культурных продуктов коммунистической России, но приход капитализма уничтожил индустрию анимации. Теперь при президенте Владимире Путине российская анимация получает государственную поддержку в рамках проекта по восстановлению российской культурной самобытности против иностранного влияния.

«За последние пять лет производственный бюджет российской анимации увеличился вдвое», — сказала The Moscow Times

исполнительный директор Ассоциации анимационного кино России Ирина Мастусова.

Добросердечный медведь

Символ прорыва — «Маша и Медведь». Мультфильм, в котором маленькая русская девочка с большим зеленым глазом испытывает терпение рассерженного, но добросердечного медведя, стал мировым брендом, признанным 80% 7-летних девочек Индонезии, 50% 7-летних девочек. летних девочек из Дании и Италии, и 40 процентов из них в Китае, согласно Animaccord, студии, которая делает «Маша и Медведь».«

Канал мультфильма на YouTube набрал более 58 миллионов просмотров и зарабатывает до полумиллиона долларов в год, показывают данные SocialBlade, официального источника общедоступной статистики YouTube.

И этот доход ничтожен по сравнению с глобальными продажами товаров, включая школьные ранцы, зонтики, игрушки, косметику, еду и головоломки.

«Семьдесят процентов нашей лицензионной прибыли поступает от продажи товаров, 30 процентов — от цифровых медиа и телевидения», — сказал The Moscow Times в московской студии Animaccord сопродюсер мультфильма Дмитрий Ловейко.

Спасти промышленность

Animaccord — это около 50 аниматоров, которые в год снимают 10 семиминутных серий «Маши и Медведя». Каждая минута анимации обходится студии примерно в 20 000 долларов.

Для отрасли, которая когда-то была на грани смерти, такие бюджеты огромны.

Крупнейшая советская киностудия «Союзмультфильм», основанная в 1936 году, в свои лучшие годы снимала такие знаменитые мультфильмы, как «Ежик в тумане» (1975), «Винни-Пух» (1969), «Ну, погоди» (1969). , и «Чебурашка» (1971).Производство студии прекратилось во время советской перестройки 1980-х годов. Падение коммунизма в 1991 году поставило его на грань банкротства.

Когда в 1996 году российскому аниматору Олегу Кузовкову пришла в голову идея «Маши и Медведя», для нее просто не было рынка. Производство мультфильма началось только в 2007 году.

«Значительный шаг вперед», как назвала это Мастусова, произошел, когда группа российских аниматоров, в том числе создатель «Ежика в тумане» Юрий Норштейн, встретилась с Путиным в 2011 году.

На встрече тогдашний премьер-министр Путин сказал, что в то время как Советский Союз производил до 400 часов анимации в год, в 2000-е годы годовой объем производства в России упал примерно до 20 часов.

В ходе этой встречи была создана программа по сохранению анимации, которая сформировала Российскую ассоциацию анимационных фильмов — некоммерческое партнерство, созданное для консолидации анимационной индустрии и оказания помощи в лоббировании государственного финансирования.

Несмотря на коммерческий успех «Маши и Медведя», Animaccord, как и все анимационные студии в России, получает государственное финансирование в виде прямых субсидий и беспроцентных займов от Фонда кино — государственного агентства, контролирующего размер субсидий на российские кинематографы. .

«Анимация в России не выжила бы без государственного финансирования, потому что стоимость производства чрезвычайно высока», — сказала Мастусова из ассоциации.

Русская анимация, Шотландские голоса

Другая крупная студия, Wizart Animation, недавно запросила у Фонда кино 400 миллионов рублей (8 миллионов долларов) на создание третьего фильма своей франшизы «Снежная королева».

Первая «Снежная королева» была выпущена в 2012 году и собрала 12 миллионов долларов по всему миру в 80 странах.«Снежная королева» будет показана в этом году в Японии, Индонезии, Филиппинах, ЮАР и на 3000 экранах в Китае.

Амбиции

Wizart Animation, как и Animaccord, глобальны. 250 аниматоров студии работают в Воронеже, но часть производства снимается за рубежом. По словам Владимира Николаева, исполнительного продюсера Wizart, для ориентации на мировую аудиторию оригинальный звук для проекта Snow Queen записывается на английском языке в Шотландии.

Американская певица Белла Торн играет на саундтреке к российскому франшизе. Музыка была написана американским композитором Марком Уиллоттом, удостоенным премии «Эмми».

Но хотя у фильмов «Снежная королева» одни из самых больших бюджетов в России, они бледнеют по сравнению с США, где анимационные фильмы часто имеют бюджеты более 100 миллионов долларов.

Идеологические сообщения

Чтобы получить доступ к финансированию, студия передает сценарий, который должен быть одобрен командой экспертов Фонда кино до выделения денежных средств.

В прошлом году Фонд кино выделил 1,3 миллиарда рублей (26 миллионов долларов) на 26 проектов, восемь из которых были анимационными, сообщает сайт Ассоциации анимационного кино России.

Среди выбранных проектов был трехмерный анимационный фильм «Сергий Радонежский», основанный на жизни православного монаха XIV века, благословившего Дмитрия Донского перед тем, как князь поехал на битву с татарскими правителями России.

Выбор демонстрирует тенденцию к выбору фильмов, пропагандирующих российские достижения и ценности.

В 2010 году, например, государство поддержало фильм «Собаки-космонавты», посвященный 50-летию советского полета в космос собак Белки и Стрелки.

Путин на встрече с аниматорами в 2011 году сказал, что любит русские мультфильмы.«Во всем есть доброта, [о] битве со злом, [о] верности, правде — все это в нашей анимации», — сказал он.

Большинство советских и российских мультфильмов основаны на старинных русских сказках, где добро всегда побеждает зло.

Поколения россиян могут процитировать фразу из советского мультфильма «Кот Леопольд» (1975), в которой кот постоянно восклицает: «Народ! Давайте жить спокойно!» Они противопоставляют это серийным унижениям, которые наносил кот Тома мышонок Джерри в U.С. Мультфильм «Том и Джерри».

Лучший мех

Государственное финансирование также направлено на изменение образовательных стандартов для российских аниматоров. В то время, когда в 90-е годы на Западе зарождалась 3-D анимация, в постсоветской России были только аниматоры старой школы, использующие «мокрые технологии» — снимали нарисованные вручную рисунки и вручную проявляли пленку.

Теперь все, что вам нужно, это компьютер с программным обеспечением для анимации. Сергей Мартинов, руководитель производства студии Animaccord, рассказал The Moscow Times, что его студия потратила два года на разработку программного обеспечения и программ для лучшего изображения меха медведя.

Многие компании готовят собственных специалистов. Елена Боярская — заместитель директора петербургской студии «Мельница», известной благодаря анимационной программе «Лунтик» о четырехухом розовом существе, упавшем на землю с Луны. С момента запуска в 2007 году программа собрала 2 миллиарда просмотров на YouTube. Она сказала: «Каждый год мы организуем курсы: художники с дипломами учатся здесь бесплатно в течение двух месяцев».

В 2013 году Мельница заработала рекордные для российской мультипликации кассовые сборы 31,5 миллиона долларов за фильм «Три воина на дальних берегах» о приключениях трех русских народных героев Киевской Руси — Алеши Поповича, Добрыни Никитича и Ильи Муромца. .

Когда The Moscow Times посетила Animaccord, старший аниматор Александр Гончаров собирал трехмерную «библиотеку поз» нового персонажа «Маши и Медведя» — лягушки.

Связаться с автором по адресу [email protected]

10 добрых и памятных советских мультфильмов, которые стоит показать своему малышу | автор: Роксана Юрковская

Первое, что нужно сделать: согласно рекомендациям, младенцы до 18 месяцев не должны вообще сидеть перед экраном.Исключением из этого правила является видеочат с бабушкой и дедушкой или другими друзьями семьи, что считается хорошим временем для общения с другими людьми. Малыши от 18 до 24 месяцев могут начать проводить время за экраном с родителями или опекуном. К 2 и 3 годам дети должны смотреть не более 1 часа в день. Здесь есть отличная статья о том, как экранное время влияет на вашего ребенка / малыша.

Это хороший совет, но давайте посмотрим правде в глаза: экраны везде. Ваш малыш, вероятно, будет проводить некоторое время, глядя на одного из них, особенно когда вы находитесь взаперти дома, поэтому убедитесь, что его экранное время максимально продуктивно.

Я вспомнил многие жестокие мультфильмы, которые я смотрел в молодости, которые, как я не мог себе представить, повлияли на меня положительно, и почему-то я не мог представить, что некоторые из ярких мультфильмов с высокими голосами подходят для детей .. или взрослых. Я также понял, что многие из мультфильмов довольно ограничены по содержанию — это означает, что есть много мультфильмов, которые просто имеют довольно простой повествование без каких-либо дополнительных пунктов для обучения / морального духа / ключевых выводов.Я обнаружил, что это немного беспокоит — когда дети такие маленькие, они не могут отличить реальность от виртуального мира и на них может сильно влиять то, что они видят на экране — они принимают некоторые действия за свои сердца или боготворят образцы для подражания. которые они видят изображенными в мультфильме (например, с Джоном Диллермандом — сейчас у меня есть несколько матерей, маленькие мальчики которых спрашивают, когда их пенис станет больше, и смогут ли они использовать его, чтобы делать что-то с… 😳).

Я потратил несколько лет на разработку приложений для маленьких детей — и я знал, что наши ключевые показатели эффективности в конце дня в основном основывались на загрузках, просмотрах и кликах.. Так что это заставило меня задуматься: почему это должно быть иначе для компаний, разрабатывающих детские мультфильмы?

Правда в том, что это не так.

Мультфильмы нуждаются в зрителях, чтобы оставаться актуальными и находящимися в процессе производства — зрителей можно привлечь разными способами — некоторые из них заключаются в том, чтобы показывать яркие цвета, бросающиеся в глаза, воспроизводить громкие звуки / мелодии, которые люди хотят слушать на повторе. , или покажите какой-либо контент, который чем-то отличается / тревожит / выделяется.

Цензура, конечно, существует — каждая из них зависит от платформы, которая используется для загрузки (сеть, YouTube или какая-то другая).Но уровень цензуры довольно простой — основное внимание уделяется исключению сексуального содержания / крайнего насилия / нецензурной лексики и т. Д.

Еще в 1970-х годах несколько классических мультфильмов фактически подвергались цензуре при трансляции по телевидению, поскольку считалось, что они плохо влияют на детей. Например, в некоторых странах Тома и Джерри сняли с эфира, потому что в мультфильме часто изображались взрывы, выстрелы, физические деформации и оружие — эксперты обнаружили, что дети, которые смотрели мультфильмы, были нервными, агрессивными и воинственными.Сегодня очевидно, что Тома и Джерри легко найти на Youtube. Как и многие другие мультфильмы, которые не прошли бы цензурные стены 1970-х годов.

Итак … что позволить малышам смотреть, если это должно быть что-то, для чего не нужна их зависимость от экрана? Как мне, как родителю, выбирать мультфильмы, в которых есть намерение показать что-то полезное — что-то хорошее?

Этот вопрос заставил меня задуматься о некоторых мультфильмах, которые я смотрел, когда рос в Советском Союзе.Очевидно, тогда в СССР была довольно жесткая цензурная стена — желание контролировать и настраивать молодые умы, чтобы они «развивались» в правильном направлении. Многие из мультфильмов того времени в большой степени сосредоточены на дружбе, важности тяжелого труда, честности, помощи старшим и товарищества. Ценности и добродетели, которые я, на удивление, считаю хорошими — в каком-то смысле они достойны обладания. Большинство мультфильмов окрашены в очень нежные цвета, без насилия и сильных шумов.

Итак, в конце концов, вот что мы делаем — если у нашей дочери есть экранное время (ей 2 года), мультфильмы, которые мы ей показываем, управляются из определенного плейлиста, и в основном из старых советских мультфильмов (мы также покажите ей новые песни — уделяя больше внимания песням, которые ей нравятся или в которых есть какой-то обучающий элемент).

Я включил наши фавориты ниже — возможно, некоторые из них также могут вдохновить вас!

Мультфильм был создан чешским аниматором Зденеком Милером в 1954 году, во времена Чехословакии.Как вы уже догадались, главный герой мультфильма — крот, который вместе со своими друзьями исследует мир, решает бытовые проблемы, противостоит врагам. В целом, такой мультфильм создавался как образовательный продукт, помогающий детям расширять кругозор. В мультфильме практически нет слов, но его легко понимают дети всех стран. Каждая серия мультсериала про Кротика длится в среднем 5–7 минут. Их много на выбор.

Выпущенный в 1974 году, этот трогательный мультфильм представляет собой трогательную советскую интерпретацию классических басен.Заяц, несущий домой мешок с яблоками через лес, становится целью множества лживых лесных жителей, пока в конце концов не приходит к своим голодным детям совершенно с пустыми руками. Но в неожиданном повороте событий заячья доброта окупается. К счастью, после этого фильм завершается тем, что семья зайца лакомится лесными овощами и поет веселое напоминание о том, что щедрость всегда вознаграждается.

Основанный на первой главе знаменитого медвежонка А.А. Милна, русский эквивалент Винни-Пух — трехсерийный сериал конца 60-х годов, в котором главную роль играет неуклюжий бурый медведь в роли самого одноименного персонажа.В поисках меда Винни и его друзья отправляются в бесчисленное множество приключений, философствуют и поют сборник чрезвычайно запоминающихся песен, путешествуя по красочному лесу, где они живут.

В то время как американский Винни — уютный пушистый медведь, русский Винни — хитрый и несколько маниакальный персонаж. В первом из трех эпизодов русского сериала он подплывает к улью с воздушным шаром и притворяется облаком, чтобы обмануть пчел. Между тем, он всегда расхаживает по экрану, напевая себе динамичные, немного абсурдные песни.В общем, русский Винни — веселый персонаж, которого вы должны увидеть.

Если вы думали, что Малыш Йода милый, то это, вероятно, потому, что вы не встречали Чебурашку. Пушистый Чебурашка с его фирменными блюдцевидными ушами попадает в СССР в коробке с апельсинами, а затем падает на тропу Гены, довольно культурного крокодила, работающего в зоопарке. Основанный на книге Эдуарда Успенского 1966 года « Крокодил, Гена и его друзья», и адаптированный к четырем короткометражным фильмам, , этот культовый советский мультфильм является нежным данью уважения дружбе и попыткам вписаться, с темами, персонажами и песнями, которые никогда не стареть.

Если русские хотят сказать, что они сбиты с толку, они могут охарактеризовать себя как «ощущающие себя ежом в тумане». Популярная идиома взята из культового советского мультфильма, снятого в 1975 году российским аниматором Юрием Норштейном. В анимации очаровательный ежик выходит из-под звездного неба на ежедневную чашку чая со своим лучшим другом-медведем. Но заблудившись в тумане, окутавшем некогда знакомый пейзаж, ежик погружается в глубокие размышления о жизни, смерти и дружбе.Захватывающий и всегда актуальный, этот мультфильм заслужил мягкое место в сердцах поколений.

Верно служивший своей семье старый пес был выгнан за то, что не выполнял свои обязанности сторожевой собаки. Одинокий и подавленный в лесу пес встречает своего старого врага — волка. Вместе они вынашивают план, как убедить бывших владельцев собаки похитить их маленького ребенка. План сработал, и вскоре пес снова вернулся в семью. Помимо милой истории, «Однажды собачка» также является прекрасным изображением украинской деревенской культуры.Вам понравится эта анимация, наполненная великолепными пейзажами, хорошо скопированной традиционной одеждой и зажигательными народными песнями.

«Путешествие муравья» — великолепный короткометражный фильм Эдуарда Назарова, создателя фильма «Однажды собака». Посмотрите этот анимационный фильм, и вы перенесетесь в изобилующий ярким миром насекомых в лесу. Молодой муравей пытается забраться высоко на дерево, чтобы полюбоваться закатом. Но внезапно порыв ветра уносит его подальше от муравейника. Слишком ранен, чтобы самостоятельно вернуться домой до наступления темноты, его положение не выглядит хорошим.Тем не менее, серия ошибок, каждая со своей индивидуальностью, милостиво уносит его домой.

На самом деле это не советский мультфильм (он сделан в наше время), но — это старая история, и эта анимация потрясающая. Колоб, старая русская круглая лепешка (на основе одноименного шведского продукта питания) [4] [5] внезапно оживает и убегает из дома бабушки и дедушки. Сюжет сказки описывает повторяющиеся встречи Колобка с разными животными (кроликом, волком, медведем), которые собираются съесть его, но Колобок хитро убегает.С каждым животным Колобок поет песню, в которой объясняет: «Я ушел от бабушки, я ушел от дедушки, и я обязательно уйду от тебя». Лисица успевает поймать и съесть Колобка, отвлекая его похвалами за его пение.

Это небольшой мультфильм о мамонте, который просыпается на Северном полюсе, где он был заморожен в течение многих тысяч лет. Затем он отправляется в приключение, в котором он пытается найти свою мать с помощью других животных вокруг него. .Это очень добрая и милая история.

Вдохновленный старой сказкой братьев Гримм, это музыкальная версия с изюминкой — вместо того, чтобы есть семь козленков, волк поет вместе с ними, и в конце концов они создают музыкальный ансамбль. Очень добрый мультик с запоминающимися мелодиями.

Kidscreen »Архив» Российская анимация идет на мировой рост

Маша и Медведь прямо сейчас повсюду на мировых телеканалах, на полках игрушек и в магазинах приложений. Вслед за всемирно популярным детским сериалом Animaccord и другими успешными шоу, такими как CTC Media Kid-E-Cats , международный спрос на новые российские анимационные проекты растет. Интерес покупателей — большая причина того, что рекордное количество московских мультяшных компаний выходят за рамки своих границ и пытаются извлечь выгоду из этого глобального внимания.

Всего двенадцать продакшн представят контент в рамках Created in Moscow на Kidscreen Summit на следующей неделе в Майами.Бренд был запущен государственной компанией «Московский экспортный центр» и продвигает московских производителей по всему миру.

В составе делегации Wizart Animation (франшиза фильма «Снежная королева»), Riki Group ( BabyRiki , Krash and Panda ) и Мельница ( Little Tiaras ), а также StoryTime ( Berry Buds ), Parovoz Studio. ( Leo and Tig ) и Red Carpet Studio ( Cat the Space Doctor ).

По словам генерального директора Московского экспортного центра Кирилла Ильичева, анимация — одна из самых перспективных и быстрорастущих отраслей креативной индустрии Москвы.Фактически, согласно прогнозам аналитика Research and Markets из Дублина, общая стоимость российского рынка анимации, визуальных эффектов и игр в этом году достигнет 2,1 млрд долларов США по сравнению с 1,7 млрд долларов США в 2018 году. Рост наступает после того, как отрасль практически остановилась после распада Советского Союза в 1991 году, и возродилась только в последние 10 лет или около того.

Ильичев указывает на уникальный стиль и культурный код российской анимации, которая в сочетании с современными технологиями и качеством производства привлекает покупателей со всего мира.«После наших презентаций в прошлом году на MIFA (Marché International du Film d’Animation) в Анси, на Международном кинофестивале в Торонто и на Американском кинорынке в Санта-Монике мы вызвали большой интерес со стороны покупателей и инвесторов со всего мира», — говорит Ильичев. «Поскольку у московских студий есть новые игры и побочные продукты, готовые к выходу на рынок, а Kidscreen Summit является [] важным событием в индустрии развлечений для детей, мы считаем, что пора расширяться».

Мультяшный сектор в России также подкрепляется новой налоговой льготой от 30% до 40% для художественных фильмов, сериалов, документальных фильмов и анимации.Программа была запущена исключительно для квалифицированных российских компаний в конце прошлого года. Правительство выделит 12,8 млн долларов США на скидки в 2020 году, а 23,5 млн долларов США — на 2021 год. Субсидии будут распределяться государственным учреждением «Российский экспортный центр» (РЭЦ) под надзором Министерства экономического развития Российской Федерации.

«Анимационным продюсерам придется потратить не менее пяти миллионов рублей [примерно 78 969 долларов США] в России, чтобы получить скидку, которая также может возрасти до 40%», — говорит Евгения Данильченко, руководитель экспортного отдела творческих индустрий РЭЦ.«Для получения максимального процента необходимо, чтобы не менее 50% всей работы выполнялось в России (на этапах разработки, производства и постпродакшна) и израсходовано не менее 25 миллионов рублей (примерно 394 847 долларов США) в стране».

Она добавляет, что освещение России и связанных с ней тем имеет первостепенное значение для получения максимальной скидки.

Данильченко ожидает, что скидки принесут финансовую прибыль российской аудиовизуальной индустрии, создадут дополнительные рабочие места и будут способствовать росту местного производства.«Посмотрим, как все пойдет в ближайшие несколько лет, и при необходимости внесем поправки», — говорит она. «На данный момент мы с нетерпением ждем первых успешных кейсов в 2020 году».

Wizart Пожелания

Производитель

Wizart Владимир Николаев надеется в конечном итоге воспользоваться скидкой и с оптимизмом смотрит в будущее отрасли. Компания Wizart, основанная в 2007 году, наиболее известна благодаря франшизе CGI-анимационных фильмов «Снежная королева». Однако компания стремится к расширению и хочет найти партнеров по совместному производству и распространению, а также сценаристов для своих новых телепроектов.Сюда входят сериал продолжительностью 26 x 12 минут для детей от 4 до 9 лет под названием Firebots и сериал продолжительностью 26 x 22 минуты для детей от 7 до 10 лет, основанный на грядущем приключенческом комедийном фильме Wizart о Гензеле и Гретель. франшиза (на фото). Компания также надеется стать партнером во втором сезоне дополнительного телесериала «Снежная королева» Снежная королева: Хранители чудес , а также доработать голосовые роли Гензель и Гретель, которые, как ожидается, появятся в кинотеатрах в конце года.

Wizart совсем недавно заключила соглашение о совместном производстве, совместной разработке и распространении с американским режиссером, финансистом и международным дистрибьютором QED ( District 9 ).Первым соавтором компаний является полнометражный фильм Wizart «Гензель и Гретель». «Чтобы привлечь больше людей в театры, нам нужен сильный партнер в США», — говорит Николаев. «У вас может быть хорошее название, но [его успех] зависит от того, сколько людей задействовано в производстве и распространении, и сколько у них связей с ТВ и VOD каналами».

StoryTime начинает работу

Соучредитель и генеральный директор

StoryTime Юлия Миндубаева ищет творческие команды для своих оригинальных проектов, а также стремится заключить сделки с международными дистрибьюторами и партнерами YouTube на некоторых из крупных языков платформы, таких как английский, испанский и хинди, для своего нового 52 x Трехминутная цифровая двухмерная дошкольная серия Berry Buds для расширения присутствия ее компании за пределами России.

Миндубаева также ищет партнеров для двух разрабатываемых анимационных проектов, включая сериал для девочек от шести до девяти лет. Она тоже присматривается к форматному пространству после того, как StoryTime в прошлом году адаптировала британский смешанный сериал Happy Films Bookaboo, для российской детской карусели и службы SVOD START. StoryTime запущен в 2018 году Миндубаевой и Василием Куценко в партнерстве с Yellow Black & White, одной из крупнейших развлекательных компаний России. Yellow Black & White также управляет START, бизнес-подразделением компании по стримингу.

Миндубаева говорит, что для российских производителей становится все более важным распространять детский контент на международном уровне после таких историй успеха, как Kid-E-Cats и Masha . «Перед запуском StoryTime я была руководителем отдела развития бизнеса в CTC Media, развивала подразделение анимации, а также была продюсером Kid-E-Cats», — говорит Миндубаева. «Одним из ключевых факторов международного успеха этого сериала является наличие правильной международной творческой команды.”

Мультфильм: Советская угроза

Уязвимости предприятия
Из национальной базы данных уязвимостей DHS / US-CERT

CVE-2021-32813
ОПУБЛИКОВАНО: 2021-08-03

Traefik — это обратный прокси-сервер HTTP и балансировщик нагрузки. До версии 2.4.13 существует потенциальная уязвимость заголовка в обработке Traefik заголовка Connection. Однако активное использование этой проблемы маловероятно, поскольку для этого требуется, чтобы удаленный заголовок привел к повышению привилегий…

CVE-2020-19303
ОПУБЛИКОВАНО: 2021-08-03

Уязвимость, связанная с загрузкой произвольного файла в /fileupload.php в hdcms 5.7, позволяет злоумышленникам выполнять произвольный код через созданный файл.

CVE-2020-19304
ОПУБЛИКОВАНО: 2021-08-03

Проблема в /admin/index.php?n=system&c=filept&a=doGetFileList в Metinfo v7.0.0 позволяет злоумышленникам выполнять обход каталога и доступ к конфиденциальным Информация.

CVE-2020-19305
ОПУБЛИКОВАНО: 2021-08-03

Проблема в / app / system / column / admin / index.class.php Metinfo v7.0.0 вызывает удаление параметра indeximg при удалении столбца, что позволяет злоумышленникам повысить привилегии.

CVE-2021-33335
ОПУБЛИКОВАНО: 2021-08-03

Уязвимость повышения привилегий в Liferay Portal с 7.0.3 по 7.3.4 и Liferay DXP 7.1 до пакета исправлений 20 и 7.2 до пакета исправлений 9 позволяет удаленным аутентифицированным пользователям с разрешением обновлять / редактировать пользователей, чтобы получить доступ к учетной записи администратора компании путем редактирования администратор компании нас…

Карикатура на развал Советского Союза

План урока

Создано Марией Безбатченко.

Скачать мультфильмы и описания

Скачать мультфильмы

Скачать Очерк оценок Rubrick

Уровень оценки:

10 класс

Стандарты содержания:

Американская история

Огайо:

Содержание исторического мышления

Выписок:

  1. Историки разрабатывают тезисы и используют доказательства для поддержки или опровержения позиций.
  2. Историки анализируют причину, следствие, последовательность и корреляцию в исторических событиях, включая множественную причинность, а также долгосрочные и краткосрочные причинные связи.

Тема: Содержание холодной войны

Заявление

:

Крах коммунистических правительств в Восточной Европе и СССР положил конец холодной войне

Национальный:

NSS-USH.9-12.10 Эра 10: Современные Соединенные Штаты (1968-настоящее время)

  1. Понимает последние события во внешней и внутренней политике
  2. Понимает экономическое, социальное и культурное развитие в современных Соединенных Штатах

Примерная продолжительность урока:

1 курс

Цели обучения:

  • Студенты поймут события и проблемы, приведшие к распаду Советского Союза
  • Студенты смогут использовать коллекцию первоисточников, чтобы проанализировать историческое событие и прийти к заключению.

Полное содержание урока:

Студенты изучат политические карикатуры 1979-1990 годов и проанализируют события и проблемы, приведшие к распаду СССР.

Рекомендации по предварительной оценке / диагностике и выставлению оценок:

Покажите карикатуру 1979 года «Смотри, нет… Слушай… Говори нет…» и используйте рабочий лист «Анализ карикатуры», чтобы обсудить карикатуру всем классом, чтобы установить состояние СССР в 1979 году.

Студенты должны понимать пределы гражданских прав советских граждан и отношения между СССР и западными странами.

Шаги инструкции:

  • Проведите студентами обсуждение и анализ мультфильма 1979 г. «Смотри нет… Слышь нет… Говори нет…»
  • Создайте группы по 3 ученика и раздайте каждой группе по одному рисунку. У каждой группы должна быть карикатура, относящаяся к разному периоду 1980–1990 гг.
  • Группы анализируют свои карикатуры, используя рабочий лист «Анализ карикатуры». Они должны понимать послание и проблемы, с которыми сталкивается СССР в своих карикатурах.
  • Создайте новые группы студентов, состоящие из 1 участника из каждой из предыдущих групп.В новые группы должен входить участник, просмотревший каждый мультфильм.
  • Учащиеся представляют идею / выпуски своей карикатуры своей группе в последовательном порядке изученных карикатур.
  • В группе студенты составляют список вопросов или проблем, которые привели к распаду СССР.
  • Группы делятся своими списками причин и проблем со всем классом, чтобы создать список класса.

Рекомендации по окончанию оценки и выставлению оценок:

  • Студенты пишут эссе, отвечая на следующие вопросы:
  • Используя доказательства из политических карикатур, опишите причины распада Советского Союза.
  • См. Прилагаемую рубрику для ознакомления с инструкциями по выставлению оценок.

Материалы, необходимые учителям:

  • Разнообразные мультфильмы 1979-1990 годов, связанные с СССР
  • Проектор и экран для отображения изображений
  • Рабочий лист анализа карикатуры
  • * необязательные большие листы для вывешивания или разделочная бумага для групп, чтобы объединить мысли (шаг 6 в инструкциях). Вы также можете просто попросить учащихся прочитать свои ответы и записать их на доске или компьютере.

Необходимые студентам материалы:

Ручка или карандаш

Дополнительная деятельность:

  • Студенты могут найти карикатуры на тему распада СССР и увидеть изменения и проблемы, с которыми столкнулась новая страна.
  • Студенты могут исследовать, сравнивать и противопоставлять проблемы, с которыми Россия столкнулась после распада, с сегодняшним состоянием России.
  • Студенты могли исследовать лидеров, изображенных в карикатурах, и их роль в распаде СССР.
  • Студенты могут находить и анализировать политические карикатуры, связанные с современной Россией.

Список мультфильмов и др. Первоисточников:


1978

Создатель: Стивен Сэк Название: Не вижу… Не слышу… Говори нет…

Оригинальная публикация: Ft. Уэйн Журнал

Дата публикации: Неизвестно, 1978-1979

Краткое содержание / Описание карикатуры или источника: В карикатуре рассказывается о состоянии Советского Союза в 1979 году. Леонид Брежнев, изображенный на карикатуре в виде обезьяны, был Генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Советского Союза.Он председательствовал в СССР с 1964 года до своей смерти в 1982 году. Брежнев пришел к власти, когда Никита Хрущев был отстранен от власти, и некоторые из ранних изменений Брежнева должны были отменить либерализирующие реформы, проведенные Хрущевым. Культурная свобода была ограничена, и к власти вернулась секретная служба, KBG. В 1973 году Советский Союз вступил в эпоху экономической стагнации, которая привела к несчастью среди советских людей. Брежнев продолжал политику разрядки с Соединенными Штатами, ограничивая вооружения, но в то же время наращивая советскую военную мощь.

Источник: Библиотека и музей мультфильмов Билли Ирландии: Лучшие редакционные мультфильмы года изд. Чарльз Брукс. Пеликан Паблишинг Пресс, Гретна, 1979


1980

Создатель: Майк Киф

Заголовок: Без названия

Оригинальная публикация: Denver Post

Дата публикации: Неизвестно, 1980-1981 гг.

Краткое содержание / описание карикатуры или источника: карикатура относится к президентской кампании 1980 года между действующим демократом Джимми Картером и кандидатом от республиканцев Рональдом Рейганом.Выборы состоялись 4 ноября 1980 года. Рейган с большим перевесом выиграл в голосовании коллегии выборщиков. В Советском Союзе выборы проводились, но только для виду. Владимир Ленин и другие лидеры большевиков распустили Учредительное собрание в 1918 году. При Сталине должность генерального секретаря ЦК Коммунистической партии стала синонимом «лидера Советского Союза». В 1980 году правительство контролировалось невыборными членами Коммунистического Политбюро, Центральным комитетом и парламентской группой, именуемой Верховным Советом, которые собирались в течение всего года лишь на короткое время.На советских выборах граждане голосовали за членов Верховного Совета, но только кандидаты, одобренные коммунистическими лидерами, были перечислены в бюллетень для голосования.

Источник: Библиотека и музей мультфильмов Билли Ирландии: Лучшие редакционные мультфильмы года изд. Чарльз Брукс. Пеликан Паблишинг Пресс, Гретна, 1981


1982

Создатель: Джек Оман

Заголовок: Без названия

Оригинальная публикация: Detroit Free Press

Дата публикации: Неизвестно, 1982-1983 гг.

Краткое содержание / Описание карикатуры или источника: Леонид Брежнев, лидер Советского Союза, скончался 10 ноября 1982 года, и его место быстро сменил Юрий Андропов.Андропов был бывшим главой КГБ, секретной службы СССР. За время своего пребывания на посту лидера он продолжал жесткую линию коммунистов и увольнял тех, кто нарушал частичную, государственную или трудовую дисциплину. Также за это время ухудшились отношения между СССР и США. Именно во время правления Андропова президент Рональд Рейган называл СССР «империей зла». В 1983 году Андропов страдал почечной недостаточностью и умер в феврале 1984 года, всего через пятнадцать месяцев на посту. Константин Черненко сменил его, несмотря на опасения по поводу его подорванного здоровья.Черненко умер всего через год пребывания у власти, и именно тогда лидеры Коммунистической партии решили, что пришло время для более молодого руководства, и назначили лидером Михаила Горбачева.

Источник: Библиотека и музей мультфильмов Билли Ирландии: Лучшие редакционные мультфильмы года изд. Чарльз Брукс. Пеликан Паблишинг Пресс, Гретна, 1983


1987

Создатель: Дэвид Хорси

Заголовок: Без названия

Оригинальная публикация: Seattle Post-Intelligencer

Дата публикации: Неизвестно, 1987-1988 гг.

Краткое содержание / Описание карикатуры или источника: 11 марта 1985 г. Михаил Горбачев был избран Генеральным секретарем Политбюро Советского Союза.Он провел такие реформы, как гласность («открытость») и перестройка («реструктуризация»), чтобы исправить стагнирующую Коммунистическую партию и экономику. В это время было меньше цензуры и больше свободы информации. Гласность позволяла проводить больше дискуссий, но коммунистические лидеры все еще пытались ее контролировать. Те, кто говорил слишком громко, подвергались преследованиям со стороны КГБ или арестовывались. К 1989 году реформы вышли за рамки того, чего ожидал Горбачев, и некоторые советские государства использовали гласность, чтобы отстоять свои права.В средствах массовой информации стали освещаться социальные и экономические проблемы, выявлены негативные стороны советской жизни.

Источник: Библиотека и музей мультфильмов Билли Ирландии: Лучшие редакционные мультфильмы года изд. Чарльз Брукс. Пеликан Паблишинг Пресс, Гретна, 1988.


1989

Создатель: Джим Боргман

Заголовок: Советское хозяйство

Оригинальная публикация: Cincinnati Enquirer

Дата публикации: Неизвестно, 1989-1990 гг.

Резюме / Описание карикатуры или источника: Помимо политики гласности, Михаил Горбачев также инициировал реформу перестройки или реструктуризации.Это в основном связано с экономикой, поскольку Горбачев допустил некоторые рыночные реформы. Целью перестройки было повышение эффективности социалистической системы, а не ее демонтаж. Закон о кооперативах 1988 года разрешает частную собственность на предприятия, но с высокими налогами и ограничениями в сфере занятости. Государство децентрализовало некоторые аспекты экономики, но сохранило контроль над ценами и средствами производства. К 1990 году правительство потеряло контроль над экономическими условиями, и реформы создали новые проблемы в СССР.

Источник: Библиотека и музей мультфильмов Билли Ирландии: Лучшие редакционные мультфильмы года изд. Чарльз Брукс. Пеликан Паблишинг Пресс, Гретна, 1990.


1989

Создатель: Чип Бек

Название: Кошелек или жизнь ‘89

Оригинальная публикация: Northern Virginian Sun

Дата публикации: Неизвестно, 1989-1990 гг.

Краткое содержание / Описание карикатуры или источника: Михаил Горбачев взял под свой контроль СССР в 1985 году и провел реформы, такие как гласность и перестройка.Эти реформы имеют неожиданные последствия, например, когда советские государства и страны-сателлиты начали отстаивать свои права. Националистические настроения росли, а призывы к большей независимости становились все громче. В 1989 году в Польше были проведены полусвободные выборы, и коммунисты были лишены полномочий с Солидарностью, федерацией профсоюзов, победившей на выборах. Вскоре последовали Венгрия и прибалтийские государства Эстонии, Латвии и Литвы. Горбачев отказался от доктрины Брежнева и заявил, что не будет вмешиваться в дела стран Восточной Европы.

Источник: Библиотека и музей мультфильмов Билли Ирландии: Лучшие редакционные мультфильмы года изд. Чарльз Брукс. Пеликан Паблишинг Пресс, Гретна, 1990.


1990

Создатель: Роберт Ариайл

Название: Неизвестно

Оригинальная публикация: Columbia State

Дата публикации: Неизвестно, 1990-1991 гг.

Резюме / Описание карикатуры или источника: СССР распался в 1990-1991 гг. Краху повлияли многие факторы, но провалы горбачевских реформ — большая часть.Управлять изменениями в рамках Коммунистической партии Советского Союза было трудно. В июне 1991 года Борис Ельцин победил на первых демократических выборах в России и стал президентом Российской Советской Федеративной Социалистической Республики. В августе коммунистические сторонники жесткой линии, которые хотели сохранить советский контроль, устроили переворот в попытке свергнуть Горбачева. Переворот рухнул через три дня, за ним последовал Советский Союз. СССР официально прекратил свое существование 31 декабря 1991 года.

Источник: Библиотека и музей мультфильмов Билли Ирландии: Лучшие редакционные мультфильмы года изд.Чарльз Брукс. Пеликан Паблишинг Пресс, Гретна, 1991.

Почему я научил своего сына говорить по-русски

В то же время в Леопольде чувствуется прекрасная безмятежность в отношении прогресса Хильдегард, потому что она такая милая. «Удивительно, что она говорит« для бритья »по-английски», — пишет он, — «хотя я единственный, кого она видит бреющимся». Она спрашивает меня каждый раз, что я делаю, и получает ответ на немецком языке: «Raiseren». Однажды вечером она коснулась моей щетины на бороде и сказала: Ты должен побриться? ». Несколько месяцев спустя он отмечает, что Хильдегард начала интересоваться двумя языками, которые она изучает.Она спрашивает мать, все ли отцы говорят по-немецки. «Очевидно, — пишет Леопольд, — она ​​до сих пор молчаливо предполагала, что немецкий — это язык отцов, потому что это язык ее отца. Этот вопрос обнаруживает первое сомнение в правильности обобщения ».

Спад в немецком Хильдегард окончательно и впечатляюще повернулся вспять, когда ей исполнилось пять лет, и семья получила возможность уехать в Германию на шесть месяцев. В детском саду она слышит «Хайль Гитлерс», но в остальном прекрасно проводит время.Читая это, я подумал, что если Леопольд сможет отвезти Хильдегард в гитлеровскую Германию, чтобы улучшить ее немецкий, я, конечно, смогу поехать в путинскую Россию. Но я еще не сделал этого.

Около шести недель назад, за месяц до своего трехлетия, развитие Раффи в России внезапно ускорилось. Он начал замечать, что я говорю на другом языке, чем все остальные — что он «сталкивался с двумя языками», как сказал Леопольд о Хильдегард. Первой реакцией Раффи было раздражение. «Дада, — сказал он однажды вечером, — нам нужно научить тебя английскому.Он ясно понимал язык — правильно, согласно Грожану, — как субстанцию, наполняющую сосуд. Я спросил его, почему он не говорит со мной по-русски. «Я не могу», — просто сказал он. «Мама вложила в меня английский».

Однажды ночью, когда мы с Эмили разговаривали, укладывая его спать, он заметил нечто странное: «Дада, ты говоришь по-английски с мамой!» Раньше он этого не замечал.

Потом его мать уехала на длинные выходные. Впервые за долгое время он слышал больше русского, чем английского.Он начал понимать это. «Дада, — воскликнул он однажды вечером, когда ехал на моих плечах домой из детского сада, — вот как это звучит, когда я говорю по-русски». Он продолжил издавать серию гортанных звуков, совсем не похожих на русский язык. Но он начинал понимать, что это был другой язык, на котором он теоретически мог говорить.

Он стал получать от этого больше удовольствия. «Фи-фи-фо-фум», — скандировал он однажды вечером, прежде чем сесть в ванну, — «Я чувствую запах крови англичанина!» Он сделал вид, будто собирается меня съесть.»Мне?» Я сказал по-русски. «Я англичанин ? »Великан Раффи взял точку и поправил:« Я чувствую запах крови русского человека! » Он буйно рассмеялся — ему нравится заменять одно слово или звук другим, часто бессмысленно. Но в этом случае он имел смысл. Несколько дней спустя, за ужином, он сказал кое-что еще более поразительное. Я разговаривал с ним, но затем сменил тему и обратился к Эмили. Раффи это не понравилось. «Нет, мама!» он сказал. «Не забирайте у него дадайский русский!» Русский язык в данном случае был символом моего внимания.

Мы действительно были в этом сейчас. Он не только понимал русский язык, но и понимал его как особую форму общения между нами. Если бы я снял его на этом этапе, мы бы его потеряли. Обратного пути не было.

В то же время Раффи переживал один из своих периодических приступов плохого поведения. Они имеют тенденцию повторяться. Месяц хорошего поведения, за которым следуют два месяца умышленного неповиновения и истерик. Самый последний начался пару месяцев назад. Это означает, что мы убегаем от меня или Эмили, когда мы гуляем — иногда на расстоянии целых кварталов.Это связано с определенным количеством ударов. И это определенно связано с плохим поведением его товарищей по играм — брать их игрушки, толкать их, тянуть за волосы.

Я обнаружил, что в русском я более сдержанный, чем в английском. У меня меньше слов, поэтому они быстрее заканчиваются. У меня есть книга на русском языке, которой у меня нет на английском, в которой я делаю свой голос глубоким и угрожающим и говорю Раффи, что если он сразу не выберет, какую рубашку он наденет сегодня утром, я собираюсь выбрать его за него.Когда он бежит по улице, я ловлю себя на том, что без смущения кричу в очень пугающей манере, что, если он не вернется, у него будет тайм-аут. (У нас нет русского слова «тайм-аут», поэтому оно звучит так: « РАФИК, ЕСЛИ ТЫ НЕМЕДЛЕННО НЕ ВЕРНЕШСЯ, У ТЕБЯ БУДЕТ ОЧЕНЬ ДЛИННЫЙ ТАЙМАУТ ».) Я больше кричу по-русски, чем Я на английском. Раффи меня боится. Я не хочу, чтобы он меня боялся. В то же время я не хочу, чтобы он выбежал на улицу и его сбила машина.

Иногда переживаю по этому поводу. Вместо красноречивого, ироничного, холодного отца-американца у Раффи появляется эмоциональный, порой язвительный русский отец с ограниченным словарным запасом. Это компромисс. С другой стороны, у меня была снисходительная мать и строгий отец. И я был очень счастлив.

Одним из моих недостатков как учителя русского языка Раффи является то, что я плохо составляю расписание. В Бруклине постоянно проходят встречи российских родителей, на которые я не могу присутствовать или просто не хочу на них тащиться. Тем не менее, несколько дней назад утром на выходных я взял Раффи на детское пение в баре в Вильямсбурге.Родитель из России забронировал место и попросил певицу Женю Лопатник исполнить несколько детских песен. Вот и мы — группа русскоговорящих родителей с нашими двух-трехлетними детьми. Большинству из нас было удобнее говорить по-английски, чем по-русски, и никто из нас не хотел репатриироваться. Почему же тогда мы это сделали? Что именно мы хотели передать нашим детям? Конечно, ничего о России в том виде, в котором она сейчас устроена. Наверное, было уместно, что мы слушали детские песни.В нашем детстве было что-то волшебное, мы были в этом уверены; мы не могли знать, связано ли это с музыкой, которую мы слушали, или с книгами, которые мы читали на русском языке, или с самим звучанием языка. Наверное, ничего из этого; наверное, быть ребенком было просто волшебно. Но поскольку мы не могли исключить, что русский имеет какое-то отношение к этому, нам пришлось передать его и нашим детям. Может быть.

Раффи не знал большинства песен. Но потом Лопатник спел песню о дне рождения Крокодила Гены, а Раффи разволновался и немного приплясал.

В конце детской программы Лопатник объявила, что хочет спеть несколько песен для родителей. «Что ты думаешь о Цое?» она спросила. Цой был автором песен и солистом одной из величайших рок-групп России — «Кино». Взрослые приветствовали. Она исполнила песню из «Кино». Затем она исполнила знаменитую, хотя и менее крутую песню Nautilus Pompilus — «Я хочу быть с тобой». Это банальное название, но песня имеет реальную убедительность — считается, что возлюбленный певца погиб в огне и он тоскует по ней, хотя в последующие годы автор будет настаивать на том, что, по его мнению, песня имеет религиозный подтекст и что адресат был Бог.

Я разбил стекло в руке, как шоколад
Я порезал эти пальцы, потому что они не могли прикоснуться к тебе
Я смотрел на эти лица и не мог простить
То, что они не видели тебя, но все же они могли жить.

Мы никогда не слушали эту песню вместе, и все же Раффи был потрясен. Все мы были потрясены. Первоначальная версия сопровождалась бессмыслицей позднесоветского рока вроде синтезаторов и соло на саксофоне. Фу. Без них, в исполнении Лоптаника, это была навязчивая песня.«Но я все еще хочу быть с тобой», — звучал припев. «Я хочу быть с тобой. Я так хочу быть с тобой ».

В этой комнате в тот момент казалось, что речь идет не о религии, а, как сказал Набоков о «Лолите», о культуре, о языке — о нашем стремлении каким-то образом оставаться связанными с Россией, с русским, несмотря ни на что. И невозможность сделать это многими способами.

Раффи напевал песню «Наутилус Помпилус» по дороге домой. Несколько дней спустя я услышал, как он поет ее про себя, играя с некоторыми лего.

Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

И через несколько дней после этого он произнес свою первую русскую фразу. « Ya gippopotam », — сказал он. Я бегемот.

Я был глубоко, глупо, неописуемо тронут. Что я натворил? Как я мог этого не сделать? Какой умный, упрямый, очаровательный ребенок. Мой сын. Я люблю его так сильно. Надеюсь, он никогда не поедет в Россию. Я знаю, что рано или поздно он это сделает.

Женственность и женственность в Советском Союзе — EuropeNow

Эта статья финансируется премией бакалавриата европейских исследований , присужденной Советом европейских исследований.

Введение

После распада Советского Союза в 1989 году произошло резкое снижение уровня участия женщин в правительстве [1]. Исследования, пытающиеся рационализировать этот демографический сдвиг, часто упускают из виду социокультурные факторы, влияющие на социальную практику и нормативные ценности, особенно в рамках дискурсов об изменениях поведения в отсутствие коммунистического, псевдоэгалитарного общества.Ученые могут оценить, как конструируются смыслы и ценности и как они могут объяснять изменение культурного отношения к женщинам, потенциально вызывая поведенческие эффекты среди зрителей при рассмотрении роли популярных СМИ как культурного обозначения, и впоследствии отображать представления о женственности во время советская и постсоветская эпоха анимации.

Исследование дискурсов о женственности и женственности в советской анимации направлено на поддержку утверждения о том, что представления о гендерных ролях или коннотации женственности изменились после распада Советского Союза и, таким образом, способствовали формированию поведенческой нормы, которая препятствовала участию женщин в управлении и поддерживала патриархальные гендерные иерархии в социально-политическом контексте.В это время государственная компания, монополизировавшая производство и распространение всего популярного анимационного контента, была одновременно распущена [2]. Гегемонистский принцип конформности — это уникальный слой в дискурсе о женственности, который в значительной степени исчезает после 1989 года и в некотором смысле заменяется более заметными карикатурами на мужественность и женственность, как бы в качестве компенсации. [3] Результатом является новое представление о поведении, спонсируемом государством. В конечном итоге я стремился определить, как гендер и женственность были представлены в популярной советской анимации с 1950 по 2005 год.Эти результаты помогают понять, как подсознательный обмен сообщениями о санкционированном поведении, характеризующийся покорностью, скромностью и соответствием, перекодирует и поддерживает иерархию власти во время социально-политических и экономических потрясений.

Чтобы исследовать это, я просмотрел литературу, посвященную изображениям женственности и женственности в советских анимационных адаптациях европейского фольклора. Сюда входят исследования специалистов-фольклористов, которые задействуют нюансы символов и риторики в анимации.В обзоре предлагается предлагаемый методологический подход в сочетании с лингвистической экспертизой в русской разговорной речи.

Теоретические основы

Начальные школы мысли, которые появляются в ходе следующих исследований, рассматривают использование средств массовой информации как культурный символ и применяют к своим данным два разных подхода к анализу. Доминирующие закономерности, касающиеся экономического статуса, теории цвета и соответствия, исследуются в существующих научных исследованиях.Существуют вспомогательные модели применения критической риторики и критической социальной теории, которые способствуют формированию выводов, представленных известными исследователями, каждая из которых продвигает мое собственное исследование значений и идей, вызванных конкретными изображениями женщин в анимационном фольклоре.

Теория медиа учитывает отношения между анимацией и производными представлениями в текстах. Контекстуализация дискурса о женственности зависит от понимания того, как анимация служит индикатором ценностей и приоритетов общества.Медиа как культурное влияние исследуется с помощью теории культивирования, которая диктует, что средства массовой информации являются повсеместными и распространяют «общий взгляд на реальность с течением времени». [4] Исследователи и теоретики классифицируют теорию совершенствования Гербнера как основанную на модели линейности — если СМИ оказывают влияние на свою аудиторию, то те, у кого больше внимания СМИ, будут в подавляющем большинстве выражать поведение или идеи, которые отражают те, которые изображаются, по сравнению с другими. -потребители. [5] Принятие теории совершенствования в качестве модели объяснения отношения населения к СМИ коренится в наблюдениях за тем, как популярная культура создает когнитивный консенсус в отношении содержания. [6] В этом контексте теория совершенствования показывает, что ценности и приоритеты, закрепленные в СМИ, могут стать основой культурного понимания. [7] Применение теории совершенствования к моему исследованию обеспечивает концептуальную основу, в которой можно исследовать отношения между репрезентацией в СМИ и аудиторией, оправдывая исследования использования средств массовой информации в качестве механизма влияния на социальные установки. Это образует множество слоев дискурса о женственности, выраженного в моих текстах, в частности, дискурсов о соответствии социальной практике и гендерной динамике.

Критическая социалистическая точка зрения утверждает, что изображения женщин в анимационном фольклоре постоянно развивались, даже до распада Советского Союза. По сути, эта школа мысли считала критическое восприятие СМИ своей аудиторией показателем того, что различные взгляды на социализм и, следовательно, различные взгляды на женственность, затрудняют для средств массовой информации формирование ценностей постсоветского сообщества. [8] Потребители средств массовой информации получают право на свободу действий в рамках этой школы мысли, отрицая предполагаемое создание ложного сознания, вплетенного в социалистическую повестку дня. [9] Покорность женщин ценилась, но только как побочный продукт неправильных представлений о «социалистическом патриотизме». [10] То есть подчинение не интерпретируется как ценность исключительно среди женщин, а скорее как часть большего предпочтения общинного подчинения, связанного с социалистической доктриной. Эта школа мысли подчеркивает многогранность, с которой изображались женщины, очерченные границами вышеупомянутого покорного поведения, частично поддерживаемые оценкой частоты уничижительных разговоров как средства подрывного подчинения. [11]

Критическая социалистическая точка зрения утверждает, что соответствующие тексты, которые служат индикаторами отношения общества к женщинам, являются не самими мультсериалами, а их критическим восприятием. Такие исследователи, как Макфадьен, обнаружили несоответствие между изображениями женщин на нескольких анимационных платформах после Второй мировой войны. [12] Макфадьен объясняет, что женские или женские персонажи не играют достаточно значительной роли в текстах, чтобы их можно было рассматривать как неотъемлемую часть представленных сообщений — в некотором смысле, дискурсы о женственности и женственности в значительной степени игнорируются в интересах оценки представления социалистической идеологии.Методологически эта школа мысли анализирует дискурсы о женщинах и их поведении как слой в дискурсе о социализме, разрабатывая ряд интерпретаций, касающихся ценного поведения женщин, и помещает их в спектр от покорного до манипулятивного. [13] Критическая социалистическая перспектива выдвигает утверждение, что этот микрокосмический дискурс о женщинах развивался вместе с историческими отношениями с социализмом как социально-экономической и политической прерогативой. Эти открытия вынудили меня изменить критическую социалистическую методологию, чтобы сосредоточить внимание на ограниченном экранном времени женщин, анализируя социализм как слой в дискурсе о женственности.Это проинформировало мое понимание роли концепций конформности и того, как они увековечивают гендерные роли через репрезентации предпочтительного поведения женщин в анимации. Я решил рассматривать социализм как аспект дискурса о женственности, а не наоборот, чтобы гарантировать, что смыслы и идеи, выявленные в тексте, не заслоняются общим предположением о том, что период времени и содержание немедленно отдать это социалистической пропагандой и не более того. Эта школа мысли колеблется при всестороннем анализе карикатур на мужественность и женственность, вместо этого делая вывод о том, что репрезентации — это проявленный побочный продукт намерений продюсерской компании, слишком многое остается на усмотрение намерений.

Теоретический подход феминизма указывает на то, что дискурс о женственности был в значительной степени монолитным, что частично объясняется субсидией правительства кинокомпании «Союзмультфильм ». Представление женщин-протагонистов как бесполых и покорных сохраняется на протяжении всей эволюции анимационного контента, для которого характерно использование цвета как индикатора силы, а музыкальных мелодий и текстов — как обозначения буколического и неполноценного. [14] С методологической точки зрения эта дисциплина использует фольклорную модель анализа для классификации визуальных образов или риторики в иерархической структуре власти — она ​​устанавливает репрезентацию в средствах массовой информации в качестве культурного обозначения и компонента национальной памяти и женской идентичности. [15] Этот подход отображает динамику власти во взаимоотношениях мужских и женских персонажей, в отличие от придания ценности отдельным символам, рассматривая представление женщины как неполноценной через их изображаемую пассивность как универсальное и, следовательно, постоянное во всех контекстных рамках. анализа. [16] Это наиболее заметно проявляется в работах Кононенко, где она обнаруживает, что женщины, изображенные в анимационном фольклоре, носят одежду, похожую по цвету и форме, их предостерегают за то, что они говорят вне очереди, и почитают за их преданность отцам или мужьям. . [17] Тем не менее, Кононенко присоединяется к другим ученым в рамках этой философской школы в том, что не сумел очертить различные представления о женщинах, играющих разные роли — в частности, в фольклоре практически не исследуются представления о злодейских женщинах. Это упущение побудило меня переконфигурировать традиционную фольклорную модель анализа таким образом, чтобы она включала множественность репрезентаций наряду с ранее установленной кодификацией риторики, используемой женщинами и по отношению к ним, чтобы оценить характер взаимодействия как положительный или отрицательный, используемый критически настроенными людьми. теоретики феминизма. [18] Используя язык в качестве обозначения власти и, следовательно, индикатора иерархической структуры, как в отношении пола, так и экономического статуса, эта модель, несмотря на ее упущения, представляет собой ценный метод анализа в применении к дискурсам о женственности. именно адрес языка и риторики.

Таким образом, в рамках этой школы мысли существует подмножество научных исследований, делающих упор на риторический анализ, для чего я использовал исследования культурной гегемонии Грамши и МакКерроу для интерпретации роли языка в построении обществ. [19] Представления Грамши о телосе в политической риторике создают контекст для того, как были сформулированы вопросы узурпации доминирующего дискурса, в данном случае поворота роли женщин в новом независимом постсоветском государстве. [20] Я использовал это понимание изменений в дискурсе в сочетании с выводами теории совершенствования, чтобы поддержать мое утверждение о том, что представления о женственности в анимационном фольклоре оказали ощутимое влияние на отношение общества к женщинам и, в более широком смысле, , гендерные роли.Литературный обзор трех философских школ выявляет ряд важных элементов, к которым я должен внимательно отнестись, при выявлении слоев дискурса, которые еще больше расширяют концептуальные представления о женственности и женственности в советской анимации.

Методология

Эта методология основана на категориальных компонентах канонической фольклорной модели анализа с целью определения относительности представлений о гендере (вышеупомянутые оценочные суждения о позитивности или негативности).Основанная на системе кодификации, используемой учеными в рамках теоретического феминистского подхода, эта система анализирует отношения между цветом, языком и системами власти и доминирования, синтезируя отношение к выражению женственности и значений, полученных с помощью визуальных репрезентаций и разговорного языка.

Этот метод анализа был расширен для дальнейшей классификации женских персонажей по их роли в сюжете, то есть, являются ли они героями, злодеями или лишними.Этот метод будет обсуждаться в следующем разделе, так как сначала необходимо обсудить и обосновать представления, выбранные для отображения.

Отображение представлений

Ученые уже определили дискурсы об экономическом статусе, социализме и подчинении этнических меньшинств в советской и постсоветской среде. [21] Я дополнительно выделил дискурсы о сексуальности и мужественности, репрезентации которых я нанесу на карту в подборке анимационных фильмов, тематически основанных на адаптации фольклора, созданного между 1950 и 2005 годами.Эти пять концепций служат узловыми точками, которые способствуют построению репрезентаций женской идентичности в таких фильмах, как Новые бременские музыканты , в которых динамика, существующая между злодейкой-женщиной, невинной принцессой и персонажами-мужчинами, создает яркий образ ценного поведения для женщин. [22] Дискурсы, представленные в официальных правительственных текстах о репрезентациях женщин, были дополнены анализами, которые стремятся объяснить, как формировалось отношение к богатству, конформизму и габитусу женственности.Фольклорная модель анализа в подавляющем большинстве случаев обнаруживает, что женщины представлены покорными, откровенно женственными и «мужланами» или неразумными сельскими жителями. [23] Это, в свою очередь, вносит вклад в еще один уровень дискурса о социально-экономическом статусе и обязательных социальных практиках. [24] Кроме того, использование и распространение определенных цветов служат индикаторами власти в гендерной иерархии, как видно из сопоставления красного цвета с моими первоисточниками.

Представления об аристократии и экономическом статусе определяют ядро ​​и периферию общества с точки зрения богатства; средний класс — это ядро, а очень бедные и очень богатые находятся на периферии. [25] Экономический статус служит традиционным обозначением в отношениях власти, и разрыв в доходах становится очевидным между членами королевской семьи и бедными сельскими общинами. Это переплетается с дискурсом конформизма, который исследует верность социальной практике через повторение и подчинение — это было интерпретировано как дискурс о социализме. [26] Рассуждения о конформинге и экономическом статусе совместно усиливают признание неполноценности в обществе, что, как я обнаружил, увековечивается в дальнейшем как признание неполноценности женщинами по отношению к своим коллегам-мужчинам.Совершенно необходимо взглянуть на то, как дискурсы об экономическом статусе, социализме и подчинении этнических меньшинств служат гранями того, что формирует эшелоны власти и влияния. Как отмечает Фадина, «через опосредованные конструкции и репрезентацию женщин гендерная политика противодействовала движению к равенству, тем самым позволяя доминировать патриархальной иерархии на экране и за его пределами». [27] Дополнительные идентифицируемые дискурсы о сексуальности и мужественности также играют роль в создании систем доминирования, но играют более прямую роль в квалификации действий или видимых атрибутов как положительной, нейтральной или отрицательной женственности.

Контекстная основа

Отсутствие фальшивой эгалитарной доктрины коммунизма после 1989 г. частично объясняет идеологические и последующие сдвиги в поведении между политиками. Расширение этих представлений в более широком историческом контексте 1950–2005 годов дает основу для оценки сдвига анимированных тематических элементов, которые параллельны идеологическому сдвигу временного периода в постсоветских государствах. Чтобы связать эти два понятия, было важно проанализировать, как дискурсы, представленные правительством, а затем и независимыми аниматорами, конструировали смыслы, окружающие женственность и женственность.Выбор основного источника зависел как от популярности фильма, так и от периода времени, в который он был снят. Союзмультфильм снял сотни фильмов с начала 1950-х годов до 1989 года, когда Советское правительство распалось, и, таким образом, взгляд на их самые популярные фильмы, посвященные фольклору, раскрывает официальные правительственные рассуждения о женственности. [28] С целью исследования значений, связанных с самим содержанием, я не отбирал для анализа фильмы, основанные на русском или украинском фольклоре, такие как стихи Пушкина.Вместо этого я рассмотрел адаптации рассказов братьев Гримм или западноевропейского сельского фольклора. [29] Это решение было принято на том основании, что анимационные адаптации национального фольклора, как правило, тесно связаны с их письменными текстами, и поэтому визуальные образы не обязательно добавляют какое-либо новое значение. [30] Отслеживание репрезентаций пяти вышеупомянутых слоев дискурса интертекстуально информирует наше понимание того, какие смыслы конструируются, поскольку повторяющиеся тропы и положительные индикаторы становятся очевидными повсюду.После расформирования Союзмультфильма было создано очень мало анимационных произведений на основе фольклора, поэтому я выбрал все, выпущенные в период с 1989 по 2005 год, для анализа следующих слоев изображений.

Создание доказательств

Фильмы просматривали не менее трех раз каждый. Первый раунд просмотра включал запись того, какие персонажи носят красный цвет, и продолжительность их пребывания на экране. Как объяснила феминистка Кононенко, использование красного цвета служит индикатором ценностей тех, кто выступает против королевской власти и, как следствие, в пользу коммунизма.Аргумент Кононенко состоит в том, что «хорошие персонажи», носящие красное, являются образцом чистоты и идеалов гражданственности. [31] Во время этого первого просмотра было также отмечено, что каждый персонаж носит, чтобы обращать внимание на любые изменения костюма в будущих представлениях в фильмах, снятых позже. Эти данные наблюдений позволяют исследователю определить, произошло ли изменение визуального представления при многократном воспроизведении рассказа в течение нескольких десятилетий. В серии фильмов, основанных на фольклоре бременских музыкантов, исконно немецком сюжете, одежда персонажей резко меняется.Мои первые наблюдения за сильно сексуализированной версией женщины-лидера-злодея в фильме Новые музыканты Бремена , который был выпущен почти через четыре десятилетия после его предшественника в 1971 году, показали, что одежда и обнажение кожи будут служить индикатором меняющееся отношение. [32]

На аналитических этапах моего исследования применение фольклорной модели категоризации контекстуализирует, какие значения проявляются в этом изменении в представлении, что делает для меня критически важным проведение этого процесса во всех фильмах.Во время второго просмотра я отметил характеристики каждого персонажа на основе их идентифицируемых поведенческих атрибутов, таких как агрессия, покорность или бунт. Средства идентификации были предоставлены фольклорной моделью анализа, разработанной Кононенко. [33] После этого просмотра личности были сопоставлены с первоначальным списком людей, которые носили больше всего красного. Это было сделано для того, чтобы установить связь между поведением и цветом одежды, включая наличие красного, желтого и зеленого цветов.Согласно обзору феминистских исследований, эти три цвета имеют разные значения, в зависимости от того, мужчина или женщина носит. Кроме того, разграничение цвета также коррелирует с социально-экономическим статусом и властью. Этот второй просмотр послужил поводом для того, чтобы отметить, какие характеристики фольклорной модели анализа присутствовали в каждом фильме. На этом этапе персонажи были классифицированы в соответствии с этой моделью как обладающие определенным качеством, например пассивностью. Третий раунд включал в себя уведомление о конкретных словах, используемых мужскими персонажами по отношению к женским персонажам, и наоборот, например, для установления отношений между ними.При этом используется работа лингвистов, таких как Прохоров, которые ранее определили, какие разговорные выражения являются признаком неполноценности. [34] Этот просмотр заложил основу, для которой можно было провести анализ после сбора всех данных, в котором физическое представление и язык были интегрированы в создание всеобъемлющего представления женщин. [35] Сеть репрезентаций в фильмах представила себя как информирующие друг друга значения в визуальной репрезентации и риторике.

Я решил смоделировать свою систему классификации на основе феминистской фольклорной модели анализа, разработанной Кононенко, в отличие от модели фольклорного анализа Аарне-Томпсона-Утера из-за отсутствия в последней систем классификации аспектов, специфичных для женственности и конструкции. пола. [36] Анализ данных проводился с помощью NVivo , который классифицировал случаи данных на основе периода производства и, следовательно, агента-продуцента. Опять же, фильмы, снятые после распада Союзмультфильма в 1989 году, были собраны независимыми аниматорами, не имеющими отношения к правительству. [37] Я создал отдельные кейсы для каждого персонажа, появившегося в фильме, сгруппировав их следующим образом:

Рисунок 1: Спецификация символов

Невеста (женщина) Герой (мужчина) Герой (женщина) Злодей (мужчина) Злодейка (женщина) Ведьма (женщина)

Затем я установил конкретные случаи для персонажей, которые появлялись как в советских, так и в постсоветских фильмах.Каждый персонаж был отсортирован по кейсу перед кодированием с соответствующими узловыми точками, как определено на основе их представления в части фильма. Узловая классификация включала как их диалог, так и визуальное представление.

Рисунок 2: Узловая классификация

Отношение Женственность Мужественность Прочее Красный Сексуальность

Обоснование для каждого узла следующее:

Отношение классифицировалось как положительное, отрицательное, или нейтральное .Это относится к отношению аудитории к персонажу и определялось интерпретацией роли персонажа в любой конкретной сцене. Это может измениться внутри фильма — например, отношение к ведьме может быть негативным вначале, но через заговор искупления оно меняется на нейтральное или позитивное. Эта интерпретация оправдывается риторическим анализом Прохорова, который определяет ключевые слова и фразы как положительные, отрицательные или нейтральные, в сочетании с применением классификации действий Фадиной как моральных или аморальных. [38] Женственность классифицируется по конструкции Шиппера о женском представлении, которая учитывает длину волос, стиль одежды, манеры и высоту голоса. [39] Эта классификация применялась только к персонажам, которые открыто демонстрировали прототипические представления женственности. Это не следует отождествлять с сексуальностью, которая будет объяснена позже. Мужественность также классифицируется в соответствии с концепцией мужского начала Шиппером, поскольку относится к женскому в фольклоре и включает в себя отсутствие эмоционального выражения, физическую демонстрацию силы и пример храбрости. [40] Подобно женственности, эта классификация не охватывает всех мужских персонажей, а скорее только тех, которые соответствуют вышеупомянутым чертам. Сексуальность — это кодификация сексуального выражения или распущенности, определяемого одеждой, оживленным телосложением и соблазнительными действиями женских персонажей. Сексуальность также используется в качестве идентификатора женских персонажей, которые искали свой романтический мужской интерес, а не наоборот. Другой , или подчинение этнических меньшинств, — это классификация поведения или внешнего вида, которая отличает персонажа как неполноценного на основании его этнической принадлежности.Эта классификация была создана на основе риторики и действий по отношению к персонажу и со стороны персонажа. [41] Факторы, определяющие «отличия» персонажа, включали низкий интеллект, бедность и сельскую местность. Красный далее разбирается на три подмножества: красный, красный + зеленый, и красный + желтый . Персонажи попали в категорию просто по цвету их одежды и аксессуаров. Это было сделано для выявления закономерностей и последующего анализа последствий использования цвета.Представления, отображаемые на основе этих классификаций, создают систему шаблонов, из которых выводится значение.

Анализ

В рамках дискурса о женственности и женственности, представленного в советской анимации между 1950 и 2005 годами, я заметил, что возникают две модели репрезентации, касающиеся использования красного цвета и операционализации сексуальности. Это продвигает первоначальное утверждение Кононенко относительно теории цвета за счет включения скорректированной методологии.Более того, этот анализ вводит понятие женского сексуального мастерства в более широкий дискурс, для которого академический консенсус ранее определил, что все фольклорные женщины изображаются бесполыми [42].

Использование красного

Мое первое утверждение заключается в том, что использование красного цвета вызывает темы подчинения и подчинения в советской и постсоветской анимации из-за его широкого использования среди маргинальных персонажей. Таким образом, красный цвет является индикатором сабмиссива, в зависимости от того, в какой степени он используется для характеристики внешнего вида.В The Bremen Town Musicians принцесса служит исключительно любовным интересом для главного героя мужского пола, Трубадура, и не имеет речи. [43] Она носит все красное, молча соблюдает приемы сюжета и представляет собой идеальный объект вожделения как для главного героя, так и для зрителей. [44] Эта сюжетная арка присутствует в большинстве анимационного фольклора, и дихотомия между женщинами-невестами и ведьмами сохраняется повсюду. Анализ представлений обеих групп до 1989 г. дает различие между цветами, с которыми неизменно сочетался красный, как показано на Рисунке 3 ниже.

Красный и желтый ассоциируются с невестами, в то время как красный и зеленый присутствуют в изображениях ведьм. Это раскрывает две вещи: во-первых, желтый и зеленый в сочетании с красным — незаконные значения, которые способствуют обсуждению женственности. Однако шаблон, касающийся качеств, связанных с невестами и ведьмами, в частности того, что они разделяют, формирует понимание того, какие атрибуты ценятся. Понятно, что отношение к ведьмам и невестам может быть одинаково положительным или нейтральным в зависимости от контекста текста.Например, ведьма в «Летучий корабль » помогает герою-мужчине произвести впечатление на принцессу, на которой он надеется жениться, путем совместной победы над злодеями. [45] Однако преобладающая модель, которая возникает, коррелирует негативное отношение к мужественности, а женственность — с конформизмом по отношению к невестам. Маскулинизация черт ведьм увековечена во всех фильмах, созданных Союзмультфильм (что отмечено на рисунке государственным или официальным актером, производящим дискурс), и подразумевает, что, вырываясь из арки свадебных персонажей, они отказываются их женственность и женственность.Эта концепция будет рассмотрена в моем втором утверждении, в котором будет подробно рассмотрено, как эти узловые точки конструируют гендер.

Пересмотр основного требования с осознанием дополнительных отношений и гендерных атрибутов, которые увековечивают использование зеленого и желтого цветов, способствует лучшему пониманию их реализации. Экономическое расслоение, существующее в фольклоре, подразделяется на три уровня: аристократия, крестьянский класс и порабощенное этническое меньшинство. [46] Невеста существует либо в аристократическом, либо в крестьянском плане, в то время как ведьмы представлены так же, как люди, которые появляются с более темными тонами кожи и вариантами текстурированных волос. [47] Таким образом, желтый становится ассоциироваться с богатством и в целом позитивным представлением женского поведения. Я интерпретирую корреляцию между использованием желтого / красного и темами соответствия, когда она явно применяется к женским персонажам, как указание на усиление ценности покорного поведения. Когда женщины изображаются в фольклоре позитивно, они следуют правилам, установленным их отцом, обычно королем. [48] Отсутствие у МакФадьена особого акцента на женских персонажах объясняет его обобщение.

В то время как желтый указывает на более высокий социальный и экономический статус, зеленый служит его противоположностью. Представление зеленого / красного цветов изолированными персонажами, созданными зрелищем или вызывающими воспоминания о негативном отношении, укрепляет понимание того, что поведение и ценности, которых придерживаются зеленые персонажи, неблагоприятны. В конечном счете, эти слои создают исчерпывающий отчет о том, как женщины в красном связаны с неполноценностью по сравнению со своими коллегами-мужчинами.

Красный цвет указывает на объект желания, при этом желаемое качество — подчинение.Я признаю, что значения, связанные с использованием красного, развиваются на протяжении исторической контекстуальной структуры анализа. Красный также рассматривается как механизм представления конформизма и социалистической идеологии. [49] Однако эти темы могут быть упрощены как операционализация подчинения под предлогом фальшивого эгалитаризма. [50] Таким образом, если смотреть через призму теоретического феминизма, эта желаемая приверженность социализму, в свою очередь, представляет собой гегемонистскую ценность подчинения. [51] Таким образом, я могу поддержать утверждение о том, что красный цвет означает ценную пассивность.

Нарушение сексуальности

Мое второе утверждение состоит в том, что сексуальность превращается в оружие через репрезентацию сексуальности как негативной, когда в контексте сцены она разрушает гендерную иерархию. Это нарушение происходит из-за ассоциации сексуальности с мужественностью у женских персонажей. [52] Я делаю это заявление, потому что контекстуально сексуальность открыто выражается только женскими персонажами, которые выступают в качестве антагонистов.В The New Bremen Town Musicians , выпущенном в 2000 году, лидер «злодеев», или Атаман, визуально представлен иначе, чем в первых двух фильмах, в которых она появляется, несмотря на то, что она преследует ту же цель — свергнуть короля и забирая его деньги себе. [53] В этом фильме, третьем и последнем эпизоде ​​бременской трилогии, она больше не носит красное и изображена в одежде, которая обнажает ее кожу и по контексту напоминает атрибуты проститутки. [54] Теперь она изображается с более мужскими чертами лица, и из-за изменений в ее физическом представлении в дополнение к негативной риторике, используемой по отношению к ней другими персонажами, я могу классифицировать ее как злодейку. [55] Это новое представление сексуализированной версии Атамана узурпировало иерархию, и, таким образом, ее отсутствие подчинения уводит ее из поля зрения как «настоящая женщина». [56]

Это повторяющаяся тема, исследуемая учеными, которые применяют фольклорную модель анализа для характеристики ценностного поведения женщин в анимационном фольклоре. [57] Здесь видно, что женщины в советской и постсоветской анимации не предназначены для того, чтобы их рассматривали как сексуальные существа, а вместо этого должны соответствовать определенному набору ожидаемого поведения, и систематически не рекомендуется нарушать это. В Сестра Алена и Брат Ваня , Алена преследует романтический интерес и, в свою очередь, утонула вместе со своим братом Ваней ведьмой, только для того, чтобы быть спасенной этим героическим мужчиной. [58] Алена принудительно понижена до статуса неполноценности из-за необходимости спасения.Несмотря на то, что они обладают некоторой властью над элементами сверхъестественного, ведьмы находятся в нижней части иерархии власти. Это связано с представлениями о ведьмах как о подчиненном меньшинстве с мужским или непривлекательным телосложением. Ведьмы становятся недочеловеками из-за их неспособности быть причисленными к другим женским фигурам в фольклоре. В проведенном до сих пор анализе использовались фильмы, выпущенные до 1989 года из-за отсутствия фольклорных адаптаций, созданных после распада «Союзмультфильма» , частично в результате сдвига тематического содержания постсоветских фильмов. [59] Анимационная продукция постсоветской эпохи больше напоминала комментарий об экономическом беспорядке в России 1990-х годов, а также о желании отойти от минималистского стиля анимации, известного в конце 1960-х, в пользу мультфильмов. в духе Диснея. [60] Контекстуально общий тематический сдвиг — это намек на желание региона отойти от советской идеологии, которая считалась регрессивной. Я утверждаю, что пауза в создании фольклора стала попыткой отделить медиакультуру от традиций и прошлого.После 1989 г. было выпущено всего три фольклорных обработки.

В фильме Серый волк и Красная Шапочка , выпущенном в 1990 году, аниматоры пародируют распад СССР. [61] Красная Шапочка и ее бабушка становятся жертвами волка и спасены охотником, как и в оригинальном сюжете. В отличие от традиционных представлений о больной бабушке и жизнерадостной девушке, Бабушка Тереза ​​озвучена мужчиной, носит одежду с поразительно низким вырезом, несколько раз ударяет Красного по голове черпаком и разбивает Рыжую головой о стол. [62] Это нарушение общепринятого женского поведения, в свою очередь, порождает негативное отношение к ней, оставаясь совместимым с другими фильмами в классификации случаев этого периода времени. [63] Анализ всех женщин с говорящими ролями в каждом фильме после 1989 года дает аналогичный результат; женщины закодированы резкими и неприятными, иногда называемыми таковыми другими персонажами. Рисунок 2 на предыдущей странице наглядно демонстрирует сгруппированные характеристики, присущие всем женским персонажам советской и постсоветской анимации.

Адаптации, выпущенные до 1989 года, имеют уникальную взаимосвязь между позитивным дискурсом, произведенным официальным актером. Это не свидетельствует о всеобъемлющем позитивном представлении женских персонажей, а скорее о прославлении послушных женщин, которые не отклоняются от ожидаемого образца поведения. Отношение к женским персонажам колеблется между положительной и отрицательной классификациями в зависимости от их роли в сюжете. Таким образом, женский персонаж, не являющийся примером таких ценных качеств, как подчинение и пассивность, не будет рассматриваться положительно со стороны других персонажей или аудитории.И наоборот, мужские персонажи сохраняют определенный уровень свободы в своей способности отклоняться от традиционных сюжетных линий и по-прежнему колебаться между положительной и нейтральной классификациями отношения.

Появление независимых аниматоров после 1989 года, как следствие, выдвигает сексуальное выражение на первый план среди увещеваний нетрадиционных женщин. Непосредственным следствием этой модели является то, что женщины, проявляющие агрессию посредством физического насилия, как в случае с Бабушкой Терезой, или из-за амбиций, как в случае с принцессой Гретой в сказке Вильгельма Гауфа Little Longnose , подлежат наказанию.Это увековечивает ценность, связанную с удержанием женщин на своем месте, и усиливает вышеупомянутую оценку тихих, одномерных женщин. Я признаю, что, хотя это утверждение кажется простым, труднее выделить четкую закономерность во всей советской анимации из-за подавляющего отсутствия женского изображения в сочетании с редким использованием открыто выраженной сексуальности в этих текстах. Новые музыканты Бремена уникален тем, что изображает женщин, во-первых, тем, что женщина изображает не только мать или любовное увлечение, но и визуальные подсказки.

Аргумент против обоснованности моего утверждения может быть приведен, если указать на эту редкость как на недействительный индикатор преобладающих культурных моделей. Я бы опровергал это из-за контекстной основы, в которой существует эта работа. Заметность «Новые музыканты Бремена » в среднем эквивалентна показу анимационных фильмов, которые производились в то время. Критический и коммерческий успех этого фильма следует рассматривать как не имеющий отношения к двум его предшественникам, а, напротив, в сравнении с другими первоисточниками, появившимися после 1989 года.Учитывая это, содержание фильма можно рассматривать как индикатор систем ценностей, заслуживающих доверия с другими первоисточниками, таким образом, делая представления об Атамане достоверным индикатором восприятия сексуальности. Рассматривая каждое представление как достоверное, можно постулировать о последствиях воздействия этих значений и идей, подкрепляемых и сохраняемых в анимированных медиа.

Заключение

Дискурс о женственности и женственности в советской и постсоветской анимации демонстрирует ценность, придаваемую покорному поведению государственными и негосударственными продюсерами, и то, как конкретная риторика и визуальные подсказки увековечивают эту идею, о чем свидетельствует очернение и маскулинизация женских персонажей, которые разрушили гендерные иерархии в их соответствующих нарративах.Я выдвинул утверждения ученых, которые достигли аналогичных результатов в своих исследованиях, расширив рамки классификации, чтобы создать более полное понимание того, как эти темы были сконструированы. Понимание среды, в которой системы ценностей укоренились в культуре, и, кроме того, использование анимации в качестве индикатора культурных установок в любой момент истории формирует концепции того, как общества кодируют и перекодируют санкционированное поведение и строят институты. Эти представления контекстуализируют то, как государство и политическая система взаимодействуют, в том смысле, что государство может операционализировать свою идеологическую повестку дня посредством материальных инвестиций, которые затем влияют на общественное сознание. социальный авторитет любого государства можно найти в мелочах оживленного взаимодействия, заставляющего зрителей и ученых критиковать деятельность потребителей СМИ в сочетании с критикой проявлений государственной идеологии на экране.

Мое решение продолжить дизайн исследования с целью анализа того, как символы могут влиять на когнитивные изменения и поведенческие действия, может затруднить повторение моего исследования другими исследователями, учитывая различия в интерпретации определенных символов.Таким образом, надежность может быть поставлена ​​под сомнение, учитывая мой недостаток опыта в русской лингвистике и мою уверенность в предыдущей стипендии для обозначения и организации определенного поведения символов. Однако глубокому чувству советской культурной компетентности я воспитал перебежчиков из СССР. [64] Мое свободное владение разговорным русским, более десяти лет знакомства с советской анимацией и завершение нескольких академических курсов, посвященных истории России, дали мне широкое представление как о регионе, так и о способах взаимодействия с аудиторией. СМИ, которые они потребляли.В расширении этого проекта было бы полезно разбить дискурсы о женственности в анимационном фольклоре на основе контента, специфичного для страны, чтобы уменьшить обобщение постсоветских государств как единого целого. Включение анализа советского анимационного фольклора без учета параметров происхождения фольклора позволило бы создать более четкое представление о культуре каждого постсоветского государства. Это исследование является фундаментальным упражнением в обращении к различным средствам коммуникации как к средству объяснения социального явления.Анимационный фольклор, который увековечивает предпочтение пассивных женщин и рост очернения женщин, стремившихся нарушить гендерную иерархию в постсоветском анимационном фильме, не объясняет резкого снижения уровня участия женщин в правительстве после 1989 года. Есть основания для рассмотрения одушевленного фольклора как культурных документов, которые, если контекстуально обрамлены телос и теорией совершенствования, могут служить аспектом объяснения того, почему изменилась культура, окружающая женщин, обладающих законодательной властью.

Шайна Вайсер — кандидат на степень бакалавра / магистра в Школе международной службы Американского университета, получившая степень бакалавра в области международных отношений в 2019 году. Сейчас она является аспирантом программы международных коммуникаций и продолжает свои междисциплинарные исследования в области международных отношений. космополитическое гражданство, раса как технология и глобальное управление СМИ. Ее бакалаврская работа по гендерному конструированию и риторическому анализу продолжает отражать ее интерес к интеграции коммуникационных исследований и теорий формирования идентичности в практику государственного строительства и развития СМИ, последняя из которых исследована в ее работе «Женщины в красном: женственность и женственность в мире». Советский Союз.Это исследование контекстуализирует современную российскую политику и отношение к правам женщин посредством анализа советских СМИ.

Список литературы

Аарн А. и Томпсон С. Типы сказок: классификация и библиография. Хельсинки: Academia Scientarum Fennica. (1961).

Балина, Марина и Биргит Боймерс. «Догнать и перегнать Дисней?: Советские и постсоветские сказки».Сказочные фильмы за пределами Диснея: международные перспективы. Рутледж, (2015). 30-82.

Брицына, Александра и Инна Головаха-Хикс. 2005. Фольклор оранжевой революции. Фольклорика. (2005). 15-47.

Чарланд М. «Обретение горизонта и телоса» Ежеквартальный вестник речи. (1991). 2-22.

Хомский, Ноам. «Пропаганда и СМИ». Западный терроризм. Книги Плутона. (2013). 31-33

Гроссберг, Л. «Марксистская диалектика и риторическая критика» Ежеквартальный речевой журнал.(1979). 14.

Фадина, Надежда. «Сказочные женщины: гендерная политика в советских и постсоветских анимационных адаптациях русских национальных сказок». Бедфордширский университет. (2008). 1-367.

Фланаган, Скотт К. «Влияние СМИ и поведение при голосовании». В японском избирателе. Издательство Йельского университета, (1991). 297-331.

Серый волк и Красная Шапочка, режиссер Гарри Бардин. Россия, 1990. Харрис, Джонатан. «Как жить с Пушкиным: педагогические тексты и практики.”

Привет, Пушкин! Сталинская культурная политика и русский национальный бард. Университет Питтсбурга Press. (2016). 95-103. Китцингер, Дженни. «Дебаты о влиянии СМИ». В фрейминге злоупотребления: СМИ

Влияние и общественное понимание сексуального насилия в отношении детей. Книги Плутона, (2004). 11-31

Кононенко Натали. «Политика невинности: советская и постсоветская анимация на фольклорные темы». Журнал американского фольклора 124, вып. 494 (2011): 33-290.

Длинноносый, Режиссер Илья Максимов. Россия, 2003.

MacFadyen, Дэвид. Желтые крокодилы и голубые апельсины: российский анимационный фильм времен Второй мировой войны. Издательство Университета Макгилла-Квинс (2005). 8-167.

МакКерроу Р. Э. Критическая риторика: теория и практика ». Коммуникационные монографии. (1989). 2-15.

Нойман, Ивер Б. «Анализ дискурса». Качественные методы в международных отношениях. Сент-Мартинс Пресс, ООО. (2008). 61-77.

Норрис, Стивен М.«Оживление прошлого». История блокбастеров в новой России: кино, память, патриотизм. Издательство Индианского университета. (2012). 215-233.

По следам бременских музыкантов. Режиссер Инесса Ковалевская. Советский Союз: Союзмультфильм, 1971.

Поттер, У. Джеймс. «Предположение о линейности в исследованиях культивирования». Исследования человеческого общения. Том 47, № 4. Блэквелл Паблишинг Лтд. (1991). 562

Прохоров Александр. «Остановка развития: краткая история советского кино для детей и подростков.Российская детская литература и культура. Нью-Йорк: Рутледж. (2008). 55-160.

Шипперс, Мими. «Восстановление женского Другого: мужественность, женственность и гендерная гегемония». Теория и общество, т. 36, нет. 1. (2007). 85-102.

Сестра Алена и брат Ваня, режиссер Ольга Чадатаева. Советский Союз: Союзмультфильм, 1953.

Слот, Аманда. Гражданское и политическое участие женщин в Центральной и Восточной Европе. Научно-исследовательский институт социального развития Организации Объединенных Наций.(2004). 1-10.

Бременские музыканты, режиссеры Инесса Ковалевская, Юрий Энтин, Василий Ливанов. Советский Союз: Союзмультфильм, 1969.

Летучий корабль, режиссер Гарри Бардин. Советский Союз: Союзмультфильм, 1979.

.

Царевна-лягушка, режиссер Михаил Цехановский. Советский Союз: Союзмультфильм, 1954.

Аленький цветочек. Режиссер Лев Атаманов. Советский Союз: Союзмультфильм, 1952.

.

Новые бременские музыканты. Режиссеры Александр Горленко, Василий Ливанов.Продюсер Владимир Досталь. 2000.

Зипес, Джек. Зачарованный экран: неизвестная история сказок. Маршрут. (2011).

Зомпетти, Джозеф П. «К грамшианской критической риторике». Western Journal of Communicatoin. (1997). 2-10.

[1] Слоут, Аманда. Гражданское и политическое участие женщин в Центральной и Восточной Европе . (Научно-исследовательский институт социального развития Организации Объединенных Наций, 2004 г.). 3.

[2] Норрис, Стивен М. «Оживление прошлого.» История блокбастеров в Новой России: кино, память, патриотизм . (Издательство Индианского университета, 2012 г.). 217.

[3] Кононенко Натали. «Политика невинности: советская и постсоветская анимация на фольклорные темы». ( The Journal of American Folklore 124, № 494, 2011): 142.

[4] Китцингер, Дженни. «Дебаты о влиянии СМИ». В фреймах насилия: влияние СМИ и общественное понимание сексуального насилия в отношении детей. (Книги Плутона, 2004).13.

[5] Фланаган, Скотт К. «Влияние СМИ и поведение при голосовании». в японском избирателе. (издательство Йельского университета, 1991). 322.

[6] Поттер, У. Джеймс. «Предположение о линейности в исследованиях культивирования». Исследования человеческого общения. Том 47, № 4. (Blackwell Publishing Ltd., 1991). 562

[7] Хомский, Ноам. «Пропаганда и СМИ». Западный терроризм . (Книги Плутона, 2013). 32.

[8] Макфадьен, Дэвид. Желтые крокодилы и голубые апельсины: российский анимационный фильм времен Второй мировой войны .(Издательство Университета Макгилла-Квинс, 2005). 44.

[9] Хомский, Ноам. (2013). 32.

[10] Балина, Марина и Биргит Боймерс. «Догнать и перегнать Дисней?: Советские и постсоветские сказки». Сказочные фильмы за пределами Диснея: международные перспективы . (Рутледж, 2015). 76.

[11] Прохоров Александр. «Остановка развития: краткая история советского кино для детей и подростков». Российская детская литература и культура .(Нью-Йорк: Рутледж, 2008). 122.

[12] Макфадьен, Дэвид. (2005). 132.

[13] Макфадьен, Дэвид. (2005). 28.

[14] Кононенко Натали. (2011): 127.

[15] Фадина, Надежда. «Сказочные женщины: гендерная политика в советских и постсоветских анимационных адаптациях русских национальных сказок». (Университет Бедфордшира, 2008 г.). 302.

[16] Брицына, Александра и Инна Головаха-Хикс. 2005. Фольклор оранжевой революции. ( Folklorica , 2005) 15.

[17] Кононенко Натали. (2011): 122.

[18] Кононенко Натали. (2011): 72.

[19] Зомпетти, Джозеф. «К критической риторике Грамши». ( Western Journal of Communicatoin , 1997). 3.

[20] МакКерроу, Р. Э. Критическая риторика: теория и практика ». ( Коммуникационные монографии , 1989). 4.

[21] Кононенко Натали. (2011): 44.

[22] Новые бременские музыканты . Александр Горленко, Василий Ливанов.Продюсер Владимир Досталь. (2000).

[23] Кононенко Натали. (2011): 115.

[24] Кононенко Натали. (2011): 142

[25] Прохоров Александр. 2008 г.). 74.

[26] Макфадьен, Дэвид. (2005). 81.

[27] Фадина, Надежда. (2008) 17.

[28] Норрис, Стивен М. (2012). 217.

[29] Харрис, Джонатан. «Как жить с Пушкиным: педагогические тексты и практики». Привет, Пушкин! Сталинская культурная политика и русский национальный бард .(Университет Питтсбурга, 2016). 98.

[30] Фадина, Надежда. (2008) 262

[31] Кононенко Натали. (2011): 143.

[32] Новые бременские музыканты . Александр Горленко, Василий Ливанов. Продюсер Владимир Досталь. 2000.

[33] Кононенко Натали. (2011): 113.

[34] Прохоров Александр. (2008). 122.

[35] Чарланд М. «Обретение горизонта и телос » ( Quarterly Journal of Speech , 1991).3.

[36] Аарне А. и Томпсон С. Типы сказок: классификация и библиография (Хельсинки: Academia Scientarum Fennica, 1961).

[37] Норрис, Стивен М. (2012). 217.

[38] Фадина, Надежда. (2008). 302.

[39] Schippers, Mimi. «Восстановление женского Другого: мужественность, женственность и гендерная гегемония». ( Теория и общество , т. 36, № 1., 2007 г.). 86.

[40] Schippers, Mimi. (2007). 88.

[41] Прохоров Александр.2008 г.). 134.

[42] Кононенко, Натали. (2011): 127.

[43] Бременские музыканты . Инесса Ковалевская, Юрий Энтин, Василий Ливанов. Союзмультфильм. 1969.

[44] Бременские музыканты . Инесса Ковалевская, Юрий Энтин, Василий Ливанов. Союзмультфильм. 1969.

[45] Летучий корабль , режиссер Гарри Бардин. Советский Союз: Союзмультфильм, 1979.

.

[46] Кононенко Натали. (2011): 127.

[47] Брицына, Александра и Инна Головаха-Хикс.(2005). 33.

[48] Аленький цветочек . Режиссер Лев Атаманов. Советский Союз: Союзмультфильм, 1952.

.

[49] Макфадьен, Дэвид. (2005). 56.

[50] Брицына, Александра, и Инна Головаха-Хикс. (2005). 24.

[51] Фадина, Надежда (2008). 290.

[52] Фадина, Надежда. (2008). 270.

[53] Новые бременские музыканты . Александр Горленко, Василий Ливанов. Продюсер Владимир Досталь. 2000.

[54] Фадина, Надежда.(2008). 271.

[55] Новые бременские музыканты . Александр Горленко, Василий Ливанов. Продюсер Владимир Досталь. 2000.

[56] Фадина, Надежда. (2008). 271.

[57] Кононенко Натали. (2011): 127.

[58] Сестра Алена и брат Ваня , Режиссер Ольга Чадатаева. Советский Союз: Союзмультфильм, 1953.

[59] Норрис, Стивен М. (2012). 217.

[60] Зипес, Джек. Зачарованный экран: неизвестная история сказок .(Routeledge, 2011).

[61] Зипес, Джек. (2011).

[62] Серый волк и Красная Шапочка , Режиссер Гарри Бардин. Россия, 1990.

[63] Little Longnose , Режиссер Илья Максимов. Россия, 2003.

[64] Нойман, Ивер «Анализ дискурса». Качественные методы в международных отношениях . (Сент-Мартинс Пресс, ООО, 2008 г.). 68.

Опубликовано 16 января 2020 г.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *